登陆注册
5471200000037

第37章 CHAPTER IX.(6)

I was soon ready; we mounted, and left the town, attended by our servants. Some three hundred paces from the inn, my worthy friend proposed that we should alight and let our servants lead the horses, that we might enjoy the beauty of the morning. I consented, and having dismounted, observed his treacherous eyes sparkle with pleasure.

The resident, Reimer, was at the window of the inn, and called out, as soon as he saw me, "Good-morrow, captain, good-morrow; come, come in, your breakfast is waiting." I, sneering, smiled, and told him Ihad not time at present. So saying, I continued my walk, but my companion would absolutely force me to enter, took me by the arm, and partly struggled with me, on which, losing all patience, I gave him a blow which almost knocked him down, and ran to my horses as if I meant to fly.

The Prussians instantly rushed from behind their door, with clamour, to attack me. I fired at the first; my Russians sprang from their hiding-place, presented their pieces, and called, Stuy, stuy, yebionnamat.

The terror of the poor Prussians may well be supposed. All began to run. I had taken care to make sure of my lieutenant, and was next running to seize the resident, but he had escaped out of the back door, with the loss only of his white periwig. The Russians had taken four prisoners, and I commanded them to bestow fifty strokes upon each of them in the open street. An ensign, named Casseburg, having told me his name, and that he had been my brother's schoolfellow, begged remission, and excused himself on the necessity which he was under to obey his superiors. I admitted his excuses and suffered him to go. I then drew my sword and bade the lieutenant defend himself; but he was so confused, that, after drawing his sword, he asked my pardon, laid the whole blame upon the resident, and had not the power to put himself on his guard. Itwice jerked his sword out of his hand, and, at last, taking the Russian corporal's cane, I exhausted my strength with beating him, without his offering the least resistance. Such is the meanness of detected treachery. I left him kneeling, saying to him, "Go, rascal, now, and tell your comrades the manner in which Trenck punishes robbers on the highway."The people had assembled round us during the action, to whom Irelated the affair, and the attack having happened on the territories of Dantzic, the Prussians were in danger of being stoned by the populace. I and my Russians marched off victorious, proceeded to the harbour, embarked, and three or four days after, set sail for Riga.

It is remarkable that none of the public papers took any notice of this affair; no satisfaction was required. The Prussians, no doubt, were ashamed of being defeated in an attempt so perfidious.

I since have learnt that Frederic, no doubt by the false representations of Reimer, was highly irritated, and what afterwards happened proves his anger pursued me through every corner of the earth, till at last I fell into his power at Dantzic, and suffered a martyrdom most unmerited and unexampled.

The Prussian envoy, Goltz, indeed, made complaints to Count Bestuchef, concerning this Dantzic skirmish, but received no satisfaction. My conduct was justified in Russia, I having defended myself against assassins, as a Russian captain ought.

Some dispassionate readers may blame me for not having avoided this rencontre, and demanded personal satisfaction of Lieutenant N -.

But I have through life rather sought than avoided danger. My vanity and revenge were both roused. I was everywhere persecuted by the Prussians, and I was therefore determined to show that, far from fearing, I was able to defend myself.

I hired the servant of the lieutenant, whom I found honest and faithful, and whom I comfortably settled in marriage, at Vienna, in 1753. After my ten years' imprisonment, I found him poor, and again took him into my service, in which he died, at Zwerbach, in 1779.

同类推荐
  • Eric Brighteyes

    Eric Brighteyes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 童蒙诗训

    童蒙诗训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清金液神丹经

    太清金液神丹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗概

    诗概

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陆清献公莅嘉遗迹

    陆清献公莅嘉遗迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的全能杂货铺

    我的全能杂货铺

    “蚂蚁药蟑螂药三步倒,客官想要点啥?本店啥都有!““毁灭世界。”“哈?!”“哈什么哈,你不是说什么都有?要是拿不出来我去消协告死你!”“有是有,不过这价有点高,您……出得起吗?”
  • 那青春刚好

    那青春刚好

    致我们懵懂的青春岁月,愿我们每个人都不曾后悔遇见过彼此。
  • 限界之丧王传说

    限界之丧王传说

    身为丧尸一族的王者,我来到了这样一个神奇的世界,当我以为自己可以尽情享受这个有趣的世界时,意外出现了……“那个,能给我省点限界点吗?我想买点装备。”“哇!这个衣服好好看!”“那个……”“哇!这个衣柜好实用的样子!”(????????????)?--------------------------------(930475792)书友群已建立,感谢各位看客前来催更(我不会同意就是了,嘿嘿嘿……)——————新书《平凡中的异事》已发布
  • 公主要抱金大腿

    公主要抱金大腿

    本文别名《论抱金大腿的花式方法》讲的是位天宠地娇的白切黑小公举一路抱着默默伸来的金大腿,最终与最粗最值钱的那个,一起看尽繁华浮世的故事。某年某月某日某时,某街某车厢里。狼狈的小祖宗见到那少年,确认过眼神,那就是她想抱的金大腿,但奈何少年眼里没有她。但后来,少年默默地且不动声色地将大腿挪到小祖宗面前,所有人都瞧得清楚,唯她笨笨傻傻不自知。 她以命入盘,谋划天下棋局,只愿求得盛世安宁。 他算尽所有,助她护她,唯愿心中之人能笑靥如花,一如当年初见。 江湖,朝局,天下风起云涌也敌不过小祖宗她一抱腿一撒娇,某大腿挥袖间便将一切渣渣鬼魅灰飞烟灭。文艺版简介:初见,他心若磐石,目下无尘。再见,他被拉入万丈红尘,成了某小白花的“靠山石”。 双强结合,坑品保证。
  • 卡耐基成功说服经典

    卡耐基成功说服经典

    卡耐基是二十世纪伟大的人生导师,半个多世纪以来,从西方到东方,几乎世界上任何一个语族都有卡耐基的译著,他也因而被誉为“人类出版史上第二大畅销书作家”。本书将卡耐基的好口才的说服技巧公布天下,只等你来参阅。
  • 因材施教管孩子(如何教育好个性不同的孩子)

    因材施教管孩子(如何教育好个性不同的孩子)

    孩子就像那稚嫩的幼苗,需要父母精心地栽培。幼苗所需要的生长条件是不同的,就像柳树要生长在水旁,松树却可以生长在岩石中一样。由于成长环境以及自身的原因,每个孩子有着不同个性,能力也参差不齐。父母只有找到适合自己孩子个性发展的土壤,才能让孩子茁壮成长!作为父母必须对自己的孩子有一个清醒的认识,了解自己孩子的个性,然后根据孩子的个性采取科学合理的教育方法。千万别将孩子的优势当成个性缺陷而磨蚀掉,那样,孩子就将失去原有的灵性。要学会正确区分孩子个性中的优势劣势,因势利导地培养孩子,使孩子有勇气、有力量不断完善自我,强化自己的个性优势,改善个性中的劣势,走出属于自己的成功之路。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 星际女丹师

    星际女丹师

    顾安乐穿越到星际世界,成为一名缺爱少女:父母失联,六亲不靠;先天平庸,异能无望!本以为成就星际红人,斗败阴险小虫已是莫大成就,哪晓得还有更大更难的事等着她……哼哼,丹药在手,有何可惧?!……学霸学长,铁血将军,还有那个独行客!闺蜜战友,父母家族,还有那些大佬们!别这样看着我,我好方!
  • 路书

    路书

    回来我逗阿路,要不要去隐居啊?阿路说,不要。我不会想去隐居的。我不开心的时候会叫阿路陪我喝酒,我发短信给阿路:我寂寞。阿路也回复:我寂寞。这三个字儿成了我们的密码。我开玩笑对阿路说:这大概也是我们生活的密码。
  • 云山忠魂

    云山忠魂

    江河是一个农家子弟,自幼习武,练就一身高超本领,因打抱不平而致家破人亡,被逼上大云山抗争。