登陆注册
5488800000005

第5章 ACT I(5)

Lyngstrand. Rather! And so I should like to take the liberty of presenting this to Mrs. Wangel. (Bows, and offers her the bouquet.)Ellida (smiling). But, my dear Mr. Lyngstrand, oughtn't you to give these lovely flowers to Mr. Arnholm himself? For you know it's really he-Lyngstrand (looking uncertainly at both of them). Excuse me, but I don't know this gentleman. It's only--I've only come about the birthday, Mrs. Wangel.

Ellida. Birthday? You've made a mistake, Mr. Lyngstrand. There's no birthday here today.

Lyngstrand (smiling slyly). Oh! I know all about that! But Ididn't think it was to be kept so dark.

Ellida. What do you know?

Lyngstrand. That it is Madam's birthday.

Ellida. Mine?

Arnholm (looks questioningly at her). Today? Surely not.

Ellida (to LYNGSTRAND). Whatever made you think that?

Lyngstrand. It was Miss Hilde who let it out. I just looked in here a little while ago, and I asked the young ladies why they were decorating the place like this, with flowers and flags.

Ellida. Well?

Lyngstrand. And so Miss Hilde said, "Why, today is mother's birthday."Ellida. Mother's!--I see.

Arnholm. Aha! (He and ELLIDA exchange a meaning look.) Well, now that the young man knows about it--Ellida (to LYNGSTRAND). Well, now that you know--Lyngstrand (offering her the bouquet again). May I take the liberty of congratulating you?

Ellida (taking the flowers). My best thanks. Won't you sit down a moment, Mr. Lyngstrand? (ELLIDA, ARNHOLM, and LYNGSTRAND sit down in the arbour.) This--birthday business--was to have been kept secret, Mr. Arnholm.

Arnholm. So I see. It wasn't for us uninitiated folk!

Ellida (putting down the bouquet). Just so. Not for the uninitiated.

Lyngstrand. 'Pon my word, I won't tell a living soul about it.

Ellida. Oh, it wasn't meant like that. But how are you getting on? I think you look better than you did.

Lyngstrand. Oh! I think I'm getting on famously. And by next year, if I can go south--Ellida. And you are going south, the girls tell me.

Lyngstrand. Yes, for I've a benefactor and friend at Bergen, who looks after me, and has promised to help me next year.

Ellida. How did you get such a friend?

Lyngstrand. Well, it all happened so very luckily. I once went to sea in one of his ships.

Ellida. Did you? So you wanted to go to sea?

Lyngstrand. No, not at all. But when mother died, father wouldn't have me knocking about at home any longer, and so he sent me to sea. Then we were wrecked in the English Channel on our way home; and that was very fortunate for me.

Arnholm. What do you mean?

Lyngstrand. Yes, for it was in the shipwreck that I got this little weakness--of my chest. I was so long in the ice-cold water before they picked me up; and so I had to give up the sea. Yes, that was very fortunate.

Arnholm. Indeed! Do you think so?

Lyngstrand. Yes, for the weakness isn't dangerous; and now I can be a sculptor, as I so dearly want to be. Just think; to model in that delicious clay, that yields so caressingly to your fingers!

Ellida. And what are you going to model? Is it to be mermen and mermaids? Or is it to be old Vikings?

Lyngstrand. No, not that. As soon as I can set about it, I am going to try if I can produce a great work--a group, as they call it.

Ellida. Yes; but what's the group to be?

Lyngstrand. Oh! something I've experienced myself.

Arnholm. Yes, yes; always stick to that.

Ellida. But what's it to be?

Lyngstrand. Well, I thought it should be the young wife of a sailor, who lies sleeping in strange unrest, and she is dreaming.

I fancy I shall do it so that you will see she is dreaming.

Arnholm. Is there anything else?

Lyngstrand. Yes, there's to be another figure--a sort of apparition, as they say. It's her husband, to whom she has been faithless while he was away, and he is drowned at sea.

Arnholm. What?

Ellida. Drowned?

Lyngstrand. Yes, he was drowned on a sea voyage. But that's the wonderful part of it--he comes home all the same. It is night-time. And he is standing by her bed looking at her. He is to stand there dripping wet, like one drawn from the sea.

Ellida (leaning back in her chair). What an extraordinary idea!

(Shutting her eyes.) Oh! I can see it so clearly, living before me!

Arnholm. But how on earth, Mr.--Mr.--I thought you said it was to be something you had experienced.

Lyngstrand. Yes. I did experience that--that is to say, to a certain extent.

Arnholm. You saw a dead man?

Lyngstrand. Well, I don't mean I've actually seen this--experienced it in the flesh. But still--

Ellida (quickly, intently). Oh! tell me all you can about it! Imust understand about all this.

Arnholm (smiling). Yes, that'll be quite in your line. Something that has to do with sea fancies.

Ellida. What was it, Mr. Lyngstrand?

Lyngstrand. Well, it was like this. At the time when we were to sail home in the brig from a town they called Halifax, we had to leave the boatswain behind in the hospital. So we had to engage an American instead. This new boatswain-Ellida. The American?

Lyngstrand. Yes, one day he got the captain to lend him a lot of old newspapers and he was always reading them. For he wanted to teach himself Norwegian, he said.

Ellida. Well, and then?

同类推荐
热门推荐
  • 不能丢掉的优良传统:中国共产党永葆先进的六大法宝

    不能丢掉的优良传统:中国共产党永葆先进的六大法宝

    这些年来,在历史虚无主义思潮的鼓噪下,中国共产党的光辉历史不仅被少数人任意涂抹,而且党的优良传统也成为被否定的目标。他们极力散布所谓优良传统“过时论”、“僵化论”,甚至“一心为公”都成了他们嘲弄和批判的对象。对于这种掺杂着时尚辞藻的污染物,要保持足够的警惕。
  • 十界杀神

    十界杀神

    平凡少年,无意中得到了传说中的炼血大法,从此他的一生变得不再平凡。他一下子成了所有人的公敌,被所有人排斥。在这个世界中,他到底该如何生存了?是四处逃亡,还是与整个世界为敌?一切尽在他一念之间。
  • 农家少夫人

    农家少夫人

    因为贪吃一口酱肘子被噎死穿越到了明朝,掉到鸟不拉屎的小山村,免费赠送给她极品的婆家,顺便又送了奇葩的娘家,这家斗罢那家登场,闹腾的不亦乐乎。程夏使出自己的十八般武艺,一面打怪升级将极品家人制的服服帖帖,一面发家致富赚的盆满钵盈,当她能安然的离开小山村走向北京城时,怎么自己这个病娇腹黑的夫君突然抗拒起来,难道……情节虚构,请勿模仿
  • 不死的咸鱼

    不死的咸鱼

    这里是星空?人族弱势?不努力修行就得死?……我是咸鱼,为何麻烦总要找上门来?来来来,让你们看下什么叫做爆发的火气!
  • 老婆在上:腹黑帝少成妻奴

    老婆在上:腹黑帝少成妻奴

    别人的订婚是浪漫和幸福,她梁曼的订婚礼上,却是未来婆婆带着个孕妇,上门闹场。婚礼被搞砸、男人被抢,不算惨?借酒消愁后,一觉醒来,连清白都没了!坐个飞机,还能坠机,尼妹!!!五年后,冷艳少妇带着一萌娃强势回国,再遇负心汉,虐!再见心机婊,撕!唯独这位江城一少,斗智、斗腹黑、斗体力,她皆完败。不过婚后,她一朝女王翻身,终于将腹黑帝少训成宠妻男仆:老婆看中的东西,买!老婆不喜欢的人,揍!老婆说:“老公,别人家都是女人管财”他二话不说立马招来律师团:“马上将我名下的动产不动产,都转给太太!”开心新文,虐渣男渣女,要爽;秀恩爱宠妻,没下线,欢迎围观哟!
  • 文艺的咸鱼人生

    文艺的咸鱼人生

    “麻烦你们不要再问我要不要进军娱乐圈了,我不想进,我只想安安静静的当一只晒太阳的咸鱼。”——林瀚。这是来自文娱大爆炸时代的一条小鱼干的梦想。本书读者群:766455254
  • 面食世家

    面食世家

    就在董啸狂奔在网络文学作家路上时,突如其来的重大意外,让他不得不回归家乡,接掌家族传承千年的小面馆。素料,表面繁华的家族面馆,已然是危机四伏、四面楚歌。看面食世家第39代传人,如何破釜沉舟、绝地逢生、碾压对手,借势华夏大陆改革开放东风、华夏民族伟大复兴的大时代大背景大趋势,由一家面馆生意出发,打造出旗下包括面食、调味品、风电、太阳能、农业种值、食品调味品研发、机械制造、电影院、酒店、城市休闲广场、电影拍摄制作、日用消费品、出版发行、养殖等十四大业务的商业帝国,把传承千年的华夏面食推向世界,发扬光大。
  • 不畏将来 不念过去2

    不畏将来 不念过去2

    畅销两百万册作者十二升华之作。时隔6年十二用全新观点,告诉你如何从容面对恋爱、婚姻和原生家庭里的那些困扰。43篇全新感悟,更通透,更洒脱!我们终此一生,不是为了取悦他人,而是为了活出真正的自己。愿所有女人不畏将来,不念过去。第一部分直接地劝导女性肯定自己的价值——女性在男女关系中,会遇到失恋,重心放在男性和家庭身上,加上父母的传统规训,经常否定自己。这一切只是因为迷失了自己的价值;第二部分针对男性以及在家庭生活中的相处,对家庭生活的本质和男女之间的性格区分进行分析,强调理性而克制的交往,不过分付出,不消耗自己;第三部分以个人成长出发,讲述女性怎样在生活中和年龄阅历共处,做更精致从容的女人,活出想要的模样。
  • 洞真太上八素真经登坛符札妙诀

    洞真太上八素真经登坛符札妙诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我和大明星们

    我和大明星们

    一群年轻人在娱乐圈的成长故事。PS:平行宇宙,影视角色,如有雷同,纯属巧合。书友群:41762819