登陆注册
5467200000075

第75章 Purgatorio: Canto XXII(2)

Already was the world in every part Pregnant with the true creed, disseminated By messengers of the eternal kingdom;

And thy assertion, spoken of above, With the new preachers was in unison;

Whence I to visit them the custom took.

Then they became so holy in my sight, That, when Domitian persecuted them, Not without tears of mine were their laments;

And all the while that I on earth remained, Them I befriended, and their upright customs Made me disparage all the other sects.

And ere I led the Greeks unto the rivers Of Thebes, in poetry, I was baptized, But out of fear was covertly a Christian, For a long time professing paganism;

And this lukewarmness caused me the fourth circle To circuit round more than four centuries.

Thou, therefore, who hast raised the covering That hid from me whatever good I speak of, While in ascending we have time to spare, Tell me, in what place is our friend Terentius, Caecilius, Plautus, Varro, if thou knowest;

Tell me if they are damned, and in what alley."

"These, Persius and myself, and others many,"

Replied my Leader, "with that Grecian are Whom more than all the rest the Muses suckled, In the first circle of the prison blind;

Ofttimes we of the mountain hold discourse Which has our nurses ever with itself.

Euripides is with us, Antiphon, Simonides, Agatho, and many other Greeks who of old their brows with laurel decked.

There some of thine own people may be seen, Antigone, Deiphile and Argia, And there Ismene mournful as of old.

There she is seen who pointed out Langia;

There is Tiresias' daughter, and there Thetis, And there Deidamia with her sisters."

Silent already were the poets both, Attent once more in looking round about, From the ascent and from the walls released;

And four handmaidens of the day already Were left behind, and at the pole the fifth Was pointing upward still its burning horn, What time my Guide: "I think that tow'rds the edge Our dexter shoulders it behoves us turn, Circling the mount as we are wont to do."

Thus in that region custom was our ensign;

And we resumed our way with less suspicion For the assenting of that worthy soul They in advance went on, and I alone Behind them, and I listened to their speech, Which gave me lessons in the art of song.

But soon their sweet discourses interrupted A tree which midway in the road we found, With apples sweet and grateful to the smell.

And even as a fir-tree tapers upward From bough to bough, so downwardly did that;

I think in order that no one might climb it.

On that side where our pathway was enclosed Fell from the lofty rock a limpid water, And spread itself abroad upon the leaves.

The Poets twain unto the tree drew near, And from among the foliage a voice Cried: "Of this food ye shall have scarcity."

Then said: "More thoughtful Mary was of making The marriage feast complete and honourable, Than of her mouth which now for you responds;

And for their drink the ancient Roman women With water were content; and Daniel Disparaged food, and understanding won.

The primal age was beautiful as gold;

Acorns it made with hunger savorous, And nectar every rivulet with thirst.

Honey and locusts were the aliments That fed the Baptist in the wilderness;

Whence he is glorious, and so magnified As by the Evangel is revealed to you."

同类推荐
  • Sword Blades & Poppy Seed

    Sword Blades & Poppy Seed

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君说常清静经注

    太上老君说常清静经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法演禅师语录

    法演禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩提塲庄严陀罗尼经

    菩提塲庄严陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蓝山集

    蓝山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 黑森林(上册)

    黑森林(上册)

    本书是一部武侠小说。由“现代武侠小说之王”还珠楼主创作。1950年6月由上海民生书店出版第一集;同年8月至1951年2月由上海新流书店出版第二至九集;1951年4月至5月由上海新风书店出版第十、十一集。全书结束后作者宣布“现已放弃武侠旧作,不久将有新作品贡献社会”。
  • 九天重霄之傲世皇妃太嚣张

    九天重霄之傲世皇妃太嚣张

    洛琪雅,二十一世纪顶尖杀手,后遭同伴背判穿越异世,却不料穿成了一个刚刚出生不久的婴儿,因为躲灾祸,更因为修炼的缘故一直与师父在世外桃源居住,结果倒好,刚回帝都什么貌若无盐,千年难遇的废材反正能加得全给她加上了。更可恶的事情是妹妹勾搭上了自己的未婚夫,好,一不做二不休,看我怎么对你。
  • 地球唯一玩家

    地球唯一玩家

    死宅张玄获得了一款游戏之后,人生顿时发生了一百八十度大转弯。沙漠之中追寻宝藏,九宵云上激斗敌人,深海之中搏杀怪物,杀手,小丑,妖怪,英灵,石中剑,朗基努斯之枪,圣杯粉墨登场。在很多人眼睛,他是英雄,是猎人,是圣人。但只有张玄知道,我他么的压根不想玩这个游戏啊!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 名门宠婚,甜到齁

    名门宠婚,甜到齁

    人都说,男人到了中年,颜值和体力就都不行了。叶倾心不觉得,最起码景博渊就不是,人到中年颜值和体力依旧好得不行。景博渊举手反驳:“我才三十五,离中年还远。”……景博渊,出生勋贵世家,白手起家创立博威集团,在商界呼风唤雨。大众谈起他:成熟稳重、严肃刻薄、背景深不可测的企业家。就这样一个严肃到近乎刻薄的成功男人,忽然就老牛吃嫩草,老不正经地娶了个小自己十四岁的小妻子。叶倾心,在风雨里飘摇的坚韧小草,一场豪娶,她嫁入名门,成了人人羡艳的名门阔太。……传言,景太太就是一只狐狸精,勾得清心寡欲、严于律己的景先生丢了魂。又传言,景先生宠自己的小妻子宠得没边没际。一次访谈。主持人:“都说景先生娶景太太是因为她年轻貌美,是这样吗?她除了漂亮,还有其他优点吗?”景博渊:“我爱她,不管她漂亮不漂亮,我都会娶她,她也不需要有什么优点,爱上我,就是她最大的优点。”主持人猝不及防吃了把狗粮,心有不甘继续问:“景先生和景太太第一次见面是什么时候?你们怎么认识的?”景博渊:“第一次见面,在十五年前……”主持人:“……”十五年前,他救了她一命,十五年后,他要了她一生。……二十一岁的叶倾心成了景家的家宠。景老太太:“心心啊,快把这碗燕窝喝了。”景老爷子:“心心啊,这祖传的镯子给你。”景爸爸:“心心啊,这卡给你,想买什么就买什么,别省。”景三叔:“博渊,你可不要欺负心心,不然我跟你三婶不饶你!”景三婶:“嗯嗯嗯!”景二叔:“我也没什么好表示的,送你俩保镖,打架一个顶十。”叶倾心:“……”不就怀个孕,至于么?【一对一,豪门婚恋甜宠文】
  • 善谋上

    善谋上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 致我们的流年似瑾

    致我们的流年似瑾

    从小在温暖与爱的环境下长大的精分少女丁慕瑶在进入高中后结识了体育特长生丁皓,原本平淡简单的生活掀起了啼笑皆非的浪花,两人一路从校服走到了婚纱,找到了人生的目标与幸福~
  • 沿游

    沿游

    杯底的红酒,正如浓稠的鲜血,盛放的悄无声息。我们错付彼此,你追寻秘密,我燃烧自己。地上的怀表已经碎裂没有声音,时间不复流逝,却好似滴答声再次响起。
  • 我的大学(语文新课标课外必读第二辑)

    我的大学(语文新课标课外必读第二辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。