登陆注册
5466600000008

第8章 CHAPTER III(4)

Here, to my great pleasure, all was life and bustle. There was still light enough from the day to see a little; and the pale half-moon, halfway to the zenith, was reviving every moment. The whole garden was like a carnival, with tiny, gaily decorated forms, in groups, assemblies, processions, pairs or trios, moving stately on, running about wildly, or sauntering hither or thither. From the cups or bells of tall flowers, as from balconies, some looked down on the masses below, now bursting with laughter, now grave as owls; but even in their deepest solemnity, seeming only to be waiting for the arrival of the next laugh. Some were launched on a little marshy stream at the bottom, in boats chosen from the heaps of last year's leaves that lay about, curled and withered. These soon sank with them; whereupon they swam ashore and got others. Those who took fresh rose-leaves for their boats floated the longest; but for these they had to fight; for the fairy of the rose-tree complained bitterly that they were stealing her clothes, and defended her property bravely.

"You can't wear half you've got," said some.

"Never you mind; I don't choose you to have them: they are my property."

"All for the good of the community!" said one, and ran off with a great hollow leaf. But the rose-fairy sprang after him (what a beauty she was! only too like a drawing-room young lady), knocked him heels-over-head as he ran, and recovered her great red leaf.

But in the meantime twenty had hurried off in different directions with others just as good; and the little creature sat down and cried, and then, in a pet, sent a perfect pink snowstorm of petals from her tree, leaping from branch to branch, and stamping and shaking and pulling. At last, after another good cry, she chose the biggest she could find, and ran away laughing, to launch her boat amongst the rest.

But my attention was first and chiefly attracted by a group of fairies near the cottage, who were talking together around what seemed a last dying primrose. They talked singing, and their talk made a song, something like this:

"Sister Snowdrop died Before we were born."

"She came like a bride In a snowy morn."

"What's a bride?"

"What is snow?

"Never tried."

"Do not know."

"Who told you about her?"

"Little Primrose there Cannot do without her."

"Oh, so sweetly fair!"

"Never fear, She will come, Primrose dear."

"Is she dumb?"

"She'll come by-and-by."

"You will never see her."

"She went home to dies, "Till the new year."

"Snowdrop!" "'Tis no good To invite her."

"Primrose is very rude, "I will bite her."

"Oh, you naughty Pocket!

"Look, she drops her head."

"She deserved it, Rocket, "And she was nearly dead."

"To your hammock--off with you!"

"And swing alone."

"No one will laugh with you."

"No, not one."

"Now let us moan."

"And cover her o'er."

"Primrose is gone."

"All but the flower."

"Here is a leaf."

"Lay her upon it."

"Follow in grief."

"Pocket has done it."

"Deeper, poor creature!

Winter may come."

"He cannot reach her--

That is a hum."

"She is buried, the beauty!"

"Now she is done."

"That was the duty."

"Now for the fun."

And with a wild laugh they sprang away, most of them towards the cottage. During the latter part of the song-talk, they had formed themselves into a funeral procession, two of them bearing poor Primrose, whose death Pocket had hastened by biting her stalk, upon one of her own great leaves. They bore her solemnly along some distance, and then buried her under a tree. Although I say HER I saw nothing but the withered primrose-flower on its long stalk. Pocket, who had been expelled from the company by common consent, went sulkily away towards her hammock, for she was the fairy of the calceolaria, and looked rather wicked. When she reached its stem, she stopped and looked round. I could not help speaking to her, for I stood near her. I said, "Pocket, how could you be so naughty?"

"I am never naughty," she said, half-crossly, half-defiantly;

"only if you come near my hammock, I will bite you, and then you will go away."

"Why did you bite poor Primrose?"

"Because she said we should never see Snowdrop; as if we were not good enough to look at her, and she was, the proud thing!--served her right!"

"Oh, Pocket, Pocket," said I; but by this time the party which had gone towards the house, rushed out again, shouting and screaming with laughter. Half of them were on the cat's back, and half held on by her fur and tail, or ran beside her; till, more coming to their help, the furious cat was held fast; and they proceeded to pick the sparks out of her with thorns and pins, which they handled like harpoons. Indeed, there were more instruments at work about her than there could have been sparks in her. One little fellow who held on hard by the tip of the tail, with his feet planted on the ground at an angle of forty-five degrees, helping to keep her fast, administered a continuous flow of admonitions to Pussy.

"Now, Pussy, be patient. You know quite well it is all for your good. You cannot be comfortable with all those sparks in you; and, indeed, I am charitably disposed to believe" (here he became very pompous) "that they are the cause of all your bad temper; so we must have them all out, every one; else we shall be reduced to the painful necessity of cutting your claws, and pulling out your eye-teeth. Quiet! Pussy, quiet!"

But with a perfect hurricane of feline curses, the poor animal broke loose, and dashed across the garden and through the hedge, faster than even the fairies could follow. "Never mind, never mind, we shall find her again; and by that time she will have laid in a fresh stock of sparks. Hooray!" And off they set, after some new mischief.

But I will not linger to enlarge on the amusing display of these frolicsome creatures. Their manners and habits are now so well known to the world, having been so often described by eyewitnesses, that it would be only indulging self-conceit, to add my account in full to the rest. I cannot help wishing, however, that my readers could see them for themselves.

Especially do I desire that they should see the fairy of the daisy; a little, chubby, round-eyed child, with such innocent trust in his look! Even the most mischievous of the fairies would not tease him, although he did not belong to their set at all, but was quite a little country bumpkin. He wandered about alone, and looked at everything, with his hands in his little pockets, and a white night-cap on, the darling! He was not so beautiful as many other wild flowers I saw afterwards, but so dear and loving in his looks and little confident ways.

同类推荐
  • 有酒十章

    有酒十章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辽纪

    辽纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清朝柔远记选录

    清朝柔远记选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北磵集

    北磵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说无崖际总持法门经

    佛说无崖际总持法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 万古阵皇

    万古阵皇

    人活一世不可胜天,万古之下终归尘土,少年从微末而来,不甘天命,逆天而起,一剑泯苍生,一手葬诸仙,一阵断万古,一念化诸天!
  • 星际之夜游

    星际之夜游

    明安出生没赶上好时候,正遇上蓝星人失去故土,四处流离的漂泊时代。在历经歧视和穷困,终于熬到大学毕业,准备拥抱新生活的时候,却被一纸婚书拦住了未来的路。这是一个原本只想过小资生活的混血女孩被迫成长,拯救家园并顺便成了神的故事。
  • 萌夫赖上大龄妻

    萌夫赖上大龄妻

    顾安安15岁起,就一直带着一个“拖油瓶”,可别误会,顾安安一直都是一个品学兼优的好孩子,那种年纪轻轻就被男孩子哄骗的事情是不会发生在她身上的!杨梓珍自打7岁第一次见到顾安安起就知道,顾安安对她好,曾经她坚信,这个世界上,肯定再没人像顾安安那样对她好了,直到,严谨的出现。严谨早就想好了,等到顾安安大学毕业了,不管家里人怎么反对,都要把她娶回家,哪知,这个狠心的女人,居然把她的“拖油瓶”甩给了他之后,就独自飞走了!严谨发誓,他一定要让顾安安后悔自己的所作所为!光阴飞逝,顾安安没想到,当她再次踏回故土的时候,竟然是参加严谨和杨梓珍的婚礼!可是,她不能不来,而且她也想来,因为,看着自己像珍宝那样疼爱了那么多年的妹妹幸福的出嫁,是顾安安最开心的事!婚礼上,看着台上那样般配的两人,那一刻,顾安安笑了,她的退出,是值得的。转身,离开!可为何,眼泪却如断了线的珠子,洒落了一地——当顾安安拿着行李等待登机时,原本应该洞房花烛的男人却出现在了她的面前,而这个他,阴郁的让她认不出来。“你怎么——”顾安安的话还没说完,就被眼前人的行动吓到了,唇上的冰凉告诉她现在两人的姿势,下一刻,顾安安拼命的想要推开,他现在是自己的妹夫,怎么可以这样?!!无奈力量悬殊,还是,顾安安的心底,也很想念这个怀抱——只是下一刻,一个熟悉的声音传来:“姐姐——”顾安安抬头,什么时候,杨梓珍站到了她的旁边?而她此刻受伤的表情,不高的音调,虽然只有两个字,却让顾安安一下子慌了神。&&**又是三年后,三十一岁的顾安安仍然孜然一身,如今的她,是公司里有名的女魔头,下属背地里都笑话她是“老处女”。除了,她新招的助理。顾安安看着面向着自己专注的做着报告的充满朝气的男孩,瞬间做了一个决定,今晚,就是他了!“姐姐,这是?”杨梓珍看着顾安安旁边人,语气中满是不敢相信,而一旁的严谨,更是恨不得上前揍上一顿!顾安安正想给旁边的人是个脸色,让他好好演,哪知,人家却立即厚脸皮的答道:“你好,你就是梓珍吧,我是你姐姐的男朋友!”暮宸说话的时候,却是看向了严谨,他也想去把严谨揍一顿,谁叫他让顾安安伤心的?
  • 杀死那个自己

    杀死那个自己

    数学和科学的尽头,是神学。无法解释的东西,我们都只能归于上帝,如果这么说的话,我是不是也进入了神学的范畴,如果是的话,那我一定就是我构建的小世界的神,虽然我目前没发现我的什么超能力,我只是会死而复生而已。
  • 重生之影后再临

    重生之影后再临

    上辈子,顾湘为了一个男人,青春不要了,美貌不要了,骄傲不要了,就连影后的地位也不要了。结果,被人黑,被人黑,被人黑,沦为下堂妇,退出娱乐圈。重生回十年前,青春还在,美貌还在,骄傲还在……我们的目标是:玩转娱乐圈!
  • 永续发展:基业长青的秘密

    永续发展:基业长青的秘密

    《永续发展:基业长青的秘密》内容简介:企业的永续发展需要数代人的不懈努力,精神的传递能够跨越时空,将企业的每一代凝聚起来,为企业发展提供不竭的思想和智慧源泉。《永续发展:基业长青的秘密》作者多年来运用平衡与链接的规律,深入人心对意识与潜意识进行探讨,并在研究企业发展和对无数企业进行海量调研的基础上,将东方智慧融入其中,从企业本身到产品到领导再到员工,从企业文化到品牌价值再到产品精神,进行了全面挖掘与阐述,提炼出了真正影响当今企业健康持续发展的真实因素。
  • 本色

    本色

    珍琴和钟粟算得上是青梅竹马了。他们两家,是相隔两栋房子的前后邻居;而且他们从小学到中学都在同一所学校里读,只不过,珍琴比钟粟要低两年级。两人小时候常常在一起玩,尽管那时候玩伴很多,但他们两人的关系要比旁人稍微亲近一些。因为珍琴性格安静不大喜欢玩闹,一般只是站在一旁看大家玩。而钟粟呢,由于他身子骨单薄,玩什么都比别人差一点火候,伙伴们大都不喜欢跟他玩,玩剧烈一点的游戏,就把他排除在外,所以他也大都只能在一旁看看。于是他们两人就时常凑在一起,玩一些用沙子堆房子呀,过家家呀,这些个比较安静也不需要体力比较适合他们各自性格和体力的游戏。
  • 我家猫妖超萌哒

    我家猫妖超萌哒

    白席因为童年阴影,对所有女性生物,深恶痛疾,敬而远之。叶若一为了修行,不得不对白席死缠烂打,百般追求。叶若一喜欢白席时,白席不喜欢她。叶若一消失匿迹后,白席发了疯的找她。情不知所起而一往情深,待他明白心意时,他已经永远的失去了她。小剧场他说:“我的猫丢了。”他心道:我怀疑它和你有关系。她答:“它可能去找你了。”她暗道:你的猫一直在你身边,就是我啊,可是你从未发现。本文一对一,虐文,慎入。
  • 无限之安魂曲

    无限之安魂曲

    鬼魂世间游荡,扰乱人间生活,安魂人一曲安魂,使死去的鬼魂得以超度。她,顶替妹妹嫁给心爱之人,生儿育女,再困苦都没放弃过。直到他揭穿真相,她才痛心离开。一次法师做法,他拥有了永生不死的超能力,二十年过去,寻找儿女赎罪。意外发现,儿子继承了他的衣钵,做了安魂人。女儿恨透了他。她,也获得了永生,却誓要杀尽世间安魂人。亲情、爱情、人间、鬼界,能否重新归位?
  • 逃梦游戏

    逃梦游戏

    刚刚毕业的大学生秋小羽,在一次睡梦中进入了一个神秘的空间,发现这个空间中并不只有他一个人,之后他们一起经历了一个危险而又惊悚的游戏并且发现一个惊天秘密,他们是否会逃出生天,在梦中生还呢?