登陆注册
5471200000026

第26章 CHAPTER VII.(5)

I learned, meantime, that of the four men by whom we had been assaulted, one only, and the coachman, returned to Glatz. The name of the officer who undertook this vile business was Gersdorf; he had a hundred and fifty ducats in his pocket when found dead. How great would our good fortune have been, had not that cursed coach and six, by its appearance, made us take to flight; since the booty would have been most just! Fortune, this time, did not favour the innocent; and though treacherously attacked, I was obliged to escape like a guilty wretch. We sold the watch to a Jew for four ducats, the hat for three florins and a half, and the musket for a ducat, Schell being unable to carry it farther. We left most of this money behind us at Parsemechi. A Jew surgeon sold us some dear plaisters, which we took with us and departed.

Feb. 15.--From Parsemechi, through Vielum, to Biala, four miles.

Feb. 16.--Through Jerischow to Misorcen, four miles and a half.

Feb. 17.--To Osterkow and Schwarzwald, three miles.

Feb. 18.--To Sdune, four miles.

Feb. 19.--To Goblin two miles.

Here we arrived wholly destitute of money. I sold my coat to a Jew, who gave me four florins and a coarse waggoner's frock, in exchange, which I did not think I should long need, as we now drew nearer to where my sister lived, and where I hoped I should be better equipped. Schell, however, grew weaker and weaker; his wounds healed slowly, and were expensive; the cold was also injurious to him, and, as he was not by nature cleanly in his person, his body soon became the harbour of every species of vermin to be picked up in Poland. We often arrived wet and weary, to our smoky, reeking stove-room. Often were we obliged to lie on straw, or bare boards;and the various hardships we suffered are almost incredible.

Wandering as we did, in the midst of winter, through Poland, where humanity, hospitality, and gentle pity, are scarcely so much as known by name; where merciless Jews deny the poor traveller a bed, and where we disconsolately strayed, without bread, and almost naked: these were sufferings, the full extent of which he only can conceive by whom they have been felt. My musket now and then procured us an occasional meal of tame geese, and cocks and hens, when these were to be had; otherwise, we never took or touched anything that was not our own. We met with Saxon and Prussian recruiters at various places; all of whom, on account of my youth and stature, were eager to inveigle me. I was highly diverted to hear them enumerate all the possibilities of future greatness, and how liable I was hereafter to become a corporal: nor was I less merry with their mead, ale, and brandy, given with an intent to make me drunk. Thus we had many artifices to guard against; but thus had we likewise, very luckily for us, many a good meal gratis.

Feb. 21.--We went from Goblin to Pugnitz, three miles and a half.

Feb. 22.--Through Storchnest to Schmiegel, four miles.

Here happened a singular adventure. The peasants at this place were dancing to a vile scraper on the violin: I took the instrument myself, and played while they continued their hilarity. They were much pleased with my playing: but when I was tired, and desired to have done, they obliged me, first by importunities, and afterwards by threats, to play on all night. I was so fatigued, I thought Ishould have fainted; at length they quarrelled among themselves.

Schell was sleeping on a bench, and some of them fell upon his wounded hand: he rose furious: I seized our arms, began to lay about me, and while all was in confusion, we escaped, without further ill-treatment.

What ample subject of meditation on the various turns of fate did this night afford! But two years before I danced at Berlin with the daughters and sisters of kings: and here was I, in a Polish hut, a ragged, almost naked musician, playing for the sport of ignorant rustics, whom I was at last obliged to fight.

I was myself the cause of the trifling misfortune that befell me on this occasion. Had not my vanity led me to show these poor peasants I was a musician, I might have slept in peace and safety. The same vain desire of proving I knew more than other men, made me through life the continued victim of envy and slander. Had nature, too, bestowed on me a weaker or a deformed body, I had been less observed, less courted, less sought, and my adventures and mishaps had been fewer. Thus the merits of the man often become his miseries; and thus the bear, having learned to dance, must live and die in chains.

This ardour, this vanity, or, if you please, this emulation, has, however, taught me to vanquish a thousand difficulties, under which others of cooler passions and more temperate desires would have sunk. May my example remain a warning; and thus may my sufferings become somewhat profitable to the world, cruel as they have been to myself! Cruel they were, and cruel they must continue; for the wounds I have received are not, will not, cannot be healed.

Feb. 23.--From Schmiegel to Rakonitz, and from thence to Karger Holland, four miles and a half. Here we sold, to prevent dying of hunger, a shirt and Schell's waistcoat for eighteen grosch, or nine schostacks. I had shot a pullet the day before, which necessity obliged us to eat raw. I also killed a crow, which I devoured alone, Schell refusing to taste. Youth and hard travelling created a voracious appetite, and our eighteen grosch were soon expended.

Feb. 24.--We came through Benzen to Lettel, four miles. Here we halted a day, to learn the road to Hammer, in Brandenburg, where my sister lived. I happened luckily to meet with the wife of a Prussian soldier who lived at Lettel, and belonged to Kolschen, where she was born a vassal of my sister's husband. I told her who I was, and she became our guide.

Feb. 26.--To Kurschen and Falkenwalde.

Feb. 27.--Through Neuendorf and Oost, and afterwards through a pathless wood, five miles and a half to Hammer, and here I knocked at my sister's door at nine o'clock in the evening.

同类推荐
热门推荐
  • 江湖,始于指尖

    江湖,始于指尖

    相信每一个少年郎,都有一个江湖梦。侠肝义胆是江湖,快意恩仇也是江湖。正如有一千个读者就有一千个哈姆雷特一般,有一千个玩家就有一千个江湖。于轻眸从未曾想过,她竟然会在一个游戏中了解江湖的真谛。机缘巧合之中,于轻眸知道了江湖情缘这个游戏,因为某种原因,让她从此深陷于江湖之中。首杀,野图boss,天梯,跨服战场,职业圈,竞技锦标赛,赏金联赛……江湖之旅,始于指尖。
  • 译界泰斗:杨宪益传

    译界泰斗:杨宪益传

    本书以杨宪益的丰富的一生为写作主线,着点于他留学欧洲的传奇经历、他让人羡慕的跨国爱恋、他等身的翻译作品、他作为诗人的才情、他身上的学者风范。全书一气呵成,个中章节娓娓道来。
  • 主宰天下

    主宰天下

    绝世高手陆枫被人陷害,机缘巧合之下,依靠着七彩玲珑塔,重生到一名少年的身上。从此,开启了复仇和征战天下的征程。
  • 从绝地求生开始无敌

    从绝地求生开始无敌

    绝地求生韦神:“我之前说过,杀了我的都是挂,但是这个逼,我真的服。”和平精英主播蛋糕:“遇到他,我连续吃鸡40场的记录也被破了。他是当之无愧的无敌战神。”CSGO主播茄子:“WDNMD,我起了被秒了。”奔跑吧兄弟大黑牛李晨:“撕名牌,我不是他的对手。”向往的生活厨神黄磊:“他做的菜,真的很好吃。”
  • 竹马少爷太别扭

    竹马少爷太别扭

    顾亦临作为一个合格的竹马,在她尚懵懂时就已用他独有的方式守候着她。有人问:有人追求她你会怎么做,不留余力的在她面前抹黑情敌?顾亦临淡淡一睨:直接将她的烂桃花掐死在摇篮就好了,反正又不是第一次做这种事了!原以为会这样守候下去,燕京的一通电话却打破了这样的生活。
  • 无声爱

    无声爱

    一本少女时代的日记本,记载着林无声对段宏洲不为人知的暗恋,令段宏洲对林无声青眼相加。段宏洲对林无声说:“听说你喜欢我,我也挺喜欢你的。”就这样,他们未有恋爱却先有了婚约。可是后来,段宏洲才知,少女时期林无声放在心里的那个人叫顾仲。接近他,假装喜欢他,皆因顾仲。顾仲是段家的私生子,被段家的人接走后,就与林无声失去了联系,可是最令林无声觉得蹊跷的是,段宏洲这个正儿八经的段家人竟然从未听说过顾仲。那么,顾仲究竟去了哪里呢?当真相揭露的那天,林无声与段宏洲的感情又该何去何从呢?
  • 寄尸虫

    寄尸虫

    白果到南极进行考察,结果却带回来了一具丧尸……
  • 东篱

    东篱

    白楚歌和易锦年一起长大,白楚歌是由白启带大的,但是二人之间并无血缘关系,因为一场火灾,让大家以为易锦年已经离世,白楚歌从一次一次地死亡中重获新生,然后离开东篱去了洛城读大学,然后遇到左林阁、莫一楠等人,发生一系列的情感故事,然后重新遇到易锦年,但是,即使易锦年回来,也有很多的事情已经改变了。--情节虚构,请勿模仿
  • 医教结合教育康复模式实践研究(谷臻小简·AI导读版)

    医教结合教育康复模式实践研究(谷臻小简·AI导读版)

    本书介绍了上海市虹口区小学阶段随班就读、特教班、特殊教育学校和送教上门四种安置形式学校对于特殊学生医教结合教育康复训练模式的实践探究。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。