登陆注册
5467800000013

第13章 SCENE V.

LADY PLYANT, MELLEFONT.

LADY PLYANT. Oh, such a thing! the impiety of it startles me--to wrong so good, so fair a creature, and one that loves you tenderly--

'tis a barbarity of barbarities, and nothing could be guilty of it -

MEL. But the greatest villain imagination can form, I grant it; and next to the villainy of such a fact is the villainy of aspersing me with the guilt. How? which way was I to wrong her? For yet I understand you not.

LADY PLYANT. Why, gads my life, cousin Mellefont, you cannot be so peremptory as to deny it, when I tax you with it to your face? for now Sir Paul's gone, you are CORUM NOBUS.

MEL. By heav'n, I love her more than life or -

LADY PLYANT. Fiddle faddle, don't tell me of this and that, and everything in the world, but give me mathemacular demonstration; answer me directly. But I have not patience. Oh, the impiety of it, as I was saying, and the unparalleled wickedness! O merciful Father! How could you think to reverse nature so, to make the daughter the means of procuring the mother?

MEL. The daughter to procure the mother!

LADY PLYANT. Ay, for though I am not Cynthia's own mother, I am her father's wife, and that's near enough to make it incest.

MEL. Incest! O my precious aunt, and the devil in conjunction.

[Aside.]

LADY PLYANT. Oh, reflect upon the horror of that, and then the guilt of deceiving everybody; marrying the daughter, only to make a cuckold of the father; and then seducing me, debauching my purity, and perverting me from the road of virtue in which I have trod thus long, and never made one trip, not one FAUX PAS. Oh, consider it!

What would you have to answer for if you should provoke me to frailty? Alas! humanity is feeble, heav'n knows! very feeble, and unable to support itself.

MEL. Where am I? is it day? and am I awake? Madam -

LADY PLYANT. And nobody knows how circumstances may happen together. To my thinking, now I could resist the strongest temptation. But yet I know, 'tis impossible for me to know whether I could or not; there's no certainty in the things of this life.

MEL. Madam, pray give me leave to ask you one question.

LADY PLYANT. O Lord, ask me the question; I'll swear I'll refuse it, I swear I'll deny it--therefore don't ask me; nay, you shan't ask me, I swear I'll deny it. O Gemini, you have brought all the blood into my face; I warrant I am as red as a turkey-cock. O fie, cousin Mellefont!

MEL. Nay, madam, hear me; I mean -

LADY PLYANT. Hear you? No, no; I'll deny you first and hear you afterwards. For one does not know how one's mind may change upon hearing. Hearing is one of the senses, and all the senses are fallible. I won't trust my honour, I assure you; my honour is infallible and uncomeatable.

MEL. For heav'n's sake, madam -

LADY PLYANT. Oh, name it no more. Bless me, how can you talk of heav'n, and have so much wickedness in your heart? May be you don't think it a sin--they say some of you gentlemen don't think it a sin.

May be it is no sin to them that don't think it so; indeed, if I did not think it a sin--But still my honour, if it were no sin. But then, to marry my daughter for the conveniency of frequent opportunities, I'll never consent to that; as sure as can be, I'll break the match.

MEL. Death and amazement! Madam, upon my knees -

LADY PLYANT. Nay, nay, rise up; come, you shall see my good-nature.

I know love is powerful, and nobody can help his passion. 'Tis not your fault; nor, I swear, it is not mine. How can I help it, if I have charms? And how can you help it, if you are made a captive? I swear it is pity it should be a fault. But my honour,--well, but your honour, too--but the sin!--well, but the necessity--O Lord, here's somebody coming, I dare not stay. Well, you must consider of your crime; and strive as much as can be against it,--strive, be sure. But don't be melancholic; don't despair. But never think that I'll grant you anything. O Lord, no. But be sure you lay aside all thoughts of the marriage, for though I know you don't love Cynthia, only as a blind for your passion to me, yet it will make me jealous. O Lord, what did I say? Jealous! no, no, I can't be jealous, for I must not love you; therefore don't hope,--but don't despair neither. Oh, they're coming, I must fly.

同类推荐
  • 大马扁

    大马扁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 韩碑

    韩碑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内府秘传经验女科

    内府秘传经验女科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古诗源

    古诗源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲寻亲记

    六十种曲寻亲记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 意动天开

    意动天开

    请支持新书《我有壹本万界书》一沙一世界,一花一天地,意海生日月,翻手掌乾坤。这里是意境世界,画境,书境,音境,佛境……心随意动,一念一界,强大的意境对决,谁主沉浮?谁又能万古而立,永恒不绝?一颗神秘的凝练种子,一部逆天的意境功法,且看少年意境重生,脑洞大开,逆轮回,握生死,洞穿岁月,主宰天地。
  • 九重狱塔

    九重狱塔

    这是一个剑仙与骑士对决的世界!还是一个召唤使与神兽相亲相爱的世界!更是一个万族并存,九大圣殿屹立人间的世界!更是一个拥有凤凰传承的传奇召唤师崛起的世界!
  • 靖风起兮风难靖

    靖风起兮风难靖

    一诗,一剑,一人,两世。走行于似宋,似三国。莫待春回。颠倒红英间绿苔。
  • 她的心中第一

    她的心中第一

    精耽日报的来访,是在夏辞的意料之中。“您好,我是精耽日报的记者,我叫小兔,我们想采访您一下,请问您有空吗?”
  • 清宫引:九爷万福

    清宫引:九爷万福

    宜妃:老九,你瞧德妃那贱人两个儿子都上进,你也要给额涅争口气!八阿哥:九弟,宗室和大臣有意推举我为太子,你怎么看?九阿哥:福晋,咱们不管那些乱七八糟的,抓紧时间干正才是正经!芙苏妮怒了:泥垢!憋以为天天拉着姐干正事就能成仙,姐是凡人不是仙!已有完结作品《红楼之四爷在上》《皇上在下:大清魔法师》,坑品保证!读者群:248617740
  • 慕少,别逼我动刀

    慕少,别逼我动刀

    夏浅一双巧手能做天下美味,惹来了头帅得惊天动地的饿狼。“今晚,满意了吧?”夏浅做了一大桌琳琅满目的菜,妄想堵住他的嘴。于是谦少有了新的人生乐趣,宠养娇妻,天天吃美食。慕亦谦薄唇微启:想逃?夏浅小妖精,这辈子,下辈子,下下辈子,都逃不出我的手掌心。
  • 捣蛋仙子之古代奇缘

    捣蛋仙子之古代奇缘

    女猪,生的古灵精怪绝美动人,因为王母的一句想女儿了,被无良的玉帝一脚踢到不知名的古代,还让她早日得道成仙,什么?让我修仙?好处是美男随我挑??切,美男还不如零食好!不去!!什么??我一定要修仙??不然玉帝都要来监督我??我……我招谁惹谁了?不就是长得漂亮点,脑袋聪明了点,粉丝多了点吗?碍着你们什么了?让我修仙,想都别想!偶闪!没事到处捣蛋,有事直接就闪,只是为什么?为什么跑到哪都是桃花朵朵?呜呜,偶家那位生气了啦!
  • 重生之惜乐

    重生之惜乐

    对于女主来说是在前世无趣凄凉的死去之后珍惜今生的生活与快乐。对于男主来说是抛弃上一世黑暗的人生,找到前世暗恋的人并把她拐回家过自己的小日子。对于女主的婆婆来说就是要知足常乐才不会人财两失!不要小瞧一个眼里只有自己老婆的男人!
  • 驭兽王妃很倾城

    驭兽王妃很倾城

    寄人篱下,连下人脸色都要看的可怜虫?懦弱自卑还被人毁了脸?太子为悔婚,不择手段,后母更是处心积虑地要她死。委曲求全却还是遭了暗算?还能不能再窝囊点啊!穿越醒来,还发现有一个俊美得一塌糊涂的男人在自己身上趴着……前世兽医,今生掌握了驭兽之术!天赐金手指,驭三千凶兽,围攻太子府,从一堆猛兽中揪出太子,冷笑着说:“不是你不要我,而是我要休了你!”虎啸,狼吼、鹰啼。率千万兽军,整家魑,弄权朝。一身红装覆了天下皇权,谁说女子不如男?那个俊美得一塌糊涂的男子,如深渊的黑眸中包裹着一点幽蓝,对着她道:“天下给你,但,你给我。”她笑了,万千凶兽都可以驯服,她就不信驯服不了他!【情节虚构,请勿模仿】
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。