登陆注册
5464000000098

第98章 CHAPTER XIV(2)

Bronte." They must have replied pretty speedily, for on January 31st she writes again:-"GENTLEMEN, "Since you agree to undertake the publication of the work respecting which I applied to you, I should wish now to know, as soon as possible, the cost of paper and printing. I will then send the necessary remittance, together with the manuscript. Ishould like it to be printed in one octavo volume, of the same quality of paper and size of type as Moxon's last edition of Wordsworth. The poems will occupy, I should think, from 200 to 250 pages. They are not the production of a clergyman, nor are they exclusively of a religious character; but I presume these circumstances will be immaterial. It will, perhaps, be necessary that you should see the manuscript, in order to calculate accurately the expense of publication; in that case I will send it immediately. I should like, however, previously, to have some idea of the probable cost; and if, from what I have said, you can make a rough calculation on the subject, I should be greatly obliged to you."In her next letter, February 6th, she says:-

"You will perceive that the poems are the work of three persons, relatives--their separate pieces are distinguished by their respective signatures."She writes again on February 15th; and on the 16th she says:-"The MS. will certainly form a thinner volume than I had anticipated. I cannot name another model which I should like it precisely to resemble, yet, I think, a duodecimo form, and a somewhat reduced, though still CLEAR type, would be preferable. Ionly stipulate for CLEAR type, not too small, and good paper."On February 21st she selects the "long primer type" for the poems, and will remit 31L. 10S. in a few days.

Minute as the details conveyed in these notes are, they are not trivial, because they afford such strong indications of character.

If the volume was to be published at their own risk, it was necessary that the sister conducting the negotiation should make herself acquainted with the different kinds of type, and the various sizes of books. Accordingly she bought a small volume, from which to learn all she could on the subject of preparation for the press. No half-knowledge--no trusting to other people for decisions which she could make for herself; and yet a generous and full confidence, not misplaced, in the thorough probity of Messrs.

Aylott and Jones. The caution in ascertaining the risk before embarking in the enterprise, and the prompt payment of the money required, even before it could be said to have assumed the shape of a debt, were both parts of a self-reliant and independent character. Self-contained also was she. During the whole time that the volume of poems was in the course of preparation and publication, no word was written telling anyone, out of the household circle, what was in progress.

I have had some of the letters placed in my hands, which she addressed to her old school-mistress, Miss W-. They begin a little before this time. Acting on the conviction, which I have all along entertained, that where Charlotte Bronte's own words could be used, no others ought to take their place, I shall make extracts from this series, according to their dates.

"Jan. 30th, 1846.

"MY DEAR MISS W-, "I have not yet paid my visit to -; it is, indeed, more than a year since I was there, but I frequently hear from E., and she did not fail to tell me that you were gone into Worcestershire; she was unable, however, to give me your exact address. Had I known it, I should have written to you long since. I thought you would wonder how we were getting on, when you heard of the railway panic; and you may be sure that I am very glad to be able to answer your kind inquiries by the assurance that our small capital is as yet undiminished. The York and Midland is, as you say, a very good line, yet, I confess to you, I should wish, for my own part, to be wise in time. I cannot think that even the very best lines will continue for many years at their present premiums; and I have been most anxious for us to sell our shares ere it be too late, and to secure the proceeds in some safer, if, for the present, less profitable investment. I cannot, however, persuade my sisters to regard the affair precisely from my point of view;and I feel as if I would rather run the risk of loss than hurt Emily's feelings by acting in direct opposition to her opinion.

She managed in a most handsome and able manner for me, when I was in Brussels, and prevented by distance from looking after my own interests; therefore, I will let her manage still, and take the consequences. Disinterested and energetic she certainly is; and if she be not quite so tractable or open to conviction as I could wish, I must remember perfection is not the lot of humanity; and as long as we can regard those we love, and to whom we are closely allied, with profound and never-shaken esteem, it is a small thing that they should vex us occasionally by what appear to us unreasonable and headstrong notions.

同类推荐
  • First Principles

    First Principles

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 崇陵传信录

    崇陵传信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 葬书

    葬书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说犊子经

    佛说犊子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 濯缨亭笔记

    濯缨亭笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 梦见回首

    梦见回首

    梦中会醒来,可我愿意这个梦更长一点,远离世界上不公平的对待,这样我也就能多见他一眼。
  • 不负卿心不负君

    不负卿心不负君

    她是祸国殃民的妖后,他是推翻暴君仁政爱民的新帝。前朝破灭,她侥幸活命却沦为人人可欺的冷宫罪后。少时青梅竹马,再回首,却已分不清爱恨。他娶了别的女人做皇后,却对她念念不忘,男人恨声道:“孟娴君,这些都是你欠我的。”孟娴君望着那个自己曾经爱到骨子里,说要将整个天下和她共享的男人,魅惑一笑:“晏惊弦,你我……两不相欠。”
  • 做人做事做生意做推销

    做人做事做生意做推销

    时代发展,竞争加剧,物欲横流的社会,商场如战场,怎样在这个战场中拥有自己的一席之地?本书教你如何在生意场上游刃有余,稳步发展,步步为营。
  • 亿万婚宠:祁少掌心妻

    亿万婚宠:祁少掌心妻

    晚会上,有人不知死活的说:“宋家千金放荡不羁,年纪轻轻就和男人搞在一起,生活不检点。”“不会说话,就闭上你的狗嘴。”祁牧深目光如同淬毒,令人心头发憷。明城的人都知道宋家千金宋一念,大学时候和男人乱搞,却不知道那个男人就是祁牧深。
  • 总裁爹地太给力

    总裁爹地太给力

    狼狈归家,相恋一年的男朋友,却被自己捉奸在床。何子桑最终被逼远走国外。5年后,她从国外归来,身边却多了一个小可爱。
  • 玄武天下(5)

    玄武天下(5)

    千世的轮回消磨不了他(刀)内在的杀气。万年的魔咒尘封不住他(剑)体内的战意。他们的出世使平静的乐士烽烟四起!他们的重逢将武界引入神魔之境!四帝的传说,神祇的传奇,导致大冥乐土万世伟业分崩离析。一位自认能战胜传说的惊世强者在战火中崛起,他以不屈的战意与传说之剑融为一体,并以玄道意境与火帝之女展开千世的恋情。神祇的荣辱,乐土的存亡,武道的兴衰与他的命运息息相连。
  • 说好在一起就不分开

    说好在一起就不分开

    同一所医科大学,他是优秀帅气的医生,她是相貌平平的护士,分分合合,兜兜转转,惟愿曾经说好的一切都能如愿,他们不分开,一直一直在一起。若她停下,那就换他走来。
  • 娇妻不乖娘子要出逃

    娇妻不乖娘子要出逃

    “做我的女人。”他眼神魅惑而妖娆,让人忍不住心动,忍不住沉沦。她精心设计的陷阱让她跳,代嫁不过阴谋。她给了他,却不得不劳燕分飞。“我说过只是让你代嫁,没说过要对你负任何责任,更没有让你付出感情,孩子你已经有了,你还想要什么,一万两够吗,一万两买你绰绰有余了吧?你根本不值这个价儿的。”
  • 你是我不解的深情

    你是我不解的深情

    她怀揣秘密,假扮柔弱隐忍多年,对全世界都唯唯诺诺,唯独对他冷漠避之。他身份尊贵,翻手为云覆手为雨,对全世界都冷漠无情,唯独对她温柔入骨。直到某一日,他将躲在她身后的小家伙拧出来,“偷偷复制我的缩小版,还说不熟?”某宝挡在她的面前,眨巴着眼瞪着他,“妈妈说我是从石头缝里蹦出来的!”
  • 佛系少女进化论

    佛系少女进化论

    外冷内热毒舌总裁男主×貌美如花还赚钱养家萌妹女主这是一个被男主公司的软件升级弄丢十万奖金的女主毅然黑进男主公司服务器,被抓到后头缠二两红绳惨变喜儿去男主公司还债的故事。等等,还债竟然给自己还出个未婚夫?!总裁,虽然你长得很帅,但是别随意追我,搞我没结果!本以为手到擒来的未婚妻竟然有着多重身份,神秘面纱慢慢揭开,冷面大神的追妻之路艰难展开……--情节虚构,请勿模仿