登陆注册
5488800000017

第17章 ACT IV(2)

Lyngstrand. I have an inner conviction of it. And I fancy it will be so cheering for you, too--here in this out-of-the-way place-to know within yourself that you are, so to say, helping me to create.

Bolette (looking at him). Well; but you on your side?

Lyngstrand. I?

Bolette (looking out into the garden). Hush! Let us speak of something else. Here's Mr. Arnholm.

(ARNHOLM is seen in the garden below. He stops and talks to HILDEand BALLESTED.)

Lyngstrand. Are you fond of your old teacher, Miss Bolette?

Bolette. Fond of him?

Lyngstrand. Yes; I mean do you care for him?

Bolette. Yes, indeed I do, for he is a true friend--and adviser, too--and then he is always so ready to help when he can.

Lyngstrand. Isn't it extraordinary that he hasn't married!

Bolette. Do you think it is extraordinary?

Lyngstrand. Yes, for you say he's well-to-do.

Bolette. He is certainly said to be so. But probably it wasn't so easy to find anyone who'd have him.

Lyngstrand. Why?

Bolette. Oh! He's been the teacher of nearly all the young girls that he knows. He says that himself.

Lyngstrand. But what does that matter?

Bolette. Why, good heavens! One doesn't marry a man who's been your teacher!

Lyngstrand. Don't you think a young girl might love her teacher?

Bolette. Not after she's really grown up.

Lyngstrand. No--fancy that!

Bolette (cautioning him). Sh! sh!

(Meanwhile BALLESTED has been gathering together his things, and carries them out from the garden to the right. HILDE helps him.

ARNHOLM goes up the verandah, and comes into the room.)Arnholm. Good-morning, my dear Bolette. Good-morning, Mr.--Mr.--hm--(He looks displeased, and nods coldly to LYNGSTRAND, who rises.)Bolette (rising up and going up to ARNHOLM). Good-morning, Mr. Arnholm.

Arnholm. Everything all right here today?

Bolette. Yes, thanks, quite.

Arnholm. Has your stepmother gone to bathe again today?

Bolette. No. She is upstairs in her room.

Arnholm. Not very bright?

Bolette. I don't know, for she has locked herself in.

Arnholm. Hm--has she?

Lyngstrand. I suppose Mrs. Wangel was very much frightened about that American yesterday?

Arnholm. What do you know about that?

Lyngstrand. I told Mrs. Wangel that I had seen him in the flesh behind the garden.

Arnholm. Oh! I see.

Bolette (to ARNHOLM). No doubt you and father sat up very late last night, talking?

Arnholm. Yes, rather late. We were talking over serious matters.

Bolette. Did you put in a word for me, and my affairs, too?

Arnholm. No, dear Bolette, I couldn't manage it. He was so completely taken up with something else.

Bolette (sighs). Ah! yes; he always is.

Arnholm (looks at her meaningly). But later on today we'll talk more fully about--the matter. Where's your father now? Not at home?

Bolette. Yes, he is. He must be down in the office. I'll fetch him.

Arnholm. No, thanks. Don't do that. I'd rather go down to him.

Bolette (listening). Wait one moment, Mr. Arnholm; I believe that's father on the stairs. Yes, I suppose he's been up to look after her.

(WANGEL comes in from the door on the left.)

Wangel (shaking ARNHOLM'S hand). What, dear friend, are you here already? It was good of you to come so early, for I should like to talk a little further with you.

Bolette (to LYNGSTRAND). Hadn't we better go down to Hilde in the garden?

Lyngstrand. I shall be delighted, Miss Wangel.

(He and BOLETTE go down into the garden, and pass out between the trees in the background.)Arnholm (following them with his eyes, turns to WANGEL). Do you know anything about that young man?

Wangel. No, nothing at all.

Arnholm. But do you think it right he should knock about so much with the girls?

Wangel. Does he? I really hadn't noticed it.

Arnholm. You ought to see to it, I think.

Wangel. Yes, I suppose you're right. But, good Lord! What's a man to do? The girls are so accustomed to look after themselves now.

They won't listen to me, nor to Ellida.

Arnholm. Not to her either?

Wangel. No; and besides I really cannot expect Ellida to trouble about such things. She's not fit for that (breaking off). But it wasn't that which we were to talk of. Now tell me, have you thought the matter over--thought over all I told you of?

Arnholm. I have thought of nothing else ever since we parted last night.

Wangel. And what do you think should be done?

Arnholm. Dear Wangel, I think you, as a doctor, must know that better than I.

Wangel. Oh! if you only knew how difficult it is for a doctor to judge rightly about a patient who is so dear to him! Besides, this is no ordinary illness. No ordinary doctor and no ordinary medicines can help her.

Arnholm. How is she today?

Wangel. I was upstairs with her just now, and then she seemed to me quite calm; but behind all her moods something lies hidden which it is impossible for me to fathom; and then she is so changeable, so capricious--she varies so suddenly.

Arnholm. No doubt that is the result of her morbid state of mind.

Wangel. Not altogether. When you go down to the bedrock, it was born in her. Ellida belongs to the sea-folk. That is the matter.

Arnholm. What do you really mean, my dear doctor?

Wangel. Haven't you noticed that the people from out there by the open sea are, in a way, a people apart? It is almost as if they themselves lived the life of the sea. There is the rush of waves, and ebb and flow too, both in their thoughts and in their feelings, and so they can never bear transplanting. Oh! I ought to have remembered that. It was a sin against Ellida to take her away from there, and bring her here.

Arnholm. You have come to that opinion?

Wangel. Yes, more and more. But I ought to have told myself this beforehand. Oh! I knew it well enough at bottom! But I put it from me. For, you see, I loved her so! Therefore, I thought of myself first of all. I was inexcusably selfish at that time!

Arnholm. Hm. I suppose every man is a little selfish under such circumstances. Moreover, I've never noticed that vice in you, Doctor Wangel.

同类推荐
  • 春过赵墟

    春过赵墟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 般若波罗蜜多心经幽赞

    般若波罗蜜多心经幽赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说学斋稿

    说学斋稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四谛论

    四谛论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 使辽语录

    使辽语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 于君指上听梵音:那些参透凡尘的经典禅意美文

    于君指上听梵音:那些参透凡尘的经典禅意美文

    人生朝露,居世屯蹇;何以解忧,唯有慧禅。 兴逐时来,芳草中撒履闲行,野鸟忘机时作伴;景与心会,落花下披襟兀坐。白云无语漫相留。收录118篇沁人心脾的禅意美文,118段引人沉思的禅思感悟,在传承中滋养心灵,在关爱中呵护成长。置身其中,感悟智者的悲悯情怀,心灵的超脱将永无止境。
  • 沉寂之地

    沉寂之地

    有时候错误的情感才往往是悲剧发生的主谋。
  • 推理笔记10:人鱼之泪

    推理笔记10:人鱼之泪

    价值连城的蓝宝石人鱼之泪重现世间,传闻凡是得到人鱼之泪的人,总会遭遇各种致命的离奇意外。不过,可怕的诅咒没有阻挡人们对它的趋之若鹜,就连鼎鼎大名的影子怪客也放言要让人鱼之泪成为其囊中之物。几番易主后,人鱼之泪流落到中国土豪蔡栋手上,为了阻止影子怪客前来偷盗宝石,蔡栋邀请米卡卡、齐木等人前来上海“护宝”。在与影子怪客几番交锋之后,齐木与米卡卡渐渐发现人鱼之泪不过是幌子和诱饵,有人在暗处酝酿了一出巨大的阴谋,而幕后主使者竟然一直在他们身边。危机降临,一场关乎世界安危的决战即将打响。齐木和米卡卡能否阻止世界陷入深渊?
  • 花溪入海

    花溪入海

    爱是什么?爱是成全,爱是遗憾,爱是懂你并珍惜。这个一个女孩寻爱的过程,更多自我成长的历程。
  • 她有旺夫命

    她有旺夫命

    一场阴谋,陆予酥从真公主变成假凤凰本该过上从云端跌入泥土的生活却因为大师的一句“旺夫命”,她成为沈澈十六岁的小新娘从豪门小姐变成豪门太太,她用了三年过渡结婚三年,她没见过他,后来再见,她只字不提乡下受尽的苦楚,乖巧听话的让人心疼她以为他不爱她,还伟大的想一心成全他的幸福,她哭着说出离婚,被他冷脸驳回某天,沈澈将人抵在墙角,小姑娘委屈巴巴红了眼眶,然后,她听见他说你不听话也可以,就算你耍赖闹脾气,我也最最偏向你
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 有个公公爱上我

    有个公公爱上我

    胸小无脑的倒霉皇上遇见英俊萧洒的风流太监,的爆笑小事情。
  • 诸天万界聊天红包群

    诸天万界聊天红包群

    喜欢看本书,给作者寄刀片,不喜欢看本书,也给作者寄刀片,如果想看作者写哪个番的,可以加下群聊710267089,告诉我,我会补番
  • 活在民国

    活在民国

    爸爸曾经教导过,人不犯我、我不犯人,不能无故杀人,不杀无辜之人,不欺凌弱小,不仗势作恶,做人要保有原则。