登陆注册
5464000000097

第97章 CHAPTER XIV(1)

In the course of this sad autumn of 1845, a new interest came up;faint, indeed, and often lost sight of in the vivid pain and constant pressure of anxiety respecting their brother. In the biographical notice of her sisters, which Charlotte prefixed to the edition of "Wuthering Heights" and "Agnes Grey," published in 1850--a piece of writing unique, as far as I know, in its pathos and its power--she says:-"One day in the autumn of 1845, I accidentally lighted on a MS. volume of verse, in my sister Emily's hand-writing. Of course, Iwas not surprised, knowing that she could and did write verse: Ilooked it over, and something more than surprise seized me--a deep conviction that these were not common effusions, nor at all like the poetry women generally write. I thought them condensed and terse, vigorous and genuine. To my ear they had also a peculiar music, wild, melancholy, and elevating. My sister Emily was not a person of demonstrative character, nor one on the recesses of whose mind and feelings even those nearest and dearest to her could, with impunity, intrude unlicensed: it took hours to reconcile her to the discovery I had made, and days to persuade her that such poems merited publication . . . Meantime, my younger sister quietly produced some of her own compositions, intimating that since Emily's had given me pleasure, I might like to look at hers. I could not but be a partial judge, yet I thought that these verses too had a sweet sincere pathos of their own. We had very early cherished the dream of one day being authors. We agreed to arrange a small selection of our poems, and, if possible, get them printed. Averse to personal publicity, we veiled our own names under those of Currer, Ellis, and Acton Bell;the ambiguous choice being dictated by a sort of conscientious scruple at assuming Christian names, positively masculine, while we did not like to declare ourselves women, because--without at the time suspecting that our mode of writing and thinking was not what is called 'feminine,' we had a vague impression that authoresses are liable to be looked on with prejudice; we noticed how critics sometimes use for their chastisement the weapon of personality, and for their reward, a flattery, which is not true praise. The bringing out of our little book was hard work. As was to be expected, neither we nor our poems were at all wanted;but for this we had been prepared at the outset; though inexperienced ourselves, we had read the experience of others.

The great puzzle lay in the difficulty of getting answers of any kind from the publishers to whom we applied. Being greatly harassed by this obstacle, I ventured to apply to the Messrs.

Chambers, of Edinburgh, for a word of advice; THEY may have forgotten the circumstance, but I have not, for from them Ireceived a brief and business-like, but civil and sensible reply, on which we acted, and at last made way."I inquired from Mr. Robert Chambers, and found, as Miss Bronte conjectured, that he had entirely forgotten the application which had been made to him and his brother for advice; nor had they any copy or memorandum of the correspondence.

There is an intelligent man living in Haworth, who has given me some interesting particulars relating to the sisters about this period. He says:-"I have known Miss Bronte, as Miss Bronte, a long time; indeed, ever since they came to Haworth in 1819. But I had not much acquaintance with the family till about 1843, when I began to do a little in the stationery line. Nothing of that kind could be had nearer than Keighley before I began. They used to buy a great deal of writing paper, and I used to wonder whatever they did with so much. I sometimes thought they contributed to the Magazines.

When I was out of stock, I was always afraid of their coming; they seemed so distressed about it, if I had none. I have walked to Halifax (a distance of ten miles) many a time, for half a ream of paper, for fear of being without it when they came. I could not buy more at a time for want of capital. I was always short of that. I did so like them to come when I had anything for them;they were so much different to anybody else; so gentle and kind, and so very quiet. They never talked much. Charlotte sometimes would sit and inquire about our circumstances so kindly and feelingly! . . . Though I am a poor working man (which I have never felt to be any degradation), I could talk with her with the greatest freedom. I always felt quite at home with her. Though Inever had any school education, I never felt the want of it in her company."The publishers to whom she finally made a successful application for the production of "Currer, Ellis, and Acton Bell's poems,"were Messrs. Aylott and Jones, Paternoster Row. Mr. Aylott has kindly placed the letters which she wrote to them on the subject at my disposal. The first is dated January 28th, 1846, and in it she inquires if they will publish one volume octavo of poems; if not at their own risk, on the author's account. It is signed "C.

同类推荐
  • 塞外杂识

    塞外杂识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清曲素诀辞箓

    上清曲素诀辞箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 痴人福

    痴人福

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东坡易传

    东坡易传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金璧故事

    金璧故事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 有我无敌

    有我无敌

    【十二项修改器】下载成功,下载进度100%...F1-无限生命!F2-无限法力!F3-无限金钱!F4-三百倍思维!F5-海量采集!F6-容易打造!F7-复制!F8-10滴神秘灵液!F9-神秘玄气+3!F10-丹田+1!F11-垂钓万界!F12-瞬间治疗!
  • 江湖听风雨声声

    江湖听风雨声声

    江南落花舟浪子几多愁不知人事多烦忧美人断肠后楼高已无踪江湖听风雨欲休
  • 倾城宠妃要上天

    倾城宠妃要上天

    人人都说林梓沫是这世界第一丑女,可惜在林梓沫面对众人摘下脸上的面纱时,众人纷纷打脸。面对这绝世容颜。很多皇亲贵胄纷纷上门提亲。“林小姐,我仰慕你很久了”“林小姐,天上有星星,我心有着你。不知可否答应本公子的提亲呢?”“小姐貌美无双,与我成为佳偶,必定是这人间的第一佳事”“都给朕让开,有你们这么提亲的吗?给有夫之妇提亲,真有你们的。媳妇,你说他们是不是很傻啊?”
  • 烟雨倾凰

    烟雨倾凰

    一线女明星“苏浅”飞机失事意外穿越到古代成为苏府大小姐苏家挟持乳娘逼她嫁给废材皇帝!废材皇帝“林潇然”对苏浅一见钟情?“林潇然你臭不要脸,谁要当你皇后”“老娘孤苦无依混到一线可不是吃素的”浅浅get宫斗新技能层层的伪装下终究是一场阴谋!
  • 碎言与君说

    碎言与君说

    一念起,天涯咫尺间;一念灭,咫尺天涯远。缘起缘灭,终是随风去。
  • 伤心苦参地

    伤心苦参地

    夏日的风带些苦味,这是宋占德走进这片山坡上,才感觉出的。宋占德首先看到的是地上茂盛的植物,他认不出这是什么植物,但他可以肯定这植物是山坡地上的灵物。在他感叹的时候,也看见一座低矮的木屋,这木屋很别致,它竟然是在一棵古榆树的树杈上。当然,这榆树还活着,不然它的绿荫不会半遮半掩着木屋。这树中阁楼,还有两点红色点缀。在木屋的门口,挤坐着两个人:一壮汉,嘴里叼着烟袋,烟袋上悬着红布荷包;还有一女孩,穿着很红的小褂子,那红褂子很小,却很艳丽。“是常大叔吗?”宋占德用手遮着斜阳,冲阁楼喊。
  • 半魔帝王

    半魔帝王

    繁华落尽,明月当空,照下一片银白一如自己的一生,黑白相间,没有色彩12岁的伊尔,坐在楼头,万念俱灰最喜爱的魔法尚不能修行,还有存活的意义吗?这时,流星划过,激起夜空五彩斑斓..................六年后,伊尔等来了宿命相遇同样万念俱灰的魔族公主
  • 倔强萝卜傲娇坑

    倔强萝卜傲娇坑

    闵子骞:“我们结婚吧,不以结婚为目的的相亲都是耍流氓。”萨瑶:“我……我没打算结婚,而且我有儿子。”闵子骞:“我不介意。”萨瑶:“我介意,我儿子也介意。”闵子骞:“没关系,我会让你们都不介意的。”萨瑶这辈子干的后悔事多了去了,独独不悔三件事:养狗、养娃、爱上他……
  • 机警

    机警

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我变成了女精灵

    我变成了女精灵

    新书《朔愿使徒》,追寻世间之愿力穿越诸天。求支持。……一个波澜壮阔的世界,一段酣畅淋漓的史诗,一群活灵活现的生灵,一个奇幻曲折的故事。故事的起点,始于濒临灭绝的精灵族,始于那一群纯真烂漫的小姑娘。……千年前的神战摧毁了一切,曾经繁盛的四族重又分隔开来,精灵们遭受到号称驱魔者的杀戮,仓惶逃离帝都,龟缩在长寂的森林中,直至千年。然而,黑暗却并未寂灭,故事也不曾终结。来自深渊的黑暗涌至家园,沉睡在岩浆中的巨兽带来生命的守护。巨龙传达了穿越千年的信息,黎明后所等来的究竟是阳光,还是笼罩万古的阴霾?