登陆注册
5491200000006

第6章 A Hyde Park Sunday.

The Honourable Arthur, Salemina, and I took a stroll in Hyde Park one Sunday afternoon, not for the purpose of joining the fashionable throng of 'pretty people' at Stanhope Gate, but to mingle with the common herd in its special precincts,--precincts not set apart, indeed, by any legal formula, but by a natural law of classification which seems to be inherent in the universe. It was a curious and motley crowd--a little dull, perhaps, but orderly, well-behaved, and self-respecting, with here and there part of the flotsam and jetsam of a great city, a ragged, sodden, hopeless wretch wending his way about with the rest, thankful for any diversion.

Under the trees, each in the centre of his group, large or small according to his magnetism and eloquence, stood the park 'shouter,' airing his special grievance, playing his special part, preaching his special creed, pleading his special cause,--anything, probably, for the sake of shouting. We were plainly dressed, and did not attract observation as we joined the outside circle of one of these groups after another. It was as interesting to watch the listeners as the speakers. I wished I might paint the sea of faces, eager, anxious, stolid, attentive, happy, and unhappy: histories written on many of them; others blank, unmarked by any thought or aspiration. I stole a sidelong look at the Honourable Arthur. He is an Englishman first, and a man afterwards (I prefer it the other way), but he does not realise it; he thinks he is just like all other good fellows, although he is mistaken. He and Willie Beresford speak the same language, but they are as different as Malay and Eskimo. He is an extreme type, but he is very likeable and very well worth looking at, with his long coat, his silk hat, and the white Malmaison in his buttonhole. He is always so radiantly, fascinatingly clean, the Honourable Arthur, simple, frank, direct, sensible, and he bores me almost to tears.

The first orator was edifying his hearers with an explanation of the drama of The Corsican Brothers, and his eloquence, unlike that of the other speakers, was largely inspired by the hope of pennies. It was a novel idea, and his interpretation was rendered very amusing to us by the wholly original Yorkshire accent which he gave to the French personages and places in the play.

An Irishman in black clerical garb held the next group together. He was in some trouble, owing to a pig-headed and quarrelsome Scotchman in the front rank, who objected to each statement that fell from his lips, thus interfering seriously with the effect of his peroration.

If the Irishman had been more convincing, I suppose the crowd would have silenced the scoffer, for these little matters of discipline are always attended to by the audience; but the Scotchman's points were too well taken; he was so trenchant, in fact, at times, that a voice would cry, 'Coom up, Sandy, an' 'ave it all your own w'y, boy!' The discussion continued as long as we were within hearing distance, for the Irishman, though amiable and ignorant, was firm, the 'unconquered Scot' was on his native heath of argument, and the listeners were willing to give them both a hearing.

Under the next tree a fluent Cockney lad of sixteen or eighteen years was declaiming his bitter experiences with the Salvation Army.

He had been sheltered in one of its beds which was not to his taste, and it had found employment for him which he had to walk twenty-two miles to get, and which was not to his liking when he did get it. A meeting of the Salvation Army at a little distance rendered his speech more interesting, as its points were repeated and denied as fast as made.

Of course there were religious groups and temperance groups, and groups devoted to the tearing down or raising up of most things except the Government; for on that day there were no Anarchist or Socialist shouters, as is ordinarily the case.

As we strolled down one of the broad roads under the shade of the noble trees, we saw the sun setting in a red-gold haze; a glory of vivid colour made indescribably tender and opalescent by the kind of luminous mist that veils it; a wholly English sunset, and an altogether lovely one. And quite away from the other knots of people, there leaned against a bit of wire fence a poor old man surrounded by half a dozen children and one tired woman with a nursing baby. He had a tattered book, which seemed to be the story of the Gospels, and his little flock sat on the greensward at his feet as he read. It may be that he, too, had been a shouter in his lustier manhood, and had held a larger audience together by the power of his belief; but now he was helpless to attract any but the children. Whether it was the pathos of his white hairs, his garb of shreds and patches, or the mild benignity of his eye that moved me, I know not, but among all the Sunday shouters in Hyde Park it seemed to me that that quavering voice of the past spoke with the truest note.

同类推荐
  • 庚子销夏记

    庚子销夏记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Turn of the Screw

    The Turn of the Screw

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 悔逸斋笔乘

    悔逸斋笔乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 约翰王

    约翰王

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妇科秘方

    妇科秘方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 山海生物异闻录

    山海生物异闻录

    从杨述被复活那一刻起,他的命运就完全改变了!各色各样《山海经》里的生物开始出现在他的世界里……于是,杨述开始了他的发现之旅……
  • 我不想作死啊

    我不想作死啊

    触发选择任务,帮师妹捡回衣服,或强吻大师姐!触发选择任务,帮师姐带孩子,或在宗门裸奔一圈!重回仙界,叶云懵了,我的系统似乎有点怪!说好的镇压九天十地,成为巅峰强者,为啥变成了花样作死?风华女帝:“叶云你混蛋,你要对我负责!”绯月魔帝:“我要杀了你!”混世魔龙:“把肾还给我!”叶云:“我真不想作死啊!”本书充满了各种能量!
  • 浮华

    浮华

    这个小镇上最繁华的一条街道,自西向东,不过三里。街道两侧云集了各种店铺,足疗、美容、牙科、旅馆、饭店、超市、歌厅……,可谓麻雀虽小,五脏具全。街道并不宽敞,顶多六七米,在一座接一座店铺的夹杂下,人行其中,像钻进了一个狭窄的胡同。从一头望另一头,满眼尽是大大小小的招牌,没有统一的规格,也没有统一的颜色。如果刮一阵稍大些的风,街道上总会有一种令人心烦意乱的颤音,或者让人有不安全感。因为这里的繁华,吸引了十里八里内的人们,或者说是因为十里八里内的人们都喜欢来这里,才造就了这里的繁华。其实,但凡热闹之地,也不外乎这个样子。只是大城市里的楼宇更高,霓虹更亮。与之相比,小镇的繁华更多些朴实与地方风味。这条街道上,要说还有与众不同,或许是那几十棵参天的古杨。杨树有多少年历史我无法说清,每一棵的直径都有一米多,这绝非三年五载能长成的。古杨伺赐给了街道一份荫蔽,也给了整个小镇一份古老。在它们的荫蔽下,即使在三伏天,也总有片天然的阴凉洒在一些店铺的面前。现在的小镇人也学会了追逐时尚,尤其是那些店铺里的女孩子,个个细皮嫩肉,花枝招展,耳环大得可以当镯子,嘴唇红得像刚刚喝了鸡血,眼圈黑得像熊猫,指甲长得能修炼九阴白骨爪。她们在顾客面前笑靥如花,没顾客的时候又像个假模特,站在货架边。说实在的,我不喜欢逛街,不像单位的那些女人,闭着眼也能一步不差地走进她们想进的一家店铺。我唯一熟悉的地方是一家小饭馆,因为常去那吃早餐。但最近,连那家小饭馆也不去了。
  • 斗钱大陆

    斗钱大陆

    君无尘窃取琉璃宝塔,获得至高机缘!虽被抄家,但在嘲讽他的同辈中依旧东山再起,对曾拒绝过他的冰青缠不再热切追求,碰上了适合他,并且更美的女子。以钱精的财力,君无尘创造奇迹,养下了五万难民!豪情的将这五万难民成为他的工人。以惊人的聪明,吊打皇帝身边的红人李沐白、碾压嘲讽过他的同辈,无视那竟喜欢卑鄙小人的冰青缠!
  • 半落红衣几过风帆

    半落红衣几过风帆

    孤尘医馆中,余晖褪尽,星光点缀,月色撩人之时,他总是偷偷溜到她床前,痴迷般看着她,低低唤一句:“卿卿”。这缘分啊,真是令人厌烦呢。佳人本应逝,如斯却归来。三年一别,你可还安好?那女子白衣卿相,独饮梨花酿。那女子红衣张扬,笑断恶人肠。
  • 国民影后娶回家

    国民影后娶回家

    “池晚小姐,请问你和北辰集团总裁是什么关系?”安市名流聚集的慈善晚宴,群星闪耀,各家娱乐记者却在围堵一个糊到天边的十八线女艺人。池晚提着礼服裙摆,应答如流:“甲方和乙方的合作关系。”北辰羽满意狗仔拍到的亲密照,却不满意池晚的措辞,顶着官方ID在热搜下评论——“我与池晚小姐是正常平等的恋爱关系。”一瞬之间全球炸裂,池晚第一次感受到了作为顶级流量的错觉,被迫拥有了以北辰总裁为首的粉丝后援会。
  • 重生真好啊

    重生真好啊

    重生真好啊~石川躺在摇椅上,看着夕阳西下,回首一生,感叹重生真好时突然惊起...等等!我的梦想?不是当演员吗?
  • 青玄剑宗

    青玄剑宗

    一柄青羽剑,一段时光情缘!笔者杜家.夜眸,武侠幻想三部曲。(侠客最后的归属,当为一人一剑一天涯。)一本磨练书,谱写传奇故事,虽未必多好,也算积累作者基础,一本不一样的的书,只为《不凡少爷》打下基础。
  • 生意场上必懂的读心术

    生意场上必懂的读心术

    本书分别从品牌构建、客户心理、商业炒作等问题入手,以生意人要懂得的人脉心理学、客户心理学、管理心理学以及自身必备的心理素质等方面,并结合极具代表性的事例,分门别类的讲述了有关生意人如何看透人心、操控人心的策略和技巧,教会你最易学、实用的生意经。
  • 重生影后美美哒:帝少蜜宠

    重生影后美美哒:帝少蜜宠

    重生归来,她醒了,在那个甜蜜而又痛苦的梦里,她醒了。渣男?白莲花?呵,让你们永世翻不了身!可谁知,说好的无情呢?一个意外,竟让她成为了他的掌中宝,心尖宠。这个世界变了!说好的禁欲呢?说好的冷酷呢?被吃了?“慕影后,您嫁给了传说中冷酷无情的帝少,请问你们的生活幸福吗?”某男上台,一个公主抱宣示主权,“我们很幸福,她是我此生唯一的公主!”“外界传闻你们貌离神合,请问是这样吗?”“你说呢?”某男一把堵住她的唇。众人表示已撑死……————甜中有虐吖!新书多多支持!