登陆注册
5488800000025

第25章 ACT V(4)

Hilde. Perhaps you mean--fascinating?

Lyngstrand. Fascinating! Oh, yes! Fascinating was what I meant, or something like it. (Looks at her for a moment.) You are so clever, Miss Hilde. Really you are very clever. When I come home again you'll be about the same age as your sister is now.

Perhaps, too, you'll look like your sister looks now. And perhaps, too, you'll be of the same mind she is now. Then, perhaps, you'll be both yourself and your sister--in one form, so to say.

Hilde. Would you like that?

Lyngstrand. I hardly know. Yes; I almost think I should. But now, for this summer, I would rather you were like yourself alone, and exactly as you are.

Hilde. Do you like me best as I am?

Lyngstrand. Yes, I like you immensely as you are.

Hilde. Hm. Tell me, you who are an artist, do you think I'm right always to wear bright-coloured summer dresses?

Lyngstrand. Yes; I think you're quite right!

Hilde. You think bright colours suit me, then?

Lyngstrand. They suit you charmingly--to my taste.

Hilde. But tell me, as an artist, how do you think I should look in black?

Lyngstrand. In black, Miss Hilde?

Hilde. Yes, all in black. Do you think I should look well?

Lyngstrand. Black's hardly suitable for the summer. However, you'd probably look remarkably well in black, especially with your appearance.

Hilde (looking straight in front of her). All in black, up to the throat; black frilling round that, black gloves, and a long black veil hanging down behind.

Lyngstrand. If you were dressed so, Miss Hilde, I should wish Iwere a painter, and I'd paint you as a young, beautiful, sorrowing widow!

Hilde. Or as a young, sorrowing, betrothed girl!

Lyngstrand. Yes, that would be better still. But you can't wish to be dressed like that?

Hilde. I hardly know; but I think it's fascinating.

Lyngstrand. Fascinating?

Hilde. Fascinating to think of, yes. (Suddenly pointing to the left.) Oh, just look there!

Lyngstrand (looking). The great English steamer; and right by the pier!

(WANGEL and ELLIDA come in past the pond.)

Wangel. No; I assure you, dear Ellida, you are mistaken. (Seeing the others.) What, are you two here? It's not in sight yet; is it, Mr. Lyngstrand?

Lyngstrand. The great English ship?

Wangel. Yes.

Lyngstrand (pointing). There she is already, doctor.

Ellida. I knew it.

Wangel. Come!

Lyngstrand. Come like a thief in the night, as one might say, so quietly and noiselessly.

Wangel. You must go to the pier with Hilde. Be quick! I'm sure she wants to hear the music.

Lyngstrand. Yes; we were just going there, doctor.

Wangel. Perhaps we'll follow you. We'll come directly.

Hilde (whispering to LYNGSTRAND). They're hunting in couples, too!

(HILDE and LYNGSTRAND go out through the garden. Music is heard in the distance out at the fiord during the following.)Ellida. Come! He is here! Yes, yes--I feel it.

Wangel. You'd better go in, Ellida. Let me talk with him alone.

Ellida. Oh! that's impossible--impossible, I say. (With a cry.)Ah! do you see him, Wangel?

(The STRANGER enters from the left, and remains on the pathway outside the fence.)The Stranger (bowing). Good-evening. You see I am here again, Ellida.

Ellida. Yes, yes. The time has come now.

The Stranger. And are you ready to start, or not?

Wangel. You can see for yourself that she is not.

The Stranger. I'm not asking about a travelling dress, or anything of that kind, nor about packed trunks. All that is needed for a journey I have with me on board. I've also secured a cabin for her. (To ELLIDA.) So I ask you if you are ready to go with me, to go with me--freely?

Ellida. Oh! do not ask me! Do not tempt me!

(A ship's bell is heard in the distance.)

The Stranger. That is the first bell for going on board. Now you must say "Yes" or "No."Ellida (wringing her hands). To decide--decide for one's whole life! Never to be able to undo it again!

The Stranger. Never. In half an hour it will be too late.

Ellida (looking shyly and searchingly at him). Why is it you hold to me so resolutely?

The Stranger. Don't you feel, as I do, that we two belong together?

Ellida. Do you mean because of the vow?

The Stranger. Vows bind no one, neither man nor woman. If I hold so steadfastly to you, it is because I cannot do otherwise.

Ellida (in a low, trembling voice). Why didn't you come before?

Wangel. Ellida!

Ellida (bursting out). Ah! All that attracts, and tempts, and lures into the unknown! All the strength of the sea concentrated in this one thing!

(The STRANGER climbs over the fence.)

Ellida (stepping back to WANGEL). What is it? What do you want?

The Stranger. I see it and I hear it in you, Ellida. After all, you will choose me in the end.

Wangel (going towards him). My wife has no choice here, I am here both to choose for her and to defend her. Yes, defend! If you do not go away from here--away from this land--and never come back again--Do you know to what you are exposing yourself?

Ellida. No, no, Wangel, not that!

The Stranger. What will you do to me?

Wangel. I will have you arrested as a criminal, at once, before you go on board; for I know all about the murder at Skjoldviken.

Ellida. Ah! Wangel, how can you?

The Stranger. I was prepared for that, and so--(takes a revolver from his breast pocket)--I provided myself with this.

Ellida (throwing herself in front of him). No, no; do not kill him! Better kill me!

The Stranger. Neither you nor him, don't fear that. This is for myself, for I will live and die a free man.

Ellida (with growing excitement). Wangel, let me tell you this--tell it you so that he may hear it. You can indeed keep me here!

同类推荐
  • 摄论章卷第一

    摄论章卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嘉靖以来首辅传

    嘉靖以来首辅传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说持世陀罗尼经

    佛说持世陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斋戒箓

    斋戒箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送隐者一绝

    送隐者一绝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 总裁无所不能的超甜小娇妻

    总裁无所不能的超甜小娇妻

    四年前的一场意外和一次邂逅,将所有人的命运联系在一起。初见,女孩溜进大别墅,终于找到一个没摄像头的地方翻进他家院子,被当场抓包却来了句“嗨?”还厚颜无耻的要了微信?说是没带现金扫码支付?男人低笑,他亲眼看见女孩刚刚把现金都藏进后院,却还是纵容她,让她加了自己的微信。说是不干涉她的工作,却暗自收买弟弟让她进了当代最优秀的WN娱乐,一路陪伴,从十八线小女星到娱乐圈天后,从个小游戏迷到电竞圈女神,他始终都在。宠她噬命。很久后的某一天,他把她抱在怀里:“你知道为什么当初你偏偏翻进的是我家院子吗?你知道为什么鸢尾别墅会出现监控死角的地方吗?因为,在你来的那一刻,是我把那个监控拆了。”
  • 梦幻西游引领商团

    梦幻西游引领商团

    在远古时期,诞生了诸多类似于像三刀结束一样的传奇人物。而有位玩家,他却热衷于倒卖。且手里的道具物品,放在全服也稀有到只此一家!他就是肖易。一位能够链接未来梦幻世界,且可以与不同大区玩家发起交易的传奇商人——【已有完本作《梦幻西游大主播》】
  • 呆萌女帝作死日常

    呆萌女帝作死日常

    〖1v1互宠,男强,女更强,霸气呆萌作死女主vs腹黑冰美情深男主,爽文,欢迎跳坑。〗她是浴火重生的末世王者,打破了末日的枷锁,迎来了新的纪元。她是女扮男装的帝国皇子,手握绝佳灵力天赋,却依旧扮猪吃虎。上古神兽齐齐送上门来,她表示,不够软萌。天材地宝纷纷凑到跟前,她摇头,不太需要。她手掌雷霆万钧,不时冰封万里,又有时间法则紧随左右。她一朝展露风华,翻手为云,覆手为雨,令人惊叹叫绝,原来她本为王,强大至斯。她一袭红衣,俊美迷人,大陆美人为她如痴如狂。当她一袭龙袍,以女子之身登顶帝位,引得众人纷纷大跌眼界。[萌兽日常]在外界叱诧风云的某兽日常照了照镜子,捋了捋头顶的呆毛,嗯,今天依旧走的是软萌范,主人一定喜欢。[当腹黑杠上呆萌]某璃:“美人如玉兮,光彩夺目,皇妃之位留你可好?”某男:“我拒绝,因为你的心里至始至终都没有我。”某璃:“可是我的眼里全都是你啊!”某男:“迷于表象,只会一时冲动,我希望你一世都只为我冲动”某璃:“打扰了,既然你不愿,那便当我从未提起”某男卒『情感情感,便是最先动情,最先伤感,为了那个人如同飞蛾扑火,自取灭亡。』某男冷笑:“伤感有用吗?博弈一场,倾尽所有,我只要一个结果”终有一天,某男稳坐钓鱼台,一笑倾城“嘘,你看,鱼儿快要上钩了”。
  • 侠动风云

    侠动风云

    江湖,从来不缺厮杀,或为名,或为利,又或是因那爱恨情仇,总会有人在江湖上搅弄风云,侠动风云起,仗剑论恩仇。
  • 怀胎三年,我生了个蛋

    怀胎三年,我生了个蛋

    水逆少女苦逼医学狗米乐一醒来发现自己重生到了异世界,兽人、魔族、大法师……已经让她风中凌乱,最让她震惊的是她怀了个怪胎!而且随时都能嗝屁!无奈之下,米勒答应了系统的不平等条约,一边赚钱还债养家的苦逼生活。在漫长的孕妇生涯结束后,三年后,米勒发现自己生了一个蛋……
  • 一拳超人之自走棋之主

    一拳超人之自走棋之主

    带着自走棋穿越到一拳超人,成为英雄协会一名普通调度员,一不小心让英雄们变成超人的故事。【新书:中国式家长在异界,已经发布,敬请关注!】
  • 剪贴:入门基本技巧

    剪贴:入门基本技巧

    剪剪贴贴,花花绿绿,虚虚实实,形形色色。剪贴技巧,带你入门。作者戴尔·沃勒在圣路易斯长大,现居匹兹堡。他曾在海军服役,目前是一名核能工程师,写作是他的兼职工作之一。他自2013年开始自出版创作,至今已有百本涉及人文社科领域各类话题的作品与读者见面。
  • 穿成男主前任

    穿成男主前任

    (1v1快穿爽文)快穿局女强系统部门的顶梁柱晏离苏被坑入浪子回头玛丽苏女主片场,成为里面一个花瓶女配——初始——沙雕系统:你的任务很简单,只需要穿到男主前任身上,勤勤恳恳当女主的垫脚石,被女主打脸,衬托女主真善美,并且将爷奶爹妈哥哥姐姐弟弟妹妹男友未婚夫房子车子……等等。总之只要是你有的,全部都让给女主,最后惨死街头功成身退即可。晏离苏:……后来——沙雕系统:叫你一声姑奶奶,你敢不敢把踩在男主小飞机上的脚挪开点?晏离苏不情不愿挪开脚:啧最后——放弃治疗的沙雕系统:……不是我说,在座的各位都是辣鸡,关门,放姑奶奶!晏离苏:……作天作地一言不合就开撕的狂犬病渴爱女主VS一言不合就把自己切成n片的精分男主
  • 重生之灼临天下

    重生之灼临天下

    前世,林灼被渣男亲夫赐白绫,被姐妹插两刀,惨绝人寰。今生归来,复仇,成为她的人生目标。治姐妹,护亲人,灭渣男。正当林灼所向披靡之时,没想到,却被兴王世子拦住了去路。他对她说:你别累着了,我来!
  • 无敌宝宝:制服亿万老爹

    无敌宝宝:制服亿万老爹

    一场爱恋终成空!直到7年后,她回国,身边还多了一个天才宝宝。孩子爹会是谁呢?