登陆注册
5467200000092

第92章 Purgatorio: Canto XXXIII

"Deus venerunt gentes," alternating Now three, now four, melodious psalmody The maidens in the midst of tears began;

And Beatrice, compassionate and sighing, Listened to them with such a countenance, That scarce more changed was Mary at the cross.

But when the other virgins place had given For her to speak, uprisen to her feet With colour as of fire, she made response:

"'Modicum, et non videbitis me;

Et iterum,' my sisters predilect, 'Modicum, et vos videbitis me.'"

Then all the seven in front of her she placed;

And after her, by beckoning only, moved Me and the lady and the sage who stayed.

So she moved onward; and I do not think That her tenth step was placed upon the ground, When with her eyes upon mine eyes she smote, And with a tranquil aspect, "Come more quickly,"

To me she said, "that, if I speak with thee, To listen to me thou mayst be well placed."

As soon as I was with her as I should be, She said to me: "Why, brother, dost thou not Venture to question now, in coming with me?"

As unto those who are too reverential, Speaking in presence of superiors, Who drag no living utterance to their teeth, It me befell, that without perfect sound Began I: "My necessity, Madonna, You know, and that which thereunto is good."

And she to me: "Of fear and bashfulness Henceforward I will have thee strip thyself, So that thou speak no more as one who dreams.

Know that the vessel which the serpent broke Was, and is not; but let him who is guilty Think that God's vengeance does not fear a sop.

Without an heir shall not for ever be The Eagle that left his plumes upon the car, Whence it became a monster, then a prey;

For verily I see, and hence narrate it, The stars already near to bring the time, From every hindrance safe, and every bar, Within which a Five-hundred, Ten, and Five, One sent from God, shall slay the thievish woman And that same giant who is sinning with her.

And peradventure my dark utterance, Like Themis and the Sphinx, may less persuade thee, Since, in their mode, it clouds the intellect;

But soon the facts shall be the Naiades Who shall this difficult enigma solve, Without destruction of the flocks and harvests.

Note thou; and even as by me are uttered These words, so teach them unto those who live That life which is a running unto death;

And bear in mind, whene'er thou writest them, Not to conceal what thou hast seen the plant, That twice already has been pillaged here.

Whoever pillages or shatters it, With blasphemy of deed offendeth God, Who made it holy for his use alone.

For biting that, in pain and in desire Five thousand years and more the first-born soul Craved Him, who punished in himself the bite.

Thy genius slumbers, if it deem it not For special reason so pre-eminent In height, and so inverted in its summit.

And if thy vain imaginings had not been Water of Elsa round about thy mind, And Pyramus to the mulberry, their pleasure, Thou by so many circumstances only The justice of the interdict of God Morally in the tree wouldst recognize.

But since I see thee in thine intellect Converted into stone and stained with sin, So that the light of my discourse doth daze thee, I will too, if not written, at least painted, Thou bear it back within thee, for the reason That cinct with palm the pilgrim's staff is borne."

And I: "As by a signet is the wax Which does not change the figure stamped upon it, My brain is now imprinted by yourself.

But wherefore so beyond my power of sight Soars your desirable discourse, that aye The more I strive, so much the more I lose it?"

"That thou mayst recognize," she said, "the school Which thou hast followed, and mayst see how far Its doctrine follows after my discourse, And mayst behold your path from the divine Distant as far as separated is From earth the heaven that highest hastens on."

Whence her I answered: "I do not remember That ever I estranged myself from you, Nor have I conscience of it that reproves me."

"And if thou art not able to remember,"

Smiling she answered, "recollect thee now That thou this very day hast drunk of Lethe;

And if from smoke a fire may be inferred, Such an oblivion clearly demonstrates Some error in thy will elsewhere intent.

Truly from this time forward shall my words Be naked, so far as it is befitting To lay them open unto thy rude gaze."

And more coruscant and with slower steps The sun was holding the meridian circle, Which, with the point of view, shifts here and there When halted (as he cometh to a halt, Who goes before a squadron as its escort, If something new he find upon his way)

The ladies seven at a dark shadow's edge, Such as, beneath green leaves and branches black, The Alp upon its frigid border wears.

In front of them the Tigris and Euphrates Methought I saw forth issue from one fountain, And slowly part, like friends, from one another.

"O light, O glory of the human race!

What stream is this which here unfolds itself From out one source, and from itself withdraws?"

For such a prayer, 'twas said unto me, "Pray Matilda that she tell thee;" and here answered, As one does who doth free himself from blame, The beautiful lady: "This and other things Were told to him by me; and sure I am The water of Lethe has not hid them from him."

And Beatrice: "Perhaps a greater care, Which oftentimes our memory takes away, Has made the vision of his mind obscure.

But Eunoe behold, that yonder rises;

Lead him to it, and, as thou art accustomed, Revive again the half-dead virtue in him."

Like gentle soul, that maketh no excuse, But makes its own will of another's will As soon as by a sign it is disclosed, Even so, when she had taken hold of me, The beautiful lady moved, and unto Statius Said, in her womanly manner, "Come with him."

If, Reader, I possessed a longer space For writing it, I yet would sing in part Of the sweet draught that ne'er would satiate me;

But inasmuch as full are all the leaves Made ready for this second canticle, The curb of art no farther lets me go.

From the most holy water I returned Regenerate, in the manner of new trees That are renewed with a new foliage, Pure and disposed to mount unto the stars.

同类推荐
  • 华严法界玄镜

    华严法界玄镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编交谊典师弟部

    明伦汇编交谊典师弟部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东巡记

    东巡记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝太乙八门入式诀

    黄帝太乙八门入式诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 为霖道霈禅师餐香录

    为霖道霈禅师餐香录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 谢谢你赠我一身伤

    谢谢你赠我一身伤

    空荡的墓地只剩下她一个人,她再也掩饰不住内心悲痛的情绪,失声痛哭起来。终是忍不住开始倾诉内心压抑了许久的秘密。“这个秘密我一个人苦守了三年……我真的快要撑不下去了……泽城……你告诉我……我到底应该怎么办?”滂沱大雨中,南溪沙哑着嗓子发泄着内心的痛苦。这种看不到光明的日子,她真的不知道自己还能支撑多久。倏地,一双强而有力的大手袭来。南溪一个猝不及防狠狠地摔倒在地。一抬头便看到陆励城铁青的俊脸。
  • 暗星垂夜

    暗星垂夜

    暗星垂夜,末世已临。狩猎从来不是一件容易的事,尤其对一个15岁的少年来说。哪怕是大灾变前最厉害的狙击手,也无法在60度高温的天气下保持绝对的冷静。钢筋与混凝土浇筑而成的建筑群已经隐隐有风化的迹象,毕竟已经是新纪元59年了。。。
  • 快穿之我的上司是妖精

    快穿之我的上司是妖精

    朱佳,前世她是活泼开朗的幼儿园老师,和一群天真可爱的孩子度过开心快乐的每一天,然而,祸不单行,一场意外使她与孩子天人永隔,是蓄意谋杀还是意外失手……前世,她是它流落世间唯一用爱暖化它的人,不离不弃为它遮风挡雨,而它不过是穿墙而入寄人篱下的一只兔子,恩人意外离世,再寻,已化身她处处处遇刁难,为护她这一世周全,她为她排忧解难,怎奈何总阴差阳错为他人推泼助澜,这对欢喜冤家呦……
  • 天才神帝

    天才神帝

    星洛村孤星繁点,大道无边。一切从这里始,也从这里终。藏于苍玄的噬灵神珠,将是漫天神佛的葬地!
  • 美人何其姝

    美人何其姝

    相传丞相府的表小姐体弱多病,被送到府外医治。相传安王府的世子爷命中犯煞,被送到道观修养。而且全京城的人都知道,这两位是有婚约的。殊不知,体弱多病是假,命中犯煞也是假。至于婚约?世子爷看了眼怀中的少女。点了点头。是真的。★[阅读指南]★1.男女主非穿越非重生,历史架空。2.1v1双洁双强,甜文无虐。3.第一次写文,小学生文笔。
  • 桃花四月落清河

    桃花四月落清河

    陶芷以为遇见柳清河只是偶然,然后想尽办法套路他,撩他。不久以后,陶芷发现她才是被套路的那个。柳清河假装高冷清高想要套路陶芷表白,最后发现还不如简单直接一点让生米煮成熟饭来得快。就是一个小甜饼,真的,不甜我磕糖!
  • 神罗大帝

    神罗大帝

    当草木斩仙神,当水土灭黄昏。少年手抗天地棺,敢问神罗奈我何?
  • 浮生六记

    浮生六记

    本书是清朝长洲(今苏州)人沈复著于嘉庆十三年(1808年)的自传体散文。内容以作者夫妇生活为主线,描述了平凡而又充满情趣的居家生活和浪游各地的所见所闻。文字独抒性灵,不拘格套,以深情直率的笔调叙述了夫妻“闺房燕昵之情意,家庭米盐之琐屑”,写出了夫妻间至诚至爱。
  • 失落世纪之凶恶罪犯

    失落世纪之凶恶罪犯

    2188年,未来世界,失落地球,年轻贼王,未知金属,异形怪物,通缉犯,黑道,国家,外星人,到底谁才是命运的主人,谁将成为奴隶
  • 舌鉴辨正

    舌鉴辨正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。