登陆注册
5470700000127

第127章 CHAPTER VIII(1)

At the moment when la Peyrade was preparing to lay at the feet of the countess the liberty he had recovered in so brutal a manner, he received a perfumed note, which made his heart beat, for on the seal was that momentous "All or Nothing" which she had given him as the rule of the relation now to be inaugurated between them. The contents of the note were as follows:--Dear Monsieur,--I have heard of the step you have taken; thank you! But I must now prepare to take my own. I cannot, as you may well think, continue to live in this house, and among these people who are so little of our own class and with whom we have nothing in common. To arrange this transaction, and to avoid explanations of the fact that the entresol welcomes the voluntary exile from the first-floor, I need to-day and to-morrow to myself. Do not therefore come to see me until the day after. By that time I shall have executed Brigitte, as they say at the Bourse, and have much to tell you.

Tua tota, Torna de Godollo.

That "Wholly thine" in Latin seemed charming to la Peyrade, who was not, however, astonished, for Latin is a second national language to the Hungarians. The two days' waiting to which he was thus condemned only fanned the flame of the ardent passion which possessed him, and on the third day when reached the house by the Madeleine his love had risen to a degree of incandescence of which only a few days earlier he would scarcely have supposed himself capable.

This time the porter's wife perceived him; but he was now quite indifferent as to whether or not the object of his visit should be known. The ice was broken, his happiness was soon to be official, and he was more disposed to cry it aloud in the streets than to make a mystery of it.

Running lightly up the stairs, he prepared to ring the bell, when, on putting out his hand to reach the silken bell-cord he perceived that the bell-cord had disappeared. La Peyrade's first thought was that one of those serious illnesses which make all noises intolerable to a patient would explain its absence; but with the thought came other observations that weakened it, and which, moreover, were not in themselves comforting.

From the vestibule to the countess's door a stair carpet, held at each step by a brass rod, made a soft ascent to the feet of visitors; this, too, had been removed. A screen-door covered with green velvet and studded with brass nails had hitherto protected the entrance to the apartment; of that no sign, except the injury to the wall done by the workmen in taking it away. For a moment the barrister thought, in his agitation, that he must have mistaken the floor, but, casting his eye over the baluster he saw that he had not passed the entresol. Madame de Godollo must, therefore, be in the act of moving away.

He then resigned himself to make known his presence at the great lady's door as he would have done at that of a grisette. He rapped with his knuckles, but a hollow sonority revealing the void, "intonuere cavernae," echoed beyond the door which he vainly appealed to with his fist. He also perceived from beneath that door a ray of vivid light, the sure sign of an uninhabited apartment where curtains and carpets and furniture no longer dim the light or deaden sound.

Compelled to believe in a total removal, la Peyrade now supposed that in the rupture with Brigitte, mentioned as probable by Madame de Godollo, some brutal insolence of the old maid had necessitated this abrupt departure. But why had he not been told of it? And what an idea, to expose him to this ridiculous meeting with what the common people call, in their picturesque language, "the wooden face"!

Before leaving the door finally, and as if some doubt still remained in his mind, la Peyrade made a last and most thundering assault upon it.

"Who's knocking like that, as if they'd bring the house down?" said the porter, attracted by the noise to the foot of the staircase.

"Doesn't Madame de Godollo still live here?" asked la Peyrade.

"Of course she doesn't live here now; she has moved away. If monsieur had told me he was going to her apartment I would have spared him the trouble of battering down the door.""I knew that she was going to leave the apartment," said la Peyrade, not wishing to seem ignorant of the project of departure, "but I had no idea she was going so soon.""I suppose it was something sudden," said the porter, "for she went off early this morning with post-horses.""Post-horses!" echoed la Peyrade, stupefied. "Then she has left Paris?""That's to be supposed," said the porter; "people don't usually take post-horses and a postilion to change from one quarter of Paris to another.""And she did not tell you where she was going?""Ah! monsieur, what an idea! Do people account to us porters for what they do?""No, but her letters--those that come after her departure?""Her letters? I am ordered to deliver them to Monsieur le commandeur, the little old gentlemen who came to see her so often; monsieur must have met him.""Yes, yes, certainly," said la Peyrade, keeping his presence of mind in the midst of the successive shocks which came upon him,--"the powered little man who was here every day.""I couldn't say every day; but he came often. Well, I am told to give the countess's letters to him.""And for other persons of her acquaintance," said la Peyrade, carelessly, "did she leave no message?""None, monsieur."

"Very well," said la Peyrade, "good-morning." And he turned to go out.

同类推荐
  • Aucassin and Nicolete

    Aucassin and Nicolete

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 津梁寺采新茶与幕中

    津梁寺采新茶与幕中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华玄记十不二门显妙

    法华玄记十不二门显妙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 聊斋小曲

    聊斋小曲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奇症汇

    奇症汇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 飞天舞剑

    飞天舞剑

    陈维本是皇室血脉,因八王争位,而流落江湖,幸得隐士相救,传授绝世剑法,斗朝堂,闯江湖,战八王,他能否平安回归?陈维回归之后发现他只是在人界历劫了一回,他刚回到天界,就被天帝以莫须有的罪名联合众神将其打下了诛神台,差一点就形神俱灭,幸得魔主相救,得以前往冥界重修真身,斗天界,闯冥界,战魔界,他能否杀上九重天,成功诛杀天帝?
  • 彪悍世子妃

    彪悍世子妃

    重生成富二代,子鱼仰天大笑。只是,怎么睡错了人?靠,形势陡然扭转,富二代撞上霸道官二代。。。。呜呜,夫君猛如虎,小腰吃不消。“那个,我们打个商量如何,我帮你把后秦国搞定,你每月让我休息十天。”子鱼满是期盼。“嗯。”“你答应了,太好了,今天我休息……喂,放我下来……你才答应了的,你个禽兽,吃不消了……”“不要做不切实际的梦,人要务实。”某人扛起子鱼就朝卧房走去。天下风云起,八方诸侯动。你有帝皇权,我有万毒归。驾驭天下毒物,统率万千生灵。这方大地,唯我独尊。
  • 思君一日老

    思君一日老

    【出版精品频道】相思之深,到底有多深?爱有多深,怨有多深,恨有多深,相思便有多深。等祝铭蔓明白这个道理,她已是白发苍苍。她是随着兄长夺回皇权的草莽公主,他是随着叔父篡权成为皇上的天潢贵胄,城破之日,他成了无力殉国的乞命侯,她却对他一见倾心,为保其命,嫁他为妻。他因她一言成了驸马,却对她深深厌恶,这一切不过因为使君有妇,心有别属。在他还在皇位之时,曾有一个挚爱的女子,他对她许诺终生不负,并将这卫国最隐秘的兵权虎符交给了她,又道是江山为聘。但也就是在大婚的那一日,她失踪不见,连同十万兵权。一边是说好的情深不负却被辜负,一边是正在被辜负的深情,公主不遗余力地改变自己只为博驸马展颜,而心动之际,却是十万大军打着驸马的旗号造反,陷他与不义……公主只想相救驸马,却不料将他远送战场,却是另一番相遇。爱恨情仇,总是让人一叶障目,待到看得分明,却是相思早已染鬓成灰。
  • 总裁老公不霸道

    总裁老公不霸道

    夜少爷和一个普通的女孩结婚,在她面前,一点总裁的样子都没有……(待续)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 只愿为卿负天下

    只愿为卿负天下

    四岁。她亲眼目睹父王被叔叔推下十丈城墙。从此,世上再无朝颜,余的,只有晋华公主。八岁。阖宫夜宴,她透过盏盏琉璃看见了他。晋华也不再是晋华。十四岁。他说,等桃花盛开的时候,我来带你回家。那时,她忘了自己是谁。十五岁。及笄之礼。他说,我要娶的,是染歌公主。那日,晋华找回了自己。十六岁。十丈城墙之上,他与她,相对无言。朝颜暮骨,晋华归尘。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 吕氏外戚

    吕氏外戚

    秦旭“不小心”“非礼”了一个小姑娘,小姑娘的父亲叫吕布!!于是秦旭悲催了!各种摧残各种恨啊!既然逃不出这魔掌!为了自己的小命!为了身后的一大家子!那就玩命的搀和吧!于是……刘大耳朵、人妻曹和孙绿眼,你们要倒霉了……
  • 游戏之逆世人生

    游戏之逆世人生

    叮咚!世界公告:白羽山地图开放,欢迎进入探险!一场空前的变化,在整个世界上演,无数熟悉的地点,变成了新手村,新手村之外,更有广阔而神秘的大陆等着人们来探险。那里有江湖侠义,也有神话传说,有武术,更有被时间长河埋葬的仙术,人类的进化以此为起点,却不知终点在何方。
  • 无天灵帝

    无天灵帝

    一千年前,正道领袖之子古尘与镜花神宫圣女东方邀月指腹为婚,然而他却与魔道九幽殿殿主夜婠婠暗生情愫,大婚之日夜婠婠率十万魔灵师杀上青空神宫,引发正邪两道大战,最终爱人身死神宫被毁百年基业毁于一旦。一千年后,古尘重生于世,这一世他登天梯,踏天路,炼天灵,斩情丝,誓要去到那天外之天,成为一代无天灵帝。