登陆注册
5464000000149

第149章 CHAPTER VI(3)

"I have seen Lewes too. . . . I could not feel otherwise to him than half-sadly, half-tenderly,--a queer word that last, but Iuse it because the aspect of Lewes's face almost moves me to tears; it is so wonderfully like Emily,--her eyes, her features, the very nose, the somewhat prominent mouth, the forehead, even, at moments, the expression: whatever Lewes says, I believe Icannot hate him. Another likeness I have seen, too, that touched me sorrowfully. You remember my speaking of a Miss K., a young authoress, who supported her mother by writing? Hearing that she had a longing to see me, I called on her yesterday. . . . She met me half-frankly, half-tremblingly; we sate down together, and when I had talked with her five minutes, her face was no longer strange, but mournfully familiar;--it was Martha in every lineament. I shall try to find a moment to see her again. . . . Ido not intend to stay here, at the furthest, more than a week longer; but at the end of that time I cannot go home, for the house at Haworth is just now unroofed; repairs were become necessary."She soon followed her letter to the friend to whom it was written; but her visit was a very short one, for, in accordance with a plan made before leaving London, she went on to Edinburgh to join the friends with whom she had been staying in town. She remained only a few days in Scotland, and those were principally spent in Edinburgh, with which she was delighted, calling London a "dreary place" in comparison.

"My stay in Scotland" (she wrote some weeks later) "was short, and what I saw was chiefly comprised in Edinburgh and the neighbourhood, in Abbotsford and in Melrose, for I was obliged to relinquish my first intention of going from Glasgow to Oban, and thence through a portion of the Highlands; but though the time was brief, and the view of objects limited, I found such a charm of situation, association, and circumstance, that I think the enjoyment experienced in that little space equalled in degree, and excelled in kind, all which London yielded during a month's sojourn Edinburgh, compared to London, is like a vivid page of history compared to a large dull treatise on political economy;and as to Melrose and Abbotsford, the very names possess music and magic."And again, in a letter to a different correspondent, she says:--"I would not write to you immediately on my arrival at home, because each return to this old house brings with it a phase of feeling which it is better to pass through quietly before beginning to indite letters. The six weeks of change and enjoyment are past, but they are not lost; memory took a sketch of each as it went by, and, especially, a distinct daguerreotype of the two days I spent in Scotland. Those were two very pleasant days. I always liked Scotland as an idea, but now, as a reality, I like it far better; it furnished me with some hours as happy almost as any I ever spent. Do not fear, however, that I am going to bore you with description; you will, before now, have received a pithy and pleasant report of all things, to which any addition of mine would be superfluous. My present endeavours are directed towards recalling my thoughts, cropping their wings, drilling them into correct discipline, and forcing them to settle to some useful work: they are idle, and keep taking the train down to London, or making a foray over the Border--especially are they prone to perpetrate that last excursion; and who, indeed, that has once seen Edinburgh, with its couchant crag-lion, but must see it again in dreams, waking or sleeping? My dear sir, do riot think I blaspheme, when I tell you that your great London, as compared to Dun-Edin, 'mine own romantic town,' is as prose compared to poetry, or as a great rumbling, rambling, heavy epic compared to a lyric, brief, bright, clear and vital as a flash of lightning. You have nothing like Scott's monument, or, if you had that, and all the glories of architecture assembled together, you have nothing like Arthur's Seat, and, above all, you have riot the Scotch national character; and it is that grand character after all which gives the land its true charm, its true greatness.

On her return from Scotland, she again spent a few days with her friends, and then made her way to Haworth.

"July 15th.

I got home very well, and full glad was I that no insuperable obstacle had deferred my return one single day longer. Just at the foot of Bridgehouse hill, I met John, staff in hand; he fortunately saw me in the cab, stopped, and informed me he was setting off to B----, by Mr. Bronte's orders, to see how I was, for that he had been quite miserable ever since he got Miss ----'s letter. I found, on my arrival, that Papa had worked himself up to a sad pitch of nervous excitement and alarm, in which Martha and Tabby were but too obviously joining him. . . .

同类推荐
  • 竹素山房诗集

    竹素山房诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 望诊遵经

    望诊遵经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蕅益大师年谱

    蕅益大师年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编氏族典卷氏族总部

    明伦汇编氏族典卷氏族总部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Our Village

    Our Village

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 徐志摩散文:翡冷翠山居闲话

    徐志摩散文:翡冷翠山居闲话

    徐志摩创作的散文字句清新,韵律谐和,比喻新奇,想象丰富,意境优美,神思飘逸,富于变化,并追求艺术形式的整饬、华美,具有鲜明的艺术个性,为新月派的代表诗人。他的散文也自成一格,取得了不亚于诗歌的成就,其中《自剖》、《想飞》、《我所知道的康桥》、《翡冷翠山居闲话》等都是传世的名篇,堪称是民国时期中国的文学大师。本书就此结集了这位诗人的数十篇散文,以飨读者。
  • 逝星溺世之间

    逝星溺世之间

    “特殊新闻报到,世界顶级战队的队长葬身火海,而世界人民表示很开心。现队员正在准备葬礼……”静憩小园……“老大,你不打算出去吗?就让他们一直误会?”某大佬:“出去干嘛,我累了,况且,你们不是说我是个女生,不要太跳跃吗。”队员们:“……老大说什么都对。”某大佬:“我们今天去炮轰E国,听说他们看我不爽。”队员们:“哇哦,又有的玩了。”(本书内容纯属虚构,切勿带入现实生活。不喜勿喷,出门右拐)有问题可以问我, QQ:2491134727
  • 夏恋初梦之梦皇

    夏恋初梦之梦皇

    前篇超少,后篇SNH48,往后小心生活更精彩,超少年从此守护这安宁的平行世界
  • 心灵鸡汤精粹版9

    心灵鸡汤精粹版9

    心灵是一间贮满杂物的货仓,需要不断清扫才能扫除生命中的羁绊和心灵上的负担。打扫心灵就是净化内心的环境:扫掉烦恼,才会留下沉静;抹掉虚荣,才会留下真实;扫掉悲伤,才会留下坚强。只有经常打扫心灵,才能拥有一份宁静超然的心境,才愈能发挥潜能。生命的难度也就在于此。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 梦里知身不是客

    梦里知身不是客

    她是在漫天的紫薇花从中捡来的,记忆全失,神秘封印;梦中,那个红衣少年,那滔天的河水;究竟是谁的影子;现实,她在找寻自我找寻记忆的路上,遇到让她憎恨,痴迷,怨恨的人;平定天下之乱,她得到了什么又失去了什么?远古神兽,神秘身份,痴缠虐恋,哪怕头顶星光万丈,也想十丈软红尘,她能做到吗?
  • 闻道纵横录

    闻道纵横录

    苍天微微,大地恢恢。九州百态,天虚尽归。人心惶惶,仙途茫茫。饱经磨难,话尽沧桑。说什么高低贵贱,说什么蜉蝣撼树,说什么天意难违?这一切,我自己说了才算!且看竖子狂傲骨,踏破寰宇任纵横!
  • 倾城月

    倾城月

    锦墨觉得穿越这件事简直就是彩票中奖,甚至比彩票中奖还更严重。这种机率恐怕这世上也只有她一个人能遇到。有人说,脸上有酒窝的人今生是来寻找上辈子的恋人的。这种说法也许在她身上得到了验证。她觉得自己穿越过来,就是为了要找到卫青。不管她想去说什么,做什么,卫青他都会在她说之前,做之前全部安排好。不会让她操半点心。如果不是去和亲。锦墨不知道卫青对她的感情。那天晚上的月光,就像多年前。许原老师对她说的一样。她感到自己很幸运,爱与被爱的两种感情她全部都遇到了。
  • 杯酒承欢

    杯酒承欢

    《都市快报》副刊的情感编辑吴锦欢虽然名声在外,却一直不能受报社重视,事业和感情都毫无起色,生活境遇与当全职太太的姐姐吴锦承相去甚远。有一天,姐姐突然回来,变成了弃妇,把儿子送寄宿学校,与前夫争夺财产,40岁的年纪还要找工作,离开职场十多年以后,一切重新开始。而吴锦欢一路跌跌撞撞,无意间邂逅高富帅,经历着不痛不痒的恋爱,却不小心卷入了一桩杀人案:一个曾经找她咨询过的读者,因为不堪忍受丈夫的家暴,失手将其杀死,被判死刑。锦欢得知以后,四处奔走,想要为她翻案。
  • 莫宕跎蹉

    莫宕跎蹉

    美好的记忆应该忘记吗?痛苦的挫折应该忘记吗?你所坚持的,应该忘记吗?