登陆注册
5485700000056

第56章 CHAPTER XI(5)

"Oh, no," said Charlotte, very earnestly. "Mr. Brand has always admired her.

But we did not want anything of that kind."

Felix stared. "Surely, marriage was what you proposed."

"Yes; but we did n't wish to force her."

"A la bonne heure! That 's very unsafe you know.

With these arranged marriages there is often the deuce to pay."

"Oh, Felix," said Charlotte, "we did n't want to 'arrange.' "

"I am delighted to hear that. Because in such cases--even when the woman is a thoroughly good creature--she can't help looking for a compensation.

A charming fellow comes along--and voila!" Charlotte sat mutely staring at the floor, and Felix presently added, "Do go on with your slipper, I like to see you work."

Charlotte took up her variegated canvas, and began to draw vague blue stitches in a big round rose. "If Gertrude is so--so strange," she said, "why do you want to marry her?"

"Ah, that 's it, dear Charlotte! I like strange women;

I always have liked them. Ask Eugenia! And Gertrude is wonderful; she says the most beautiful things!"

Charlotte looked at him, almost for the first time, as if her meaning required to be severely pointed.

"You have a great influence over her. "

"Yes--and no!" said Felix. "I had at first, I think; but now it is six of one and half-a-dozen of the other; it is reciprocal. She affects me strongly--for she is so strong.

I don't believe you know her; it 's a beautiful nature."

"Oh, yes, Felix; I have always thought Gertrude's nature beautiful."

"Well, if you think so now," cried the young man, "wait and see!

She 's a folded flower. Let me pluck her from the parent tree and you will see her expand. I 'm sure you will enjoy it."

"I don't understand you," murmured Charlotte. "I can't, Felix."

"Well, you can understand this--that I beg you to say a good word for me to your father. He regards me, I naturally believe, as a very light fellow, a Bohemian, an irregular character.

Tell him I am not all this; if I ever was, I have forgotten it.

I am fond of pleasure--yes; but of innocent pleasure. Pain is all one; but in pleasure, you know, there are tremendous distinctions.

Say to him that Gertrude is a folded flower and that I am a serious man!"

Charlotte got up from her chair slowly rolling up her work.

"We know you are very kind to every one, Felix," she said.

"But we are extremely sorry for Mr. Brand."

"Of course you are--you especially! Because," added Felix hastily, "you are a woman. But I don't pity him. It ought to be enough for any man that you take an interest in him."

"It is not enough for Mr. Brand," said Charlotte, simply.

And she stood there a moment, as if waiting conscientiously for anything more that Felix might have to say.

"Mr. Brand is not so keen about his marriage as he was," he presently said.

"He is afraid of your sister. He begins to think she is wicked."

Charlotte looked at him now with beautiful, appealing eyes--eyes into which he saw the tears rising. "Oh, Felix, Felix," she cried, "what have you done to her?"

"I think she was asleep; I have waked her up!"

But Charlotte, apparently, was really crying, she walked straight out of the room. And Felix, standing there and meditating, had the apparent brutality to take satisfaction in her tears.

Late that night Gertrude, silent and serious, came to him in the garden; it was a kind of appointment. Gertrude seemed to like appointments.

She plucked a handful of heliotrope and stuck it into the front of her dress, but she said nothing. They walked together along one of the paths, and Felix looked at the great, square, hospitable house, massing itself vaguely in the starlight, with all its windows darkened.

"I have a little of a bad conscience," he said. "I ought n't to meet you this way till I have got your father's consent."

Gertrude looked at him for some time. "I don't understand you."

"You very often say that," he said. "Considering how little we understand each other, it is a wonder how well we get on!"

"We have done nothing but meet since you came here--but meet alone.

The first time I ever saw you we were alone," Gertrude went on.

"What is the difference now? Is it because it is at night?"

"The difference, Gertrude," said Felix, stopping in the path, "the difference is that I love you more--more than before!"

And then they stood there, talking, in the warm stillness and in front of the closed dark house. "I have been talking to Charlotte--been trying to bespeak her interest with your father.

She has a kind of sublime perversity; was ever a woman so bent upon cutting off her own head?"

"You are too careful," said Gertrude; "you are too diplomatic."

"Well," cried the young man, "I did n't come here to make any one unhappy!"

Gertrude looked round her awhile in the odorous darkness.

"I will do anything you please," she said.

"For instance?" asked Felix, smiling.

"I will go away. I will do anything you please."

Felix looked at her in solemn admiration. "Yes, we will go away," he said.

"But we will make peace first."

Gertrude looked about her again, and then she broke out, passionately, "Why do they try to make one feel guilty? Why do they make it so difficult?

Why can't they understand?"

"I will make them understand!" said Felix. He drew her hand into his arm, and they wandered about in the garden, talking, for an hour.

同类推荐
  • 耳庵嵩禅师语录

    耳庵嵩禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西游记百回详注

    西游记百回详注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清天关三图经

    上清天关三图经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Mudfog and Other Sketches

    Mudfog and Other Sketches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贤愚经

    贤愚经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 问题男人

    问题男人

    田行道与自己出轨的雷莉结成了半路夫妻。前妻吕如蓝带着儿子生活,为了调教好孩子,她为孩子找来了一位“钟点爸爸”鲍圭。然而如蓝对鲍圭也生出了好感,她不知道的是,鲍圭是好友的男朋友。小说写出了都市男女的情感困惑和生活的实感。故事写得有风情,有构造,有血肉。
  • 吃货皇后

    吃货皇后

    圣人云,食色,性也。所以,当娇痴呆萌的吃货软妹子遭遇俊逸邪魅的睿智太子爷,将会引发怎样的狗血天雷以及爱恨痴缠?忠毅候和长公主贤伉俪老蚌生珠,四十岁上得了个女儿,且跟长孙同岁,堪称云都城中的一大佳话!于是韩芊这个集万千宠爱于一身的侯府幺女就被养成了吃货胖丫头,而且这胖妹子傲娇霸道不省心,整天登高爬低招猫逗狗……某天韩芊一不小心从梅树上摔下来——砸到了太子的怀里。睁眼看见那张邪魅冷傲绝世倾城的容颜,一时也顾不得被人家硬邦邦的胸膛硌得生疼的小肉蹄髈,小郡主吸溜了一下口水:老天保佑,不管美食还是美人,天下所有美味统统到我的碗里来!太子爷听见某人的心声之后,邪魅一笑,捏住胖丫的双下巴:小丫头,胃口不小啊!你看哥哥这样的,你啃得动吗?--☆--☆--☆--☆--☆--☆--☆--☆—【郑重声明】1,这是一篇小白欢乐文,种田风,美食养生系。宅斗阴谋以及狗血天雷必须有,避雷针自备。2,当然,一对一是必须的。3,本文的时代背景是《侯门医女》中景隆皇帝晚年时候,时间比《医女》完结时往后推三十年。亲爱滴们走过路过不要错过,相逢相遇都是缘分,记得收藏过再走,么么哒!
  • 等雪停

    等雪停

    如果说你现在所受的迷惘痛苦主要是来自于被束缚在网中无力,那么冲出迷雾的过程就像是溺水的人奋力向上挣扎,虽看得到阳光,却始终无法冲破那近在咫尺的水面。活下去永远比死亡更艰难,但是死亡却永远不是人生的目标,活着才是。
  • 白有意和苏无言

    白有意和苏无言

    不知道是天气热还是苏无言的冷汗,白有意发现他的后背已经湿了汗从脸上滴了下来;她伸手帮他把汗擦去“看吧,我的靠山不少吧;要是再敢欺负我,不用我出手你就会体无完肤”是啊,真好;你有那么多靠山”苏无言握住帮他擦汗的手,深情的看着她说;“你也别羡慕,我有他们,你,有我”苏无言只觉得说这话的白有意眼睛特别亮,让他觉得他昏暗的世界顿时充满阳光温暖着他整个身心;他看着她的眼睛虎牙外露“有你,真好;谢谢你白有意,谢谢你还能再次回到我身边”“不客气,苏无言,往后,我会一直都在”
  • Wintering Out

    Wintering Out

    'Seamus Heaney has gone beyond the themes of his earlier poetry and has made the giant step towards the most ambitious, most intractable themes of maturity. The power of this book comes from a sense that he is reaching out towards a type of desolation and of isolation without which no imagination can be seen to have grown up.' Eavan Boland, Irish Times 'Keyed and pitched unlike any other significant poet at work in the language anywhere.' Harold Bloom, Times Literary Supplement
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 鸾凤和鸣0a

    鸾凤和鸣0a

    翘课躲在宿舍看小说的理工女苏茉茉觉醒来稀里糊涂地穿越了。高门嫡女、生母早亡、继母掌权,还有个人见人爱手握重权的王爷未婚夫,妥妥的悲惨穿越标配啊。等等!为什么她这个嫡女这么受宠?为什么她的继母那么慈爱?为什么王爷没有退亲、姐姐妹妹没有抢她老公?不应该呀!难道她苏茉茉运气好,抽到了穿越最高配置?事实证明,她想多了。穿越之路多艰辛,明谋暗算不怕,执掌王府不慌,正妻下堂不悲,风起云涌不畏,再顺带掰直腹黑王爷一枚。不矫情、不依附,且看她和他如何白茶清欢过余生,如何鸾凤和鸣上九霄,如何并肩携手行天涯
  • 妖怪鉴定师

    妖怪鉴定师

    《妖怪鉴定师》由奇露亚编著。壹七七是天师“壹”姓族的最后幸存者,继承了该族的法器——“眼”,能够看透妖怪的本体。经她鉴定过并且拿到妖怪证的妖怪,能够在神州结界里使用妖力,但同时也会失去自由,并承受诸多痛苦。她鉴定过无数妖怪,每一个妖怪身上,都有着他们独特的故事,或虐心,或温情,或守护,或痴爱……在她眼前,淋漓上演。十一个奇异幻想故事,十一段悱恻爱恨情仇。《妖怪鉴定师》全新动漫式演绎,在超奇幻的想象中,带着一份惊异,一份感动,去领略全新的妖怪世界……
  • 王爷出嫁了!

    王爷出嫁了!

    楠夜明珠~南娑国长公主,自幼跟随师傅在山中散养,没有皇宫贵族的傲慢秉性,天真好动喜欢恶作剧,身边跟随着一起长大的师姐璃月,还有只圈养的白色毛发的白虎。夜鳞朔~南娑国传说~擎天一出横扫四方战神夜王爷夜鳞朔,南娑国唯一的异性王爷也是当今长公主楠夜明珠的未婚夫!二人经由幼年时皇宫中的偶遇,刚满六岁的楠明珠一句“他是你们姑父,姑爷爷!谁敢动他试试!”一众皇子皇孙被皇宫小霸王霸气的击退了出去!就因这句话糊里糊涂的把自己嫁了,还在自己名字中加了个夜字。多年后在外散养的楠夜明珠忘了自己有个多年未见的未婚夫。某日山中采药捡到一枚身受重伤的男子,正是自己幼年时顶下的人,将人带回后某个夜晚二人相互了身躯....!