登陆注册
5465400000087

第87章 CHAPTER XVIII INSECTS AND MUSHROOMS(2)

Let us next mention the arion, that voracious mollusk who also tackles most mushrooms of some size. He digs himself spacious niches inside them and there sits blissfully eating. Few in numbers, compared with the other devourers, he usually sets up house alone. He has, by way of a set of jaws, a powerful plane which creates great breaches in the object of his depredations. It is he whose havoc is most apparent.

Now all these gnawers can be recognized by their leavings, such as crumbs and worm holes. They dig clean passages, they slash and crumble without a slimy trail, they are the pinkers. The others, the liquefiers, are the chemists; they dissolve their food by means of reagents. All are the grubs of flies and belong to the commonalty of the Muscidae. Many are their species. To distinguish them from one another by rearing them in order to obtain the perfect stage would involve a great expenditure of time to little profit. We will describe them by the general name of maggots.

To see them at work, I select, as the field of exploitation, the satanic bolete (Boletus Satanas, LENZ.), one of the largest mushrooms that I can gather in my neighborhood. It has a dirty-white cap; the mouths of the tubes are a bright orange-red; the stem swells into a bulb with a delicate network of carmine veins.

I divide a perfectly sound specimen into equal parts and place these in two deep plates, put side by side. One of the halves is left as it is: it will act as a control, a term of comparison. The other half receives on the pores of its undersurface a couple of dozen maggots taken from a second bolete in full process of decomposition.

The dissolving action of the grub asserts itself on the very day whereon these preparations are made. The undersurface, originally a bright red, turns brown and runs in every direction into a mass of dark stalactites. Soon, the flesh of the cap is attacked and, in a few days, becomes a gruel similar to liquid asphalt. It is almost as fluid as water. In this broth the maggots wallow, wriggling their bodies and, from time to time, sticking the breathing holes in their sterns above the water. It is an exact repetition of what the liquefiers of meat, the grubs of the grey flesh fly and the bluebottle, have lately shown us. As for the second half of the bolete, the half which I did not colonize with vermin, it remains compact, the same as it was at the start, except that its appearance is a little withered by evaporation. The fluidity, therefore, is really and truly the work of the grubs and of them alone.

Does this liquefaction imply an easy change? One would think so at first, on seeing how quickly it is performed by the action of the grubs. Moreover, certain mushrooms, the coprini, liquefy spontaneously and turn into a black fluid. One of them bears the expressive name of the inky mushroom (Coprinus atramentarius, BULL.) and dissolves into ink of its own accord. The conversion, in certain cases, is singularly rapid. One day, I was drawing one of our prettiest coprini (Coprinus sterquilinus, FRIES), which comes out of a little purse or volva. My work was barely done, a couple of hours after gathering the fresh mushroom, when the model had disappeared, leaving nothing but a pool of ink upon the table.

Had I procrastinated ever so little, I should not have had time to finish and I should have lost a rare and interesting find.

This does not mean that the other mushrooms, especially the boletes, are of ephemeral duration and lacking in consistency. Imade the attempt with the edible bolete (Boletus edulis, BULL.), the famous cepe of our kitchens, so highly esteemed for its flavor.

I was wondering whether it would not be possible to obtain from it a sort of Liebig's extract of fungus, which would be useful in cooking. With this purpose, I had some of these mushrooms cut into small pieces and boiled, on the one hand, in plain water and, on the other, in water with bicarbonate of soda added. The treatment lasted two whole days. The flesh of the bolete was indomitable.

To attack it, I should have had to employ violent drugs, which were inadmissible in view of the result to be attained.

What prolonged boiling and the aid of bicarbonate of soda leave almost intact the fly's grubs quickly turn into fluid, even as the flesh worms fluidify hard-boiled white of egg. This is done in each instance without violence, probably by means of a special pepsin, which is not the same in both cases. The liquefier of meat has its own brand; the liquefier of the bolete has another sort.

The plate, then, is filled with a dark, running gruel, not unlike tar in appearance. If we allow evaporation free course, the broth sets, into a hard, easily crumbled slab, something like toffee.

Caught in this matrix, grubs and pupa perish, incapable of freeing themselves. Analytical chemistry has proved fatal to them. The conditions are quite different when the attack is delivered on the surface of the ground. Gradually absorbed by the soil, the excess of liquid disappears, leaving the colonists free. In my dishes, it collects indefinitely, killing the inhabitants when it dries up into a solid layer.

The purple bolete (Boletus purpureus, FRIES), when subjected to the action of the maggots, gives the same result as the Satanic bolete, namely, a black gruel. Note that both mushrooms turn blue if broken and especially if crushed. With the edible bolete, whose flesh invariably remains white when cut, the product of its liquefaction by the vermin is a very pale brown. With the oronge, or imperial mushroom, the result is a broth which the eye would take for a thin apricot jam. Tests made with sundry other mushrooms confirm the rule: all, when attacked by the maggot, turn into a more or less fluid mess, which varies in color.

同类推荐
热门推荐
  • 夫人你再靠近一点

    夫人你再靠近一点

    婚后——某腹黑奢求“老婆,我想回家。”“不准回!”被拒门外还不死心,爬窗“老婆,我想睡觉!”“去,和小星星睡!”(小星星是只大肥猫)男孩怨恨地看着小星星。“老婆,我就想抱你睡觉!”女孩十分嫌弃推开某腹黑,但还是妥协“走开啦,臭死了,洗完澡再睡啦!”
  • 最幸福的七天

    最幸福的七天

    他有一个幸福美满的家庭,自己深爱也深爱着自己的家人!虽然生活平平淡淡却过的有滋有味。但是一场命运的灾难击垮了这个幸福的家庭,他患上了-THA1.艾博拉病毒!但是他却从绝望中走了出来,他说服了父母,打算用最后的七天出去走走,看看外面的世界!刚出门就遇到了同样患有-THA1.艾博拉病毒的她!命运的相遇,缘分的相爱!他说“我们结婚吧!”,然后他们一起度过了这最后的七天,虽然时间很短但是他们却过的非常幸福!我爱上了特别的你!在特别的时间,以特别的方式,特别的命运,爱上了特别的你!这真的是一个非常不错的故事,如果有时间的话真的可以看看,看完绝对不会后悔的!起码我是这么认为的!
  • 中华营养百味:糖尿病调养食谱

    中华营养百味:糖尿病调养食谱

    《糖尿病调养食谱》介绍防治糖尿病的食谱疗法,采用科学严谨的态度,通俗易懂的语言,分别介绍了糖尿病的饮食宜忌、食疗食谱及日常生活护理。每个菜谱、粥肴、汤羹、茶饮都有原料、功效,又有制作方法,内容翔实,照方制作,即可收到较好的疗效。食疗既补充人体所需的营养物质,又可以改善患者的体质,提高抗病能力,从而达到无病先防、既病防变、小病自疗的目的。
  • 三生情寄

    三生情寄

    他是三界最强王者,却可为她抛却一切自尊她是天界最不受宠的四公主,何能被这两个优秀的男人恋着,三生情,最终又该如何抉择他是所有人心目中最年轻有望的后生,宁负天下人也绝不负她他爱她,他也爱她。三生别离,是谁爱上了谁,又是谁负了谁
  • 哎呦,我的狼王殿下

    哎呦,我的狼王殿下

    一次山崩,她从未来世界的金牌兽医,变成了妖皇的祭品,又莫名其妙被一群狼拐了!不不,她要冷静,她要淡定,她必须逃离这个不属于她的危险世界,但那位长得像宠物的狼王同志,您今天吃药了吗?
  • 燃烧的月亮

    燃烧的月亮

    《燃烧的月亮》以第一人称的方式,讲述了一名叫卢畀老人的亲身所经历的一段历史的片段。1930年10月,台湾中部雾社举办盛大的运动会,也是台湾神社最大的祭奠活动,原著民族赛德克族人为了击日本人的占领,趁机冲进了会场,发动了攻击行动,由此而引起了影响一时的雾社事件。杀死百余日本人,最终以千余原著民的生命为代价,结束了这一惨烈的故事。
  • 彼岸花开诉谁殇

    彼岸花开诉谁殇

    内忧外患,稳坐江山。作为一个帝王,席临杀伐果决心思缜密,世间万物尽在掌控。直至有一天,那个人的出现打乱了原有的一切,以霸道迅猛之势,成为了席临心间仅有的软肋。亡国公主,浴血而归。南宫郁枫的身上,背负着国破家亡血海深仇,一行一动,皆需步步为营狠厉无情。直到那人出现,裹挟着无限温柔,一点点撬开了她冰寒冷漠的心。误会敌对,立场相反,当那层迷雾揭开,他和她,又该何去何从?一着不慎满盘皆输,在这场以天下为赌注的博弈当中,谁先动心,谁便已经输了全部。
  • 重生之重磅大佬

    重生之重磅大佬

    人不犯我我不犯人,人若犯我必诛之。什么都不缺就缺个男人,男人嘛...军官?不不不,貌似哪里会这么简单....人们都论两王相碰必有一方独霸、一方伤亡惨重。呵呵,狼狈为奸最为贴近
  • 佛说佛地经

    佛说佛地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 侠义恩仇录

    侠义恩仇录

    一场灭门惨案引发江湖纷争,长安五行庄,大内三大高手,长江运河一带的金龙帮都被卷入,甚至连唐玄宗李隆基都差点丧命!