登陆注册
5465400000088

第88章 CHAPTER XVIII INSECTS AND MUSHROOMS(3)

Why do the two boletes with the red tubes, the purple bolete and the satanic bolete, change into a dark gruel? I have an inkling of the reason. Both of them turn blue, with an admixture of green. Athird species, the bluish bolete (Boletus cyanescens, BULL., var. lacteus, LEVEILLE), possess remarkable color sensitiveness. Bruise it ever so lightly, no matter where, on the cap, the stem, the tubes of the undersurface: forthwith, the wounded part, originally a pure white, is tinted a beautiful blue. Place this bolete in an atmosphere of carbonic acid gas. We can now knock it, crush it, reduce it to pulp; and the blue no longer shows. But extract a fragment from the crushed mass: immediately, at the first contact with the air, the matter turns a most glorious blue. It reminds us of a process employed in dyeing. The indigo of commerce, steeped in water containing lime and sulfate of iron, or copperas, is deprived of a part of its oxygen; it loses its color and becomes soluble in water, as it was in the original indigo plant, before the treatment which the plant underwent. A colorless liquid results. Expose a drop of this liquid to the air. Straightway, oxidization works upon the product: the indigo is reformed, insoluble and blue.

This is exactly what we see in the boletes that turn blue so readily. Could they, in fact, contain soluble, colorless indigo?

One would say so, if certain properties did not give grounds for doubt. When subjected to prolonged exposure to the air, the boletes that are apt to turn blue, particularly the most remarkable, Boletus cyanescens, lose their color, instead of retaining the deep blue which would be a sign of real indigo. Be this as it may, these mushrooms contain a coloring principle which is very liable to change under the influence of the air. Why should we not regard it as the cause of the black tint when the maggots have liquefied the boletes which turn blue? The others, those with the white flesh, the edible bolete, for instance, do not assume this asphalty appearance once they are liquefied by the grubs.

All the boletes that change to blue when broken have a bad reputation; the books treat them as dangerous, or at least open to suspicion. The name of Satanic awarded to one of them is an ample proof of our fears. The caterpillar and the maggot are of another opinion: they greedily devour what we hold in dread. Now here is a strange thing: those passionate devotees of Boletus Satanas absolutely refuse certain mushrooms which we find delightful eating, including the most celebrated of all, the oronge, the imperial mushroom, which the Romans of the empire, past masters in gluttony, called the food of the gods, cibus deorum, the agaric of the Caesars, Agaricus caesareus. It is the most elegant of all our mushrooms. When it prepares to make its appearance by lifting the fissured earth, it is a handsome ovoid formed by the outer wrapper, the volva. Then this purse gently tears and the jagged opening partly reveals a globular object of a magnificent orange. Take a hen's egg, boil it, remove the shell: what remains will be the imperial mushroom in its purse. Remove a part of the white at the top, uncovering a little of the yolk. Then you have the nascent imperial. The likeness is perfect. And so the people of my part, struck by the resemblance, call this mushroom lou rousset d'iou, or, in other words, yolk of egg. Soon, the cap emerges entirely and spreads into a disk softer than satin to the touch and richer to the eye than all the fruit of the Hesperides. Appearing amid the pink heather, it is an entrancing object.

Well, this gorgeous agaric (Amanita caesarea, SCOP.), this food of the gods the maggot absolutely refuses. My frequent examinations have never shown me an imperial attacked by the grubs in the field.

It needs imprisonment in a jar and the absence of other victuals to provoke the attempt; and even then the treacle hardly seems to suit them. After the liquefaction, the grubs try to make off, showing that the fare is not to their liking. The Mollusk also, the Arion, is anything but an ardent consumer. Passing close to an imperial mushroom and finding nothing better, he stops and takes a bite, without lingering. If, therefore, we required the evidence of the insect, or even of the Slug, to know which mushrooms are good to eat, we should refuse the best of them all. Though respected by the vermin, the glorious imperial is nevertheless ruined not by larvae, but by a parasitic fungus, the Mycogone rosea, which spreads in a purply stain and turns it into a putrid mass. This is the only despoiler that I know it to possess.

A second amanita, the sheathed amanita (Amanita vaginata, BULL.), prettily streaked on the edges of the cap, is of an exquisite flavor, almost equal to the imperial. It is called lou pichot gris, the grayling, in these parts, because of its coloring, which is usually an ashen gray. Neither the maggot nor the even more enterprising Moth ever touches it. They likewise refuse the mottled amanita (Amanita pantherina, D. C.), the vernal amanita (Amanita verna, FRIES) and the lemon-yellow amanita (Amanita citrina, SCHAEFF.), all three of which are poisonous. In short, whether it be to us a delicious dish or a deadly poison, no amanita is accepted by the grubs. The arion alone sometimes bites at it.

The cause of the refusal escapes us. It were vain, speaking of the mottled amanita, for instance, to allege as a reason the presence of an alkaloid fatal to the grubs, for we should have to ask ourselves why the imperial, the amanita of the Caesars, which is wholly free from poison, is rejected no less uncompromisingly than the venomous species. Could it perhaps be lack of relish, a deficiency of seasoning for stimulating the appetite? In point of fact, when eaten raw, the amanitas have no particular flavor.

同类推荐
  • 天元五歌

    天元五歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 针灸问对

    针灸问对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幼幼新书

    幼幼新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Letters Upon The Aesthetic Education of Man

    Letters Upon The Aesthetic Education of Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送清敬闍黎归浙西

    送清敬闍黎归浙西

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 皇家六少恋上千金女

    皇家六少恋上千金女

    一个微带嚣张气息的拽丫头——宫希然;一个只会死读书的书呆子——玉兮寒;一个美国回归的野蛮女生——莫薰;一个文静内敛的上流淑女——蓝紫昕。四个别致不一样的女生,会在伯莱亚皇家贵族学院掀起一阵怎么样的巨浪?六个男生对上四个女生,他们会擦出怎么样的火花呢?
  • 摄政王的废物小王妃

    摄政王的废物小王妃

    女主升级打怪-爽文-甜宠被渣男背叛,异世孤魂成废材,废就罢了还是个丑女。 误惹冷面摄政王,非要逼着以身相许。 洛颜:有婚约在身,恐怕不能以身相许。 冥鸠苍:没事,谁敢娶你,本尊让他做不成男人。 洛颜:我太丑了,你太俊,配不上你。 冥鸠苍:这么丑了,就别去祸害别人了。 洛颜:不行,我才十一岁,太小了。 冥鸠苍:嗯,是有点小,本尊不嫌弃! 洛颜:不行,你太老了,我喜欢小鲜肉! 冥鸠苍:呃……女人,要不咱们重新转世投胎
  • 桂花坪上的独臂汉

    桂花坪上的独臂汉

    幸亏没把身份证交出去,幸亏报的是假名,要不然警察还不径直到我村子将我逮捕拉去枪毙。泥蛋在东莞一家港商开办的公司做保安,而且做得不错。两个月前的一个晚上,保安部主管查哨,发现公司保险柜被人撬开了,丢了十一万人民币和两万港币。早晨,公司经理知道了,大发雷霆。他把此事报告给远在香港的董事长。董事长在电话里把公司经理骂得一佛出世,二佛升天。经理一怒之下把主管和手下十三个保安全部开除出公司,泥蛋也被开除了。泥蛋那个晚上不当班,把他开除了冤啊!可你能有什么办法呢。第二天,泥蛋去了劳务市场。劳务市场上要零工的多,固定工的少。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 攻略病娇男主的n种方法

    攻略病娇男主的n种方法

    小可爱苏暖×病娇男主世界一:乱世旧梦乱世一场浮华旧梦。世界二:影帝娇妻七年后再相遇,绝不会放手。世界三:七零小福娃贫穷年代里,相濡以沫,一起长大。世界四:山茶逸事懵懂山茶精与山寺小僧二三事。ps:男主是一个人。
  • 创新的未来

    创新的未来

    李开复先生以“创新工场”为例来论创新。他看到了中国三个即将爆发式成长的机会。他想把握住这个爆发式的成长,一个做五个可行的、有用户和商业价值的创新。这三个巨大的机会就是地利、天时与人和,它们中的每一个都会在这两年之内爆炸式成长,带来巨大的缺口和机会。
  • 木叶中的神速力者

    木叶中的神速力者

    忍者的世界,炫丽的忍术,忍界的纷争。大筒木的阴谋。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我在大唐当秀男

    我在大唐当秀男

    崛起于后宫,弄权于朝廷。驱蛇灵,斗权臣,辅女帝。
  • 古墓贼影:中国盗墓史全记录

    古墓贼影:中国盗墓史全记录

    美国人看《古墓丽影》,中国人看《古墓贼影》!全面展示从古到今的盗墓史实,深度披露历朝历代的盗墓谜案!讲述盗墓贼的前世今生,窥探古墓中的玄机秘闻,演绎墓内墓外的惊天真相。一部考据详尽、云谲波诡、震撼人心的中国盗墓传奇。讲述中国数千年历史中盗墓事实和真相,解说盗墓活动的兴起缘由、盗墓者的组成和身份、盗墓工具和盗墓技术、历次重大的盗墓风潮和骇人听闻的盗墓事件,披露古墓主人为防盗而采取的设置疑冢、虚墓,暗设机弩、毒烟、伏火等凶险奇异的反盗墓措施,还揭示了中国盗墓史上匪夷所思的“活见鬼”现象。