登陆注册
5466400000038

第38章 Little Lasse(3)

'No; they are frying pancakes in Europe just now,' said Little Lasse; and he wanted to jump ashore, but he could not. The dream-boy had tied him with a chain of flowers, so that he could not move. And now all the little dreams came about him, thousands and thousands of little children, and they made a ring around him and sang a little song:

The world is very, very wide, Little Lasse, Lasse, And though you've sailed beyond the tide, You can never tell how wide It is on the other side, Lasse, Little Lasse.

You have found it cold and hot, Little Lasse, Lasse;But in no land is God not, Lasse, Little Lasse.

Many men live there as here, But they all to God are dear, Little Lasse, Lasse.

When His angel is your guide, Little Lasse, Lasse, Then no harm can e'er betide, Even on the other side Where the wild beasts wander.

But tell us now, Whene'er you roam, Do you not find the best is home Of all the lands you've looked upon, Lasse, Little Lasse?

When the dreams had sung their song they skipped away, and Nukku Matti carried Lasse back to the boat. He lay there for a long time quite still, and he still heard the frying-pan frizzling at home of the fire, the frizzling was very plain, Little Lasse heard it quite near him; and so he woke up and rubbed his eyes.

There he lay in the boat, where he had fallen asleep. The wind had turned, and the boat had drifted out with one wind and drifted in with another while Little Lasse slept, and what Lasse thought was frizzling in a frying-pan was the low murmur of the waves as they washed against the stones on the shore. But he was not altogether wrong, for the clear blue sea is like a great pan in which God's sun all day makes cakes for good children.

Little Lasse rubbed the sleep out of his eyes and looked around him. Everything was the same as before; the crow in the birch tree, the cat on the grass, and the pea-shell fleet on the shore.

Some of the ships had foundered, and some had drifted back to land. Hercules had come back with its cargo from Asia, The Flea had arrived from Polynesia, and the other parts of the world were just where they were before.

Little Lasse did not know what to think. He had so often been in that grotto in the 'Land of Nod' and did not know what tricks dreams can play. But Little Lasse did not trouble his head with such things; he gathered together his boats and walked up the shore back to the house.

His brother and sister ran to meet him, and called out from the distance, 'Where have you been so long, Lasse? Come home and get some bread-and-butter.' The kitchen door stood open, and inside was heard a strange frizzling.

The gardener was near the gate, watering the dill and parsley, the carrots and parsnips.

'Well,' he said, 'where has Little Lasse been so long?'

Little Lasse straightened himself up stiff, and answered: 'I have sailed round the world in a pea-shell boat.'

'Oh!' said the gardener.

He has forgotten Dreamland. But you have not forgotten it; you know that it exists. You know the beautiful grotto and the bright silver walls whose lustre never fades, the sparkling diamonds which never grow dim, the music which never ceases its low, soft murmur through the sweet evening twilight. The airy fairy fancies of happy Dreamland never grow old; they, like the glorious stars above us, are always young. Perhaps you have caught a glimpse of their ethereal wings as they flew around your pillow. Perhaps you have met the same dream-boy with the blue eyes and the fair hair, the one who wore the red cap with the silver band and the white coat with pearls on the collar. Perhaps he has taken you to see all the countries of the world and the peoples, the cold waste lands and the burning deserts, the many coloured men and the wild creatures in the sea and in the woods, so that you may earn many things, but come gladly home again. Yes, who knows? Perhaps you also have sailed round the wide world once in a pea-shell boat.

From Z. Topelius.

同类推荐
  • 对床夜语

    对床夜语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄珠心镜注

    玄珠心镜注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • You Never Can Tell

    You Never Can Tell

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山水纯全集

    山水纯全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胎藏金刚教法名号

    胎藏金刚教法名号

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 行道录之慕道

    行道录之慕道

    鬼,是个神秘的字眼。鬼!谁都曾经听说过,却谁也都不曾亲眼见过。或许,鬼只是一种意识形态中的存在!它只能显形于你的梦里,或是,藏在你的心里!
  • 我真不会推理

    我真不会推理

    一个在主神空间挣扎十年的大魔头,舍弃一切换来一个在平行世界重活一次的机会。本来只想当条咸鱼好好养老,谁知这个诡谲离奇的世界竟危险重重,迫不得已之下渐渐显露出狰狞的爪牙……只有比所有黑暗更加黑暗,只有比所有凶残更加凶残,方能无惧一切!(ps:灵异流、黑暗向。)
  • 电子无心

    电子无心

    睡觉被打扰的向兮在一气之下挑战职业战队队长秦寒,并打出了“平局”。经过这件事之后,向兮在人工智能“离”的怂恿下加入楼兰。昔日里的记忆和身份被揭穿,错过的两人再次相遇。
  • 剑歌九霄

    剑歌九霄

    太平盛世时,是侠以武禁。可在这个战乱四起,动荡不安的时代,总是需要有那么一群侠士会挺身而出。侠之大者,为国为民。若手中的剑不能保护所要保护的人,那还不如趁早丢弃。
  • 美国大冒险(环游世界大探险)

    美国大冒险(环游世界大探险)

    这次神奇男孩莱恩和卡奇、米娜兄妹的冒险之旅发生在美国。他们结识美丽女孩露西却陷入了一场危险的纷争,自此他们就勇闯鬼屋救米娜、玩转好莱坞、身陷绑匪之手、向爱斯基摩人学习建造冰屋、雪山行中遭遇雪崩,在重重危险中见识了美国的种族歧视,经过一系列的冒险后,他们终于战胜了美国的黑手党……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我的二次元友人太主动了

    我的二次元友人太主动了

    和自己喜爱的动漫角色邂逅,结果发现他们在作品中的形象只是冰山一角,会干涉你的决策,会给你挖坑,甚至偶尔自己去穿越了。
  • 全世界有钱人都在读的赚钱故事

    全世界有钱人都在读的赚钱故事

    本书精选了很多成功人士的经验故事与大家分享,以供借鉴。这些故事覆盖了多个方面和层次,归为28类,分上下两篇,上篇以成功者的经历来讲述追求财富必备的一些主要素质和必知的方式方法;下篇则分别讲述各类商业发达的地方人群致富的故事。
  • 我坐宇宙飞船闯仙侠

    我坐宇宙飞船闯仙侠

    未来科技与修仙文明的碰撞,究竟能碰出怎样的火花?我们一起拭目以待!
  • 朝花夕拾

    朝花夕拾

    《朝花夕拾》是鲁迅先生家喻户晓的回忆性散文集,比较完整地记录了他从幼年到青年时期的生活经历和思想脉络,在塑造了一些个性鲜明的人物的同时,将这些回忆融入理性的思考中,读来温馨而又受益匪浅。虽然《朝花夕拾》不只是为少年儿童写的,但写了许多关乎少年儿童的事,读起来兴趣盎然,而且随着年岁的增加,我们总能从中读出不同的味道来,这就是鲁迅作品的魅力所在。