登陆注册
5471200000036

第36章 CHAPTER IX.(5)

My brother visited me while at Ressel, but my good mother had the misfortune, as she was coming to me, to be thrown out of her carriage, by which her arm was broken, so that she and my sister were obliged to return, and I never saw her more.

I was now at Dantzic, with my sick convoy, where another most remarkable event happened, which I, with good reason, shall ever remember.

I became acquainted with a Prussian officer, whose name I shall conceal out of respect to his very worthy family; he visited me daily, and we often rode out together in the neighbourhood of Dantzic.

My faithful servant became acquainted with his, and my astonishment was indeed great when he one day said to me, with anxiety, "Beware, sir, of a snare laid for you by Lieutenant N-; he means to entice you out of town and deliver you up to the Prussians." I asked him where he learned this. "From the lieutenant's servant," answered he, "who is my friend, and wishes to save me from misfortune."I now, with the aid of a couple of ducats, discovered the whole affair, and learned it was agreed, between the Prussian resident, Reimer, and the lieutenant, that the latter should entice me into the suburb of Langfuhr, where there was an inn on the Prussian territories. Here eight recruiting under-officers were to wait concealed, and seize me the moment I entered the house, hurry me into a carriage, and drive away for Lauenberg in Pomerania. Two under-officers were to escort me, on horseback, as far as the frontiers, and the remainder to hold and prevent me from calling for help, so long as we should remain on the territories of Dantzic.

I farther learned my enemies were only to be armed with sabres, and that they were to wait behind the door. The two officers on horseback were to secure my servant, and prevent him from riding off and raising an alarm.

These preparations might easily have been rendered fruitless, by my refusing to accept the proposal of the lieutenant, but vanity gave me other advice, and resentment made me desirous of avenging myself for such detestable treachery.

Lieutenant N- came, about noon, to dine with me as usual, was more pensive and serious than I had ever observed him before, and left me at four in the afternoon, after having made a promise to ride early next day with him as far as Langfuhr. I observed my consent gave him great pleasure, and my heart then pronounced sentence on the traitor. The moment he had left me I went to the Russian resident, M. Scheerer, an honest Swiss, related the whole conspiracy, and asked whether I might not take six of the men under my command for my own personal defence. I told him my plan, which he at first opposed; but seeing me obstinate, he answered at last, "Do as you please; I must know nothing of the matter, nor will I make myself responsible."I immediately joined my soldiers, selected six men, and took them, while it was dark, opposite the Prussian inn, hid them in the corn, with an order to run to my help with their firelocks loaded the first discharge they should hear, to seize all who should fall into their power, and only to fire in case of resistance. I provided them with fire-arms, by concealing them in the carriage which brought them to their hiding-place.

Notwithstanding all these precautions, I still thought it necessary to prevent surprise, by informing myself what were the proceedings of my enemies, lest my intelligence should have been false; and Ilearned from my spies that, at four in the morning, the Prussian resident, Reimer, had left the city with post horses.

I loaded mine and my servant's horse and pocket pistols, prepared my Turkish sabre, and, in gratitude to the lieutenant's man, promised to take him into my service, being convinced of his honesty.

The lieutenant cheerfully entered about six in the morning, expatiated on the fineness of the weather, and jocosely told me Ishould be very kindly received by the handsome landlady of Langfuhr.

同类推荐
  • 明伦汇编官常典大理寺部

    明伦汇编官常典大理寺部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚经感应传

    金刚经感应传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医话

    医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 筍谱

    筍谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金人铭

    金人铭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 不敢回头:边廷逸散文集

    不敢回头:边廷逸散文集

    夜,已经很深了,静静地坐在床前,倾听着从窗外传来的隐隐约约的爆竹声,渐渐的,眼前模糊起来,耳畔萦绕起家乡熟悉的石磨声,听起来是那么遥远又遥远。
  • 圣迦柅忿怒金刚童子菩萨成就仪轨经

    圣迦柅忿怒金刚童子菩萨成就仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 标准论概论

    标准论概论

    本书是阐述作者上世纪80年代草创的标准论的。书中指出,标准不可或缺,标准在人们的思维中几乎处处都存在的衡量上起着决定作用;说到了作者已解决了人们一直未解决好的标准是什么问题,从而给出了标准的定义;阐明了可与力学三大定律相比拟的标准论的三个定律:“标准由人确定定律”、“标准决定定律”和“权威统一标准定律”;说到了标准论定律的具体应用;还说到了标准论的方法论方面的事。
  • 黄帝外经之滇南虫谷

    黄帝外经之滇南虫谷

    自古天地万物有阴就有阳,有内就有外。十八卷的《黄帝内经》从远古流传至今成为华夏瑰宝,而三十七卷的《黄帝外经》仍旧下落不明。山村小子俞飞,在父亲临终前得知自己是上古神医俞跗的后人,背负着寻找外经,悬壶济世的家族使命。游历途中,面对古老家族的追杀,民间奇人奇术的暗战,俞飞利用神奇医术破解了“背疽之症”“鬼胎之症”“血僵之症”等一系列奇难杂症。
  • 兰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 血色塔罗

    血色塔罗

    本是纨绔子弟的方程,在家破人亡后,被人暗杀黑暗的小巷。在死亡的漩涡中挣扎清醒过来的方程,居然发现自己回到了八年前,祖父刚刚身死的那一刻。他不知道自己是黄粱一梦还是周公梦蝶,他只是知道一点,他不想让已经经历过的事情,重新再发生一遍。他发誓要改变方氏家族的命运,首先就要先改变他自己的。塔罗,取自埃及语的tar(道)和ro(王)两词,含有“王道”的意思。因此,“塔罗”本身也就是指身为王者的判断力。名为塔罗的命运之盘已经转动,一个愚者,妄想挑战天命,能否成为王者呢?
  • 秘诀:度过人生的冬天

    秘诀:度过人生的冬天

    本书以小故事大道理的形式,叙述了大量中外名人的励志故事,从中总结出应对人生困难的办法,包括调整心态、如何发现身边的机遇、如何开发自己的潜能等等,故事通俗,内涵丰富,对人多有启发。尤其在当下金融危机席卷全球的背景下,“如何渡过经济的寒冬”有着深刻的现实意义。
  • 凌驾系统

    凌驾系统

    华夏平凡少年古龙穿越异界,得凌驾系统,从此平凡的生活变得不再平凡。无论是权倾朝野的帝皇,还是镇压一方的世家,或者是威压四海的宗主都被古龙给欺负过。曾有一人这样问过古龙:“你这样行事无所忌惮,你是有后台吗?”而古龙嚣张的说道:“后台?我就是我最强大的后台,我凌驾于万万人之上,谁敢凌驾于我之上?”
  • 徐锦传

    徐锦传

    四国九剑,腥风血雨。徐锦年少背负着家族使命,与北嘉皇子牵扯不断,却又与南颐将军墨谨卫结缘,徐锦看不懂自己的心,看不透这世道,只想安安稳稳过日子,可明枪易躲暗箭难防,如何面对一件件撕心裂肺的事?徐锦不知道,你也不知道。
  • 综漫无限之乱战天下

    综漫无限之乱战天下

    意外得到穿梭世界能力的我开始了在二次元的冒险之旅,只可惜,命运终究无法躲避……