登陆注册
5497400000021

第21章 CHAPTER V(2)

I saw one saddle low enough to be covered with bush,ending a valley of some miles in length,through which flowed a small stream with dense bush on either side.I firmly believe that this saddle will lead to the West Coast;but as the valley was impassable for a horse,and as,being alone,I was afraid to tackle the carrying food and blankets,and to leave Doctor,who might very probably walk off whilst I was on the wrong side of the Waimakiriri,I shirked the investigation.I certainly ought to have gone up that valley.I feel as though I had left a stone unturned,and must,if all is well,at some future time take someone with me and explore it.I found a few flats up the river,but they were too small and too high up to be worth my while to take.

April,1860.--I have made another little trip,and this time have tried the Rangitata.My companion and myself have found a small piece of country,which we have just taken up.We fear it may be snowy in winter,but the expense of taking up country is very small;and even should we eventually throw it up the chances are that we may be able to do so with profit.We are,however,sanguine that it may be a very useful little run,but shall have to see it through next winter before we can safely put sheep upon it.

I have little to tell you concerning the Rangitata different from what Ihave already written about the Waimakiriri and the Harpur.The first great interest was,of course,finding the country which we took up;the next was what I confess to the weakness of having enjoyed much more--namely,a most magnificent view of that most magnificent mountain,Mount Cook.It is one of the grandest I have ever seen.I will give you a short account of the day.

We started from a lonely valley,down which runs a stream called Forest Creek.It is an ugly,barren-looking place enough--a deep valley between two high ranges,which are not entirely clear of snow for more than three or four months in the year.As its name imports,it has some wood,though not much,for the Rangitata back country is very bare of timber.We started,as I said,from the bottom of this valley on a clear frosty morning--so frosty that the tea-leaves in our pannikins were frozen,and our outer blanket crisped with frozen dew.We went up a little gorge,as narrow as a street in Genoa,with huge black and dripping precipices overhanging it,so as almost to shut out the light of heaven.I never saw so curious a place in my life.It soon opened out,and we followed up the little stream which flowed through it.This was no easy work.The scrub was very dense,and the rocks huge.The spaniard "piked us intil the bane,"and I assure you that we were hard set to make any headway at all.At last we came to a waterfall,the only one worthy of the name that I have yet seen.This "stuck us up,"as they say here concerning any difficulty.We managed,however,to "slew"it,as they,no less elegantly,say concerning the surmounting of an obstacle.After five hours of most toilsome climbing,we found the vegetation become scanty,and soon got on to the loose shingle which was near the top of the range.

In seven hours from the time we started,we were on the top.Hence we had hoped to discover some entirely new country,but were disappointed,for we only saw the Mackenzie Plains lying stretched out for miles away to the southward.These plains are so called after a notorious shepherd,who discovered them some few years since.Keeping his knowledge to himself,he used to steal his master's sheep and drive them quietly into his unsuspected hiding-place.This he did so cleverly that he was not detected until he had stolen many hundred.Much obscurity hangs over his proceedings:it is supposed that he made one successful trip down to Otago,through this country,and sold a good many of the sheep he had stolen.He is a man of great physical strength,and can be no common character;many stories are told about him,and his fame will be lasting.He was taken and escaped more than once,and finally was pardoned by the Governor,on condition of his leaving New Zealand.It was rather a strange proceeding,and I doubt how fair to the country which he may have chosen to honour with his presence,for I should suppose there is hardly a more daring and dangerous rascal going.

同类推荐
  • Sesame and Lilies

    Sesame and Lilies

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本大和尚真迹策子等目录

    根本大和尚真迹策子等目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 偷闲庐诗话

    偷闲庐诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 离事

    离事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓十回度人午朝转经仪

    金箓十回度人午朝转经仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 人生所有的机遇,都在你全力以赴的路上

    人生所有的机遇,都在你全力以赴的路上

    当你对现实不满时,你在抱怨,别人在努力;当你玩游戏八卦购物的时候,别人在用业余时间学英语、考资格证、健身……你永远不知道,那些比你厉害的人,他们在你荒废时间的时候,一个人默默努力,才有后来你看到的毫不费力。不是机遇特别垂青他们,命运是公平的,每一个机遇,都在你全力以赴的路上。在这本书中,韦娜用温柔细腻的文字记录下自己和身边朋友的成长经历,想要告诉你:成长的路,是坎坷的、艰难的、迷茫的,成人世界没有“容易”二字,通往成功的路都布满荆棘,你唯有不断努力,才能抓住机遇,成为更好的自己,坚持梦想,脚踏实地去践行,才能拥有熠熠生辉的明天。
  • 书目答问

    书目答问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 回收商的万界之旅

    回收商的万界之旅

    作为一个拥有逆天外挂的时空旅行者,流云总感觉,自己所倚仗的外挂,似乎跟自己所预想的不太一样……为什么我有一种不详的预感,难道未来我的画风,可能有些不太正常?现已加入宇宙大能的豪华养成计划……我在万界打酱油系列……民国—金书—漫威—现代—魔禁—诛仙—?
  • 时光从不辜负有情人

    时光从不辜负有情人

    这是一个青梅竹马的故事,她在很小的时候变认识他,对他一见倾心,后来他转学去了外地,她只能默默守着心里那一份情意。时隔多年,俩人再次相遇,他已经是公司的大老板,而她则是公司微不足道的小职员。身份的差异,让她对他的好感只停留在感觉上不敢付诸实际行动。而他的大胆表明心迹,让一切都产生了变化……
  • 一世歌之王妃不回家

    一世歌之王妃不回家

    披着熊皮的单纯小白兔VS吃自己醋的狡猾老狐狸——生日第二天,执行任务的陈浅溪遭遇意外,掉到了一个从没听说过的时空。落地之后,陈浅溪庆幸三件事:一她还活着,二这里不吃人,三这里的人讲中文。生活自在的她,某日被素未谋面的辰王点名进京,结果,涉“世”未深的陈浅溪刚一进京就收到了辰王和杀手盟少主联手赠送的大礼。陈浅溪愤愤不平:“我记住你们了!”无意中“坑”了陈浅溪无数次的某人,可怜兮兮追在她身后:“浅溪,你看看我,看看我啊。”陈浅溪:“嗯?大哥你谁?”侍从:“夫人不回家,把她打晕了扛回去吧。”某人:“你走开!夫人要哄,夫人要宠,你知不知道!难怪你一直找不到媳妇。”侍从:“如果夫人还是不肯回家呢?”某人:“那就,那就脸皮厚一点,出手温柔一点,宠得她晕头转向找不到东南西北,就只记得回家的路了……”——是人改变了历史,还是历史创造了人。陈浅溪在阴谋的浪潮中一边挣扎,一边在找寻自己的心意。她说:“我绝不嫁入官宦之家,不当王妃!”他说:“本王总有办法把你拐回家!”一世歌,歌繁华;尘埃烬,逍遥意。白浪开,新界起;往生海,明月升。(本文一对一,架空架得很空。)另:推荐旧文《帝宠之撩心皇夫》(已完结)
  • 严肃也要潇洒

    严肃也要潇洒

    言素重回到校园,情愫里是那片他们一起躺过的草坪那首他们一起唱过的班歌那块他们一起领过奖的舞台……是一纸二名的承诺那时的肖飒是全校的肖飒,而现在的肖飒只是她,言素,左手边那位共携余生的情郎
  • 地球人在星空

    地球人在星空

    遭受炒鱿鱼和失恋双重打击,在路上走神遭遇车祸,却被来自天外的人工智能救走重生。穿越回到了三年前的大一时代。“能给我钱吗?”“不能?”“那老子要追十个校花!”刘枫发号施令。“不行。”“好,我承认我思想有问题。那给我开艘歼星舰出来,或者给件蝙蝠侠的战衣也行。老子要去中东打恐怖分子,当超英!”“不行。”“那你救我干嘛?算了还是让我死得了。”“虫桥奇点,基因造神,星河联网。星球改造,穿越黑洞,捕获黑洞,狩猎类星体和大引力子,解密高维空间!你的征途是……星辰大海!”
  • 语言艺术全书(4册)

    语言艺术全书(4册)

    语言是一门艺术,亦是通于人情世故大门的关键;换言之人情世故,大半蕴藏于语言中。然良好的口才并不是天生而是可以通过学习和训练塑造出来的。再者人不是孤立存在于世,都是在与他人的交往中生存,而语言则是我们用来交往的基本手段。故本书通过大量贴近生活的事例和精炼的要点,使读者认识到表达的重要性,以及如何才能让自己更会说话,能迅速练就“三寸不烂之舌”。
  • 把话说到孩子心里去

    把话说到孩子心里去

    《把话说到孩子心里去》帮助父母懂得如何与孩子进行有效的沟通,掌握与孩子沟通这一家庭教育最基本也是最重要的技能。为此,本书选取亲子关系中最为常见的场景,告诉父母如何应对孩子不同的情绪,如何正确地听、说、做,通过一系列简单、实用、高效的方法,帮助你和孩子建立起一个能够快乐交流的平台,使孩子变得主动积极地与父母配合。掌握了这些技巧,就能开启孩子的心灵世界,与孩子达成美妙的交流沟通,让孩子在您的引导下身心健康发展。
  • 乱江湖之异剑录

    乱江湖之异剑录

    一本充满了悬疑色彩的武侠大作,呵呵呵!天下第一剑庄的少主居然不懂武功,一心只想着求取功名?家族秘辛迫使他遁入江湖,可满脑子“仁义礼智信”的他又如何懂得江湖险恶?阴谋,阳谋,明说,暗夺,从来没有哪个时代的江湖能脱离朝廷的束缚,成为真正的乐土。后江湖时代,小人得志,真江湖时代,群雄并起。且看他如何追寻先人足迹,坐在江湖之巅笑看云卷云舒!