登陆注册
5465400000046

第46章 CHAPTER IX THE GREENBOTTLES(2)

April ends; and the pans rapidly fill. An ant, ever so small, is the first arrival. I thought I should keep this intruder off by hanging my apparatus high above the ground: she laughs at my precautions. A few hours after the deposit of the morsel, fresh still and possessing no appreciable smell, up comes the eager picker-up of trifles, scales the stems of the tripod in processions and starts the work of dissection. If the joint suits her, she even goes to live in the sand of the pan and digs herself temporary platforms in order to work the rich find more at her ease.

All through the season, from start to finish, she will always be the promptest, always the first to discover the dead animal, always the last to beat a retreat when nothing more remains than a heap of little bones bleached by the sun. How does the vagabond, passing at a distance, know that, up there, invisible, high on the gibbet, there is something worth going for? The others, the real knackers, wait for the meat to go bad; they are informed by the strength of the effluvia. The ant, gifted with greater powers of scent, hurries up before there is any stench at all. But, when the meat, now two days old and ripened by the sun, exhales its flavor, soon the master ghouls appear upon the scene: Dermestes [bacon beetles, small flesh-eating beetles] and Saprini [exceedingly small flesh-eating beetles], Silphae [carrion beetles] and Necrophori [burying beetles], flies and Staphylini [rove beetles], who attack the corpse, consume it and reduce it almost to nothing. With the ant alone, who each time carries off a mere atom, the sanitary operation would take too long; with them, it is a quick business, especially as certain of them understand the process of chemical solvents.

These last, who are high class scavengers, are entitled to first mention. They are flies, of many various species. If time permitted, each of those strenuous ones would deserve a special examination; but that would weary the patience of both the reader and the observer. The habits of one will give us a summary notion of the habits of the rest. We will therefore confine ourselves to the two principal subjects, namely, the Luciliae, or greenbottles, and the Sarcophagae, or grey flesh flies.

The Luciliae--flies that glitter--are magnificent flies known to all of us. Their metallic luster, generally a golden green, rivals that of our finest beetles, the Rosechafers, Buprestes and leaf beetles. It gives one a shock of surprise to see so rich a garb adorn those workers in putrefaction. Three species frequent my pans: Lucilia Caesar, LIN., L. cadaverina, LIN., and L. cuprea, ROB. The first two, both of whom are gold-green, are plentiful;the third, who sports a coppery luster, is rare. All three have red eyes, set in a silver border.

Lucilia Caesar is larger than L. cadaverina and also more forward in her business. I catch her in labor on the 23rd of April. She has settled in the spinal canal of a neck of mutton and is laying her eggs on the marrow. For more than an hour, motionless in the gloomy cavity, she goes on packing her eggs. I can just see her red eyes and her silvery face. At last, she comes out. I gather the fruit of her labor, an easy matter, for it all lies on the marrow, which I extract without touching the eggs.

A census would seem important. To take it at once is impracticable: the germs form a compact mass, which would be difficult to count. The best thing is to rear the family in a jar and to reckon by the pupae buried in the sand. I find a hundred and fifty-seven. This is evidently but a minimum; for Lucilia Caesar and the others, as the observations that follow will tell me, lay in packets at repeated intervals. It is a magnificent family, promising a fabulous legion to come.

The greenbottles, I was saying, break up their laying into sections. The following scene affords a proof of this. A Mole, shrunk by a few days' evaporation, lies spread upon the sand of the pan. At one point, the edge of the belly is raised and forms a deep arch. Remark that the Greenbottles, like the rest of the flesh eating flies, do not trust their eggs to uncovered surfaces, where the heat of the sun's rays might endanger the existence of the delicate germs. They want dark hiding places. The favorite spot is the lower side of the dead animal, when this is accessible.

In the present case, the only place of access is the fold formed by the edge of the belly. It is here and here alone that this day's mothers are laying. There are eight of them. After exploring the piece and recognizing its good quality, they disappear under the arch, first this one, then that, or else several at a time. They remain under the Mole for a considerable while. Those outside wait, but go repeatedly to the threshold of the cavern to take a look at what is happening within and see whether the earlier ones have finished. These come out at last, perch on the animal and wait in their turn. Others at once take their place in the recesses of the cave. They remain there for some time and then, having done their business, make room for more mothers and come forth into the sunlight. This going in and out continues throughout the morning.

We thus learn that the laying is effected by periodical emissions, broken with intervals of rest. As long as she does not feel ripe eggs coming to her oviduct, the greenbottle remains in the sun, hovering to and fro and sipping modest mouthfuls from the carcass.

But, as soon as a fresh stream descends from her ovaries, quick as lightning she makes for a propitious site whereon to deposit her burden. It appears to be the work of several days thus to divide the total laying and to distribute it at different points.

同类推荐
热门推荐
  • 读懂孩子的心

    读懂孩子的心

    樊登关于亲子教育的首部作品。作为15,000,000会员的读书带领人,樊登分享他从上千本亲子教育书籍中所领悟到的教养规律。内容实用、实用、更实用,樊登读书快速崛起的秘密,在于樊登能精准把握什么样的内容对读者最有实际作用,本书一以贯之。适合中国家长人手一本,深入浅出,接地气,涵盖孩子成长所有关键点,从学习到性格到情商,帮家长全面掌握孩子成长规律。
  • 晨兮恰似你

    晨兮恰似你

    最后一次告白,夏浅兮为席洛晨准备了一个盛大的惊喜。席洛晨看到夏浅兮为自己准备的惊喜,没有表现出惊讶,对夏浅兮大声哄:“夏浅兮,闹够了没有?我不喜欢你,以后也不会喜欢你。”夏浅兮把花放到席洛晨手上后,给席洛晨:“没关系,我喜欢你就行!生日快乐!我还有事,先走了。”从那以后夏浅兮消失在席洛晨的视线。当席洛晨再次见到夏浅兮席洛晨拍了拍夏浅兮的肩膀,夏浅兮努力不让自己声音颤抖对席洛晨:“这位同学,你有事吗?”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 冷情王爷俏王妃

    冷情王爷俏王妃

    一次荒唐的博物馆之行让她离奇穿越,陌生的国都,陌生的一切,关牢房,被下毒,被利用,被迫做着一切她难以想象的事情。因为无意进入了冰潭,她几乎命丧黄泉,天底下唯有他能救她,救她却要牺牲她的清白,迷糊中的她为了保命只能无奈的接受他的救治,只是这一切却变了。他慢慢的开始囚禁她,逼迫她必须诞下孩儿,可是孩儿诞下之后她却不想离开,她的逃离,他的失踪,N年后的平静生活突然发生火灾,孩儿中毒,一切的一切莫名的又让她们相遇,相知,相守!
  • 霸宠田园:泼辣小娘子

    霸宠田园:泼辣小娘子

    一朝穿越,金叶子嘟起嘴,撒娇说:“相公,你家‘三’妹不喜欢我,人家觉得心里不舒服,很委屈”……钱猛揉了揉他家小女人的小脑袋哄道:“你是我的娘子,我喜欢你就好啦!在意别人干嘛?相公稀罕你”……不屑的眼神,挑衅地看向情敌‘三儿’妹,老虎不炸毛,你当我是宠物猫?姐的男人你也敢觊觎!啪啪打脸没商量~
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 医者无邪

    医者无邪

    即将大婚的丈夫跟公主暧昧上了。赵奕然觉得正好。师父拦在路中间求她学习武功,谁知道她偏偏要学了医术…她是武林暗藏的高手,轻功剑术独步天下。她是赵家纨绔的大小姐,火烧世子府,扒光世子的衣服。人称无恶不作赵小姐。她是救济千民的医者,从来针不离身。他是倾慕她的,自小被她扒光衣服的世子。他是她的师兄,做坏事一定要拉上小师妹。他是世外高人,爱喝酒,爱名医,爱奕然。他是邻国国君,看着赵奕然会忍不住伸手。天下,命运,行医,谁是谁的劫,谁又为谁而渡劫?
  • 福尔摩斯探险记(英文版)

    福尔摩斯探险记(英文版)

    这部小说是由20世纪初著名小说家柯南道尔所撰写的系列侦探小说中的一部。第一次出版于1894年。现在已是公版图书。柯南道尔的小说总是以悬疑取胜,当代很多西方小说家也深深受其影响。本版本将之前在中国出版过的版本中的删除部分及错误部分,都进行了添加与修改。
  • 正一法文经章官品

    正一法文经章官品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 下一年便是永远

    下一年便是永远

    小时候的青梅竹马,长大的竞争对手,现在的夫妻,到底发生了什么?