登陆注册
5490500000045

第45章 CHAPTER VIII. (4)

But it is not to be supposed that women who were the daily and lifelong companions and confidantes of men like Fontenelle, d'Alembert, Montesquieu, Helvetius, and Marmontel were deficient in a knowledge of books, though this was always subservient to a knowledge of life. It was a means, not an end. When the salon was at the height of its power, it was not yet time for Mme. de Stael; and, with rare exceptions, those who wrote were not marked, or their literary talent was so overshadowed by their social gifts as to be unnoted. Their writings were no measure of their abilities. Those who wrote for amusement were careful to disclaim the title of bel esprit, and their works usually reached the public through accidental channels. Mme. de Lambert herself had too keen an eye for consideration to pose as an author, but it is with an accent of regret at the popular prejudice that she says of Mme. Dacier, "She knows how to associate learning with the amenities; for at present modesty is out of fashion; there is no more shame for vices, and women blush only for knowledge."

But if they did not write, they presided over the mint in which books were coined. They were familiar with theories and ideas at their fountain source. Indeed the whole literature of the period pays its tribute to their intelligence and critical taste. "He who will write with precision, energy, and vigor only," said Marmontel, "may live with men alone; but he who wishes for suppleness in his style, for amenity, and for that something which charms and enchants, will, I believe, do well to live with women. When I read that Pericles sacrificed every morning to the Graces, I understand by it that every day Pericles breakfasted with Aspasia." This same author was in the habit of reading his tales in the salon, and noting their effect. He found a happy inspiration in "the most beautiful eyes in the world, swimming in tears;" but he adds, "I well perceived the cold and feeble passages, which they passed over in silence, as well as those where I had mistaken the word, the tone of nature, or the just shade of truth." He refers to the beautiful, witty, but erring and unfortunate Mme. de la Popeliniere, to whom he read his tragedy, as the best of all his critics. "Her corrections," he said, "struck me as so many rays of light." "A point of morals will be no better discussed in a society of philosophers than in that of a pretty woman of Paris," said Rousseau. This constant habit of reducing thoughts to a clear and salient form was the best school for aptness and ready expression. To talk wittily and well, or to lead others to talk wittily and well, was the crowning gift of these women. This evanescent art was the life and soul of the salons, the magnet which attracted the most brilliant of the French men of letters, who were glad to discuss safely and at their ease many subjects which the public censorship made it impossible to write about. They found companions and advisers in women, consulted their tastes, sought their criticism, courted their patronage, and established a sort of intellectual comradeship that exists to the same extent in no country outside of France. Its model may be found in the limited circle that gathered about Aspasia in the old Athenian days.

It is perhaps this habit of intellectual companionship that, more than any other single thing, accounts for the practical cleverness of the Frenchwomen and the conspicuous part they have played in the political as well as social life of France.

Nowhere else are women linked to the same degree with the success of men. There are few distinguished Frenchmen with whose fame some more or less gifted woman is not closely allied. Montaigne and Mlle. de Gournay, La Rochefoucauld and Mme. de La Fayette, d'Alembert and Mlle. de Lespinasse, Chateaubriand and Mme.

Recamier, Joubert and Mme. de Beaumont--these are only a few of the well-known and unsullied friendships that suggest themselves out of a list that might be extended indefinitely. The social instincts of the French, and the fact that men and women met on a common plane of intellectual life, made these friendships natural; that they excited little comment and less criticism made them possible.

The result was that from the quiet and thoughtful Marquise de Lambert, who was admitted to have made half of the Academicians, to the clever but less scrupulous Mme. de Pompadour, who had to be reckoned with in every political change in Europe, women were everywhere the power behind the throne. No movement was carried through without them. "They form a kind of republic," said Montesquieu, "whose members, always active, aid and serve one another. It is a new state within a state; and whoever observes the action of those in power, if he does not know the women who govern them, is like a man who sees the action of a machine but does not know its secret springs." Mme. de Tenein advised Marmontel, before all things, to cultivate the society of women, if he wished to succeed. It is said that both Diderot and Thomas, two of the most brilliant thinkers of their time, failed of the fame they merited, through their neglect to court the favor of women. Bolingbroke, then an exile in Paris, with a few others, formed a club of men for the discussion of literary and political questions. While it lasted it was never mentioned by women. It was quietly ignored. Cardinal Fleury considered it dangerous to the State, and suppressed it. At the same time, in the salon of Mme. de Tenein, the leaders of French thought were safely maturing the theories which Montesquieu set forth in his "Esprit des Lois," the first open attack on absolute monarchy, the forerunner of Rousseau, and the germ of the Revolution.

-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

同类推荐
  • 方融玺禅师语录

    方融玺禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 哀江南赋

    哀江南赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂纂续

    杂纂续

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 防海纪略

    防海纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部苾芻尼毗奈耶

    根本说一切有部苾芻尼毗奈耶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 世界最具传世性的思想巨人(5)

    世界最具传世性的思想巨人(5)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 北京故事

    北京故事

    “五一”节前夕,七十三岁的老人张伯祥失踪了。张伯祥是和老伴李少芬在超市采购东西时失踪的。七十三岁的张伯祥几年前就患上了老年痴呆,张伯祥退休前是名小学数学老师。其实老年痴呆在退休前就已经有征兆了,他在上课时经常发呆,正讲着一道数学题,讲到一半时,竟然忘了继续讲下去,大睁着眼睛望着眼前的孩子们,孩子们睁着小眼睛看着自己的老师。
  • 权场

    权场

    大周传国200年,无数风雨走过来了,无数次中兴,也无数次权奸当道,而我们的故事在这大周元和9年开始了。
  • 泥鳅

    泥鳅

    就在这时,汽车猛然间开动了,我觉得自己身体一颤,像是快要飘了起来。窗外的景物渐渐变得模糊了,我好想睡一觉啊!我想,等我睁开眼睛的时候,也就该到家了。我的身体不受控制地随着汽车摇晃,耳边依稀响起小的时候学过的那首儿歌:池塘的水满了,雨也停了,田边的稀泥里到处是泥鳅,天天我等着你,等着你捉泥鳅……恍惚间,我觉得自己已变成泥鳅潜入水底,任凭谁也别想抓到。
  • 契约成婚,总裁宠妻30天

    契约成婚,总裁宠妻30天

    “女人,我不会娶你。”这是他对她说的第一句话。她清楚他们之间的关系,本分的充当他的假“未婚妻”,和他保持着足够安全的距离。而某一天,他却突然将她逼到角落,吻她。她大惊,“霍先生,你说好的我们只是协议关系。”“我违约了。”他邪肆一笑,得知她就是他苦苦寻找的女人,他又怎么会放手?“作为赔偿,我是你的了。”
  • 朝天阙羲和绝

    朝天阙羲和绝

    安得与君相决绝,免教生死作相思,上官羲和,若重来一世,我只愿与你渔樵耕读,浪迹天涯,做你心中永远的翎儿,再也不管这人世间的纷纷扰扰。
  • 我家王妃封印又掉了

    我家王妃封印又掉了

    顶级特工一朝穿越,成了身怀数道封印的极品废材。问她封印有几重?反正一重掉了又一重。没爹没娘小可怜儿?各方大佬上赶着刷眼熟!不会炼丹和炼器?她是世间唯一的符箓师。神级符箓出,生死人,肉白骨,镇鬼神,驱邪魔!-巫行山中,秘宝出世,天地现异象,刹那间风起云涌,诸方势力蠢蠢欲动。神秘少女险入世,却撞上优雅清贵的腹黑太子,两人斗智斗勇,携手搅动风云!-反派大佬都爱拉拢·其实是觊觎她封印·经常性精分女主vs优雅清贵·时不时腹黑傲娇·随时都可能完蛋心机男主本文又名:《师父和他的朋友们费尽心思保护我封印,最后还是被反派扒了》
  • 世界不会等你哭够了,再让你坚强

    世界不会等你哭够了,再让你坚强

    《世界不会等你哭够了,再让你坚强》写给每一个拼命想要让自己强大的人。致:不甘平庸的你。无论你曾经经历过什么,现在正经历着什么,都请你不要轻言放弃,人远比自己想象的要坚强,特别是当你回头看看的时候,你会发现自己走了一段自己都没想到的路。我见过夜晚坐在路边因失恋而失声痛哭的女孩,也见过在深夜的地铁里压抑啜泣的中年男人,还在医院的走廊里见过哭得撕心裂肺的病人家属……我们都有一双会流泪的眼睛,最难得的是哭过之后,依然能站起来热爱生活。
  • 魔君大人的现世皇妃

    魔君大人的现世皇妃

    --魔都·罗刹大殿--“魔君大人我求您了!魔界没您统帅可不行啊!!”丞相旌玮在大殿上煞费苦心的劝着正坐在主位上的男人。主位上的王座被厚重却又不失轻盈的流纱朦胧的盖住,看不到里面被旌玮称作魔尊的人。“本王养你们可不是来给我说这些的。”男人磁性哑然的声音响起,在庞大幽冷的宫殿里回荡着。“可是魔尊大人啊~为了一个人类女子值得吗?”“值得。”男人的声音不自觉的变得柔情……