登陆注册
5489100000031

第31章 CHAPTER X MORNING VISITORS(1)

VARIOUS and conflicting were the thoughts which oppressed me during the silent hours that followed the events related in the preceding chapter. Toby, wearied with the fatigues of the day, slumbered heavily by my side; but the pain under which I was suffering effectually prevented my sleeping, and I remained distressingly alive to all the fearful circumstances of our present situation. Was it possible that, after all our vicissitudes, we were really in the terrible valley of Typee, and at the mercy of its inmates, a fierce and unrelenting tribe of savages?

Typee or Happar? I shuddered when I reflected that there was no longer any room for doubt; and that, beyond all hope of escape, we were now placed in those very circumstances from the bare thought of which I had recoiled with such abhorrence but a few days before.

What might not be our fearful destiny? To be sure, as yet, we had been treated with no violence; nay, had been even kindly and hospitably entertained. But what dependence could be placed upon the fickle passions which sway the bosom of a savage? His inconstancy and treachery are proverbial. Might it not be that, beneath these fair appearances, the islanders covered some perfidious design, and that their friendly reception of us might only precede some horrible catastrophe? How strongly did these forebodings spring up in my mind, as I lay restlessly upon a couch of mats, surrounded by the dimly-revealed forms of those whom I so greatly dreaded.

From the excitement of these fearful thoughts, I sank, towards morning, into an uneasy slumber; and on awaking, with a start, in the midst of an appalling dream, looked up into the eager countenances of a number of the natives, who were bending over me.

It was broad day; and the house was nearly filled with young females, fancifully decorated with flowers, who gazed upon me as I rose with faces in which childish delight and curiosity were vividly portrayed. After waking Toby, they seated themselves round us on the mats, and gave full play to that prying inquisitiveness which, time out of mind, has been attributed to the adorable sex.

As these unsophisticated young creatures were attended by no jealous duennas, their proceedings were altogether informal, and void of artificial restraint. Long and minute was the investigation with which they honoured us, and so uproarious their mirth, that I felt infinitely sheepish; and Toby was immeasurably outraged at their familiarity.

These lively young ladies were at the same time wonderfully polite and humane; fanning aside the insects that occasionally lighted on our brows; presenting us with food; and compassionately regarding me in the midst of my afflictions. But in spite of all their blandishments, my feelings of propriety were exceedingly shocked, for I could not but consider them as having overstepped the due limits of female decorum.

Having diverted themselves to their hearts' content, our young visitants now withdrew, and gave place to successive troops of the other sex, who continued flocking towards the house until near noon; by which time I have no doubt that the greater part of the inhabitants of the valley had bathed themselves in the light of our benignant countenances.

At last, when their numbers began to diminish, a superb-looking warrior stooped the towering plumes of his head-dress beneath the low portal, and entered the house. I saw at once that he was some distinguished personage, the natives regarding him with the utmost deference, and making room for him as he approached. His aspect was imposing. The splendid long drooping tail-feathers of the tropical bird, thickly interspersed with the gaudy plumage of the cock, were disposed in an immense upright semicircle upon his head, their lower extremities being fixed in a crescent of guinea-beads which spanned the forehead. Around his neck were several enormous necklaces of boar's tusks, polished like ivory, and disposed in such a manner as that the longest and largest were upon his capacious chest. Thrust forward through the large apertures in his ears were two small and finely shaped sperm-whale teeth, presenting their cavities in front, stuffed with freshly-plucked leaves, and curiously wrought at the other end into strange little images and devices. These barbaric trinkets, garnished in this manner at their open extremities, and tapering and curving round to a point behind the ear, resembled not a little a pair of cornucopias.

The loins of the warrior were girt about with heavy folds of a dark-coloured tappa, hanging before and behind in clusters of braided tassels, while anklets and bracelets of curling human hair completed his unique costume. In his right hand he grasped a beautifully-carved paddle-spear, nearly fifteen feet in length, made of the bright koar-wood, one end sharply pointed, and the other flattened like an oar-blade. Hanging obliquely from his girdle by a loop of sinnate, was a richly-decorated pipe; the slender reed forming its stem was coloured with a red pigment, and round it, as well as the idol-bowl, fluttered little streamers of the thinnest tappa.

同类推荐
热门推荐
  • 13岁前,“富养”女孩的100个关键

    13岁前,“富养”女孩的100个关键

    13岁前,是孩子一生发展的关键时期,这个时期孩子的可塑性非常大,性格、习惯、人格、素养等方面将会基本定型,从而成为孩子一生成长的奠基石。男孩与女孩的培养方式与培养侧重点不同:男孩要“穷养”,女孩要“富养”。本书从探秘女孩一生的成长、让女孩具备做人美德、培养女孩优雅的气质、培养女孩的开朗性格、培养女孩强大自信心、让女孩拥有丰富知识、培养女孩的独立能力、让女孩拥有成熟心智、培养女孩的良好习惯等9个方面总结了“富养”女孩的100个关键,从而帮父母更好地培养女孩。
  • 樱空战队

    樱空战队

    幼年因为一场意外而失去父母的樱雪回到了自己的故乡--弹珠世界,在这个奇妙的世界开始了奇妙的冒险。在最后,樱雪没有救回了父母,同伴们也一个个牺牲。而且,前世记忆伴随着力量的回归,一点点清晰,樱雪后悔不已,只觉着是自己害了前世所有的人。但,最后终于,一切都重生了……
  • 宇宙太空奇观百科

    宇宙太空奇观百科

    宇宙是个大迷宫,地球是个万花筒,真是奥妙无穷,神秘莫测,无奇不有,怪事迭起,许许多多的奥秘现象简直不可思议,使我们捉摸不透。
  • 巨釜之憾

    巨釜之憾

    科尔沁草原的风,总是带着一股奶茶的味儿。巴图王爷在喝奶茶的时候,总要念记一个没族兄弟,他叫永安。郭永安是个商人,他总是在六七月份的时候,用一匹熟悉通往巴图王爷府的红马,驮着两袋茶砖,悠闲地走来。他还能昭一支蒙古歌曲:好马在草原上不回头,好汉在野狼出没的地方不会发抖……郭永安把巴图也视作兄弟。郭永安骑的那匹马是巴图送给他的,郭永安得寸进尺地说过:“巴图大哥,如果把你的妹妹嫁给我,我每年步行给你送茶都行。”
  • Wives and Daughters(IV) 妻子与女儿/锦绣佳人(英文版)

    Wives and Daughters(IV) 妻子与女儿/锦绣佳人(英文版)

    Wives and Daughters is an emotional novel by Elizabeth Gaskell, first published in the Cornhill Magazine as a serial from August 1864 to January 1866. When Mrs Gaskell died suddenly in 1866, it was not quite complete, and the last section was written by Frederick Greenwood. The heroine of the novel is Molly, an attractive and rather unworldly young woman. Her father sends her to stay with the Hamleys of Hamley Hall, a gentry family. Molly forms a close attachment with Mrs. Hamley, who embraces her almost as a daughter. Molly also befriends the younger son, Roger. Molly is aware that she would not be considered a suitable match for the sons of Squire Hamley because of her status. However, she has always preferred Roger's good sense and honourable character and soon falls in love with him. Unfortunately, Roger falls in love with other girl. Molly is heartbroken, and struggles with her sorrow and her knowledge that the girl lacks affection for Roger.
  • 武林帝国

    武林帝国

    元末周初,西北边陲的偏远小镇上,黑瘦矮小的孤儿元封被马肉铺子老板收留,过着平淡孤寂备受欺凌的生活,一切从他以精湛的刀法杀死马贼头目的那一刻开始改变……曾辉煌一时却又顷刻间覆灭的神秘王朝究竟和元封有着什么样的关系?年轻的西凉王如何一步步揭开自己的身世之谜,继而揭开一个旷世大秘密……
  • 穿越三国:我的娘子是老大

    穿越三国:我的娘子是老大

    【原创作者社团『未央』出品】在元旦晚会那夜,我被评选为扮演最差的一名,小四和罗宾等人要将我倒挂在教学楼顶,不料罗宾绑绳子时,根本没有绑在固定的地方,小四放手后我从楼顶掉了下去。结果却无意中掉到了三国时期,我遇到一名受伤的女子,我救了她,原以为她会因报恩而以身相许,却没想到她独自离去,丢下了我。我们未来还能够见面吗?敬请关注....
  • 我有一支修仙笔

    我有一支修仙笔

    仗义行道,何须舞刀弄剑?逆天神笔,助我称霸称王!逍遥舞笔,动如惊雷,五行千机,四象镇魂!谁说毛笔只用书,我执笔墨行天下!我有一支修仙笔,天上地下我独行!
  • 点燃BGM之魂

    点燃BGM之魂

    穿越异世,魂乐称雄。由各种神曲演化的魂乐不仅能为武者的举手投足增添莫大威力,更能外显出种种异象真灵来攻击对手。面对这种情况,从地球穿越而来的成不凡不禁吐槽:“不就是开着BGM打架吗!谁怕谁啊!在我的BGM里,没人能打败我——喂!这位兄台且慢动手,待我召出我的机甲再与你大战不迟!”ps:《金光布袋戏》大战《鬼泣4》,《环太平洋》大战《男儿当自强》,《赌神》大战《醉拳》,还有《秦时明月》《火影忍者》《冰与火之歌》……嗯,我说的都是BGM。
  • 想携晚风去爱你

    想携晚风去爱你

    CC战队退出电竞圈的那一年,在电竞圈可谓掀起了狂风巨浪。时隔三年,煮酒战队在世界大赛前夕的解散也让电竞圈唏嘘不已,那些电竞圈曾经的神话,竟然没有一个人留下来。有人说他们懦弱,有人说他们临阵逃脱,当然也有人在维护他们。各种流言蜚语,在电竞圈子里肆意了一年,直到清茶战队夺得世界冠军的消息传来,众人才发现,那些曾经电竞圈的神话并没有堕落,也没有逃跑……清茶战队副队长发布了微博:“煮酒难遇知己,清茶却得众卿。”随后江念转发,夏季转发,许明转发,章天转发,尤知、盛唐、楚临、池鱼、吴语、杨纪、言辞……所有人都知道,他们又回来了。沉默的看着网上占据种种立场的话语,云悠突然觉得眼睛有点酸,闭了闭眼,眼泪猝不及防的掉落。他们回来了,可是那个从小护着她,宠着她的大哥哥,却再也不会回来……