登陆注册
5467000000029

第29章 THE DISCOVERY OF GUIANA(24)

The next day following we left the mouth of Caroli, and arrived again at the port of Morequito where we were before; for passing down the stream we went without labour, and against the wind, little less than a hundred miles a day. As soon as I came to anchor, I sent away one for old Topiawari, with whom I much desired to have further conference, and also to deal with him for some one of his country to bring with us into England, as well to learn the language, as to confer withal by the way, the time being now spent of any longer stay there. Within three hours after my messenger came to him, he arrived also, and with him such a rabble of all sorts of people, and every one loaden with somewhat, as if it had been a great market or fair in England; and our hungry companies clustered thick and threefold among their baskets, every one laying hand on what he liked. After he had rested awhile in my tent, I shut out all but ourselves and my interpreter, and told him that I knew that both the Epuremei and the Spaniards were enemies to him, his country and nations: that the one had conquered Guiana already, and the other sought to regain the same from them both; and therefore I desired him to instruct me what he could, both of the passage into the golden parts of Guiana, and to the civil towns and apparelled people of Inga. He gave me an answer to this effect: first, that he could not perceive that I meant to go onward towards the city of Manoa, for neither the time of the year served, neither could he perceive any sufficient numbers for such an enterprise. And if I did, I was sure with all my company to be buried there, for the emperor was of that strength, as that many times so many men more were too few. Besides, he gave me this good counsel and advised me to hold it in mind (as for himself, he knew he could not live till my return), that I should not offer by any means hereafter to invade the strong parts of Guiana without the help of all those nations which were also their enemies; for that it was impossible without those, either to be conducted, to be victualled, or to have aught carried with us, our people not being able to endure the march in so great heat and travail, unless the borderers gave them help, to cart with them both their meat and furniture. For he remembered that in the plains of Macureguarai three hundred Spaniards were overthrown, who were tired out, and had none of the borderers to their friends; but meeting their enemies as they passed the frontier, were environed on all sides, and the people setting the long dry grass on fire, smothered them, so as they had no breath to fight, nor could discern their enemies for the great smoke. He told me further that four days' journey from his town was Macureguarai, and that those were the next and nearest of the subjects of Inga, and of the Epuremei, and the first town of apparelled and rich people; and that all those plates of gold which were scattered among the borderers and carried to other nations far and near, came from the said Macureguarai and were there made, but that those of the land within were far finer, and were fashioned after the images of men, beasts, birds, and fishes. I asked him whether he thought that those companies that I had there with me were sufficient to take that town or no; he told me that he thought they were. I then asked him whether he would assist me with guides, and some companies of his people to join with us; he answered that he would go himself with all the borderers, if the rivers did remain fordable, upon this condition, that I would leave with him till my return again fifty soldiers, which he undertook to victual. I answered that I had not above fifty good men in all there; the rest were labourers and rowers, and that I had no provision to leave with them of powder, shot, apparel, or aught else, and that without those things necessary for their defence, they should be in danger of the Spaniards in my absence, who I knew would use the same measures towards mine that I offered them at Trinidad. And although upon the motion Captain Caulfield, Captain Greenvile, my nephew John Gilbert and divers others were desirous to stay, yet I was resolved that they must needs have perished. For Berreo expected daily a supply out of Spain, and looked also hourly for his son to come down from Nuevo Reyno de Granada, with many horse and foot, and had also in Valencia, in the Caracas, two hundred horse ready to march; and I could not have spared above forty, and had not any store at all of powder, lead, or match to have left with them, nor any other provision, either spade, pickaxe, or aught else to have fortified withal.

同类推荐
  • 声律启蒙

    声律启蒙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南诏德化碑

    南诏德化碑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Good Indian

    Good Indian

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王惺所集

    王惺所集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题袁溪张逸人所居

    题袁溪张逸人所居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 洛克世界

    洛克世界

    草根的人生,一路狂飙,爱恨情仇,一笑了之。我快要死了,但是我不想死,我要活着。
  • 韶光寒

    韶光寒

    制香和布匹两大家族的年代爱情传奇。“北楼南杜”是齐名天下的制香世家,各自以“风间香”和“水底凤”两味香名驰天下,杜家的水底凤于百年前失传,楼家的风间香也满门被劫杀而失传。云南杜家和上海孙家的一场联姻引发制香业的震动,打破世局。一场大朝倾覆的命运洪流中,两个因身份之谜而引发的跌宕情缘就此拉开。“北楼南杜”在的制香传奇迎来世纪对决,三大家族在乱世中联合,即是互保平安,亦是相互牵制。一场追杀在几家的少主之间展开,互不信任,又不得不互相结盟,人前携手和睦,背后针尖麦芒,互拆东墙,共同追查 ,却不料揭开一场纵横全国,的前朝惊天秘密……
  • 黑贵妇

    黑贵妇

    新生派对举行现场,一位不请自来的女生死在了门口,为她开门的派对主办者会是凶手吗……经营着两家店面的老板娘,每天会限量提供三份甚至不写在菜单上的特别料理——鲭鱼寿司,只有在开店时间迅速杀到才能品尝。原本对于匠仔他们来说,享受这份美餐不是什么难事,可不知从何时开始,他们每次到店时都能碰到一位“白贵妇”,总是吃完鲭鱼寿司就走的她,是专门来跟四人组“抢”吃的吗……受邀出席老师的婚宴本是美事一桩,可吹奏乐部的女生们却在婚庆现场偷走了礼金,她们为何如此明目张胆……
  • 影后,你又上头条啦

    影后,你又上头条啦

    顾倾城原本的人生计划中只有三项,拍戏、赚钱、不辜负经纪人和公司的栽培。不过,这一切在她遇到叶黎之后,顾倾城的人生格言就变成了努力赚钱,金屋藏叶黎!她发奋并努力朝这个目标奋斗,可是当某次下夜班归来,顾倾城惊愕的发现,似乎……被藏的人是自己!不止藏,还饲养!这怎么能行呢?她发誓要做饲养的那个人,可是,每一次都融化在男人炙热的目光里。他爱她,如鲸向海,似鸟投林,非死不休。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 终末之尊

    终末之尊

    天地间已知分有灵,魔,人三界,灵魔两界争端不断,战火终是渗透到了人界之中。身世凄惨,满腔热血的沈默被卷入到这场战争,这也是他逃不脱的宿命。在乱世之中,身上肩负的不只是儿女情长,更是天下苍生,他,会如何改变这个世界呢?
  • 这个古神有点假

    这个古神有点假

    一位古老大神重生事迹。叶兮:"美人儿?我乃大神转世,跟了我你可以少奋斗几百万年!"叶兮:“神二代?我乃大神转世,叫你爹来跟我说话?”叶兮:"转世大能?我乃大神转世,还不给我跪下说话?"叶兮:"转世大神?我乃大神转世,大神动口不动手!。。打人不打脸!"
  • 画蛾眉:一笑倾城百日香

    画蛾眉:一笑倾城百日香

    文案她是天朝六军元帅独生女儿,未及豆蔻之年,已是天下最美的女人。天下传说,她有一张惊魂摄魄的脸,一笑倾城,再笑倾国,三笑,则必定倾命。当朝太后的一面懿旨,她无从选择的嫁与天家皇子,消息一出,霎时,天下哗然,直说自古倾城多祸水,何况倾城倾国倾人命。将府之中,她心中冷笑,神色疏离,自顾悠然,全不在意。她的夫婿,传说中,年少英勇,心气高华,曾是功高骇世绝世英才,而自三年以前,大败宋国得胜还朝之后便销声匿迹的七荣王,竟也出人意料的允旨成婚,愿意娶她这个名闻天下的绝色祸水。嫁入天家,她原就当做玩笑,何况早已心有所属,更是万事从容,斑斑周全。大婚当夜,乐鼓震天,举朝笙歌,她安之若素,端的一身清华高傲。只是,她并未料到,传说中万般大义分明的七皇子,竟是如此语出惊人……
  • 创龙传

    创龙传

    田中芳树史诗巨著,全网独家首发!以中国神话为素材、现代日本为背景的一套传奇史诗巨著,曾被改编为动画、游戏、漫画并广为流传。龙堂家四兄弟是沉睡了三千年的天界龙族四兄弟的转世,拥有超能力的他们,徘徊在人与龙之间,面对企图将他们的力量占为己有、进而统治全球的恶魔们,他们绝不屈服。四位美少年——四条光芒万丈的巨龙游弋于现代都市的上空,一幕幕超乎想象的宏伟场面渐次展开……当前翻译版本由田中芳树先生授权《创龙传》日文原版版权,并邀请到国内翻译名家重新翻译。当前版本有别于较早流行的台湾译者的版本,更加贴合当前大陆读者的句法习惯,并在田中芳树先生本人的指导下,纠正了较早翻译版本中字词含义的些许误差。考虑到翻译团队的效率,本书选择以连载方式为读者分阶段呈现。
  • 正义为何如此脆弱(悠斋书评及其他)

    正义为何如此脆弱(悠斋书评及其他)

    从根本上说,正义的实质内涵体现为权利与义务的对等交换。说得再直接简明一点,所谓正义,就是相互性基础上的利益交换。社会制度和伦理规范的正义直观上表现为社会权利和义务的公平安排或分配。但社会不是抽象集合体,它是由诸多个人在一定共契上组织成为的生活共同体,其组织结构及其运作凭借或通过诸如国家政府、社团组织机构或特定的社会管理机构得以实现。