登陆注册
5501600000013

第13章 MADEMOISELLE DE LA VIRE.(1)

My first desperate impulse on discovering the magnitude of my loss was to ride after the knaves and demand the token at the sword's point.The certainty,however,of finding them united,and the difficulty of saying which of the five possessed what Iwanted,led me to reject this plan as I grew cooler;and since Idid not dream,even in this dilemma,of abandoning the expedition the only alternative seemed to be to act as if I still had the broken coin,and essay what a frank explanation might effect when the time came.

After some wretched,very wretched,moments of debate,I resolved to adopt this course;and,for the present,thinking I might gain some knowledge of the surroundings while the light lasted,Ipushed cautiously forward through the trees and came in less than five minutes within sight of a corner of the chateau,which Ifound to be a modern building of the time of Henry II.,raised,like the houses of that time,for pleasure rather than defence,and decorated with many handsome casements and tourelles.

Despite this,it wore,as I saw it,a grey and desolate air,due in part to the loneliness of the situation and the lateness of the hour;and in part,I think,to the smallness of the household maintained,for no one was visible on the terrace or at the windows.The rain dripped from the trees,which on two sides pressed so closely on the house as almost to darken the rooms,and everything I saw encouraged me to hope that mademoiselle's wishes would second my entreaties,and incline her to lend a ready ear to my story.

The appearance of the house,indeed,was a strong inducement to me to proceed,for it was impossible to believe that a young lady,a kinswoman of the gay and vivacious Turenne,and already introduced to the pleasures of the Court,would elect of her own free will to spend the winter in so dreary a solitude.

Taking advantage of the last moments of daylight,I rode cautiously round the house,and,keeping in the shadow of the trees,had no difficulty in discovering at the north-east corner the balcony of which I had been told.It was semi-circular in shape,with a stone balustrade,and hung some fifteen feet above a terraced walk which ran below it,and was separated from the chase by a low sunk fence.

I was surprised to observe that,notwithstanding the rain and the coldness of the evening,the window which gave upon this balcony was open.Nor was this all.Luck was in store for me at last.

I had not gazed at the window more than a minute,calculating its height and other particulars,when,to my great joy,a female figure,closely hooded,stepped out and stood looking up at the sky.I was too far off to be able to discern by that uncertain light whether this was Mademoiselle de la Vire or her woman;but the attitude was so clearly one of dejection and despondency,that I felt sure it was either one or the other.Determined not to let the opportunity slip,I dismounted hastily and,leaving the Cid loose,advanced on foot until I stood within half-a-dozen paces of the window.

At that point the watcher became aware of me.She started back,but did not withdraw.Still peering down at me,she called softly to some one inside the chamber,and immediately a second figure,taller and stouter,appeared.I had already doffed my cap,and I now,in a low voice,begged to know if I had the honour of speaking to Mademoiselle de la Vire.In the growing darkness it was impossible to distinguish faces.

'Hush!'the stouter figure muttered in a tone of warning.'Speak lower.Who are you,and what do you here?'

'I am here,'I answered respectfully,'commissioned by a friend of the lady I have named,to convey her to a place of safety.'

'Mon dieu!'was the sharp answer.'Now?It is impossible.'

'No,'I murmured,'not now,but to-night.The moon rises at half-past two.My horses need rest and food.At three I will be below this window with the means of escape,if mademoiselle choose to use them.'

I felt that they were staring at me through the dusk,as though they would read my breast.'Your name,sir?'the shorter figure murmured at last,after a pause which was full of suspense and excitement.

'I do not think my name of much import at present,Mademoiselle,'

I answered,reluctant to proclaim myself a stranger.'When--'

'Your name,your name,sir!'she repeated imperiously,and Iheard her little heel rap upon the stone floor of the balcony.

'Gaston de Marsac,'I answered unwillingly.

They both started,and cried out together.'Impossible!'the last speaker exclaimed,amazement and anger in her tone,'This is a jest,sir.This--'

What more she would have said I was left to guess,for at that moment her attendant I had no doubt now which was mademoiselle and which Fanchette--suddenly laid her hand on her mistress's mouth and pointed to the room behind them.A second's suspense,and with a wanting gesture the two turned and disappeared through the window.

I lost no time in regaining the shelter of the trees;and concluding,though I was far from satisfied with the interview,that I could do nothing more now,but might rather,by loitering in the neighbourhood,awaken suspicion,I remounted and made for the highway and the village,where I found my men in noisy occupation of the inn,a poor place,with unglazed windows,and a fire in the middle of the earthen floor.My first care wets to stable the Cid in a shed at the back,where I provided for its wants as far as I could with the aid of a half-naked boy,who seemed to be in hiding there.

This done,I returned to the front of the house,having pretty well made up my mind how I would set about the task before me.

同类推荐
  • 老子秘旨例略

    老子秘旨例略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝上师说救护身命经

    太上洞玄灵宝上师说救护身命经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE TWIN HELLS

    THE TWIN HELLS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 画筌析览

    画筌析览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医案精华

    医案精华

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 弃后逆袭:敛财狂妃很嚣张

    弃后逆袭:敛财狂妃很嚣张

    前世记忆,疼之入骨的妹妹要她死,爱之入髓的夫君要她死,天下苍生要她死……为何所有的人都要她死?偏偏赶时髦赶上了穿越,记忆灌入脑中,掀起滔天惊变!被和亲?她乐意!被排挤?她反击!收拾渣男皇帝,气煞渣女妹妹,搞定老公王爷,银票在手,其乐融融!且看一个现代女子如何玩转古代宫廷……
  • 我与贫困生

    我与贫困生

    书中共写了五十九个贫困生,和被资助的贫困生及各家长、同事的来往书信二百三十三封文件。张世贤是个正厅级退休官员,他有优厚的待遇,有不错的居室,有贤惠的妻子,有自强自立的子女,完全可以在家享清福,颐养天年,尽享天伦之乐。而他却恰恰相反,白天,骑上一辆“侯宝林的自行车”,除了铃铛不响哪儿都响,挎上一个大提包,里面装上自己写的书、正在读的书、笔记本、一把笔、还有瓜籽、干馍片和药瓶……
  • 盗版C罗

    盗版C罗

    我叫罗南多,一个有志于吃饱穿暖的中国宅男。欧洲人叫我克里斯蒂亚诺·罗纳尔多,这个名字原本属于一个天才,而我只是一个渺小的凡人。我来了,葡萄牙的小镇上走来了一个不起眼的厨子,而C·罗纳尔多彻底消失了……如果我说自己有一项绝技,可以在三秒钟之内如同上帝附体一般无所不能,你信吗?99新书《战争至上》,军事题材,欢迎阅读!
  • 穿入北欧神话之改天换地

    穿入北欧神话之改天换地

    身不由己便如水,水到曲处有锋芒。世界不小,故事很多。
  • 再生缘之情人你别跑

    再生缘之情人你别跑

    一朝重生?还是个孤女?行吧,不要太悲催。她可是未来的人,两次成长。他可不是她的对手。“你呀,表跑嘛,本姑娘要亲亲抱抱举高高……”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 聪明的狐狸

    聪明的狐狸

    思达尔是一只非常聪明的狐狸,人称“鬼狐狸”,甩掉猎狐犬,蒙蔽猎人,对它来说轻而易举。森林和附近的农场都是思达尔的捕猎领地。它偷杰克家的鸡,偷伊莱家的兔子,气得大家组织了一个打猎队去追捕它,不过,思达尔巧妙地逃脱了。
  • 开花的石头

    开花的石头

    喜妹要出嫁了。喜妹今年刚二十,长得细眉大眼,身如摆柳,心疼死人了。喜妹家住在塬东面的苦水沟,离塬上十多里地,一溜上坡路。她家有两个孩子,她是老二,上面有一个哥。喜妹小学毕业就没再上学,她大那年秋上害了一场怪病,一觉就睡过去了。那年,喜妹刚刚十二岁,拖儿带女的母亲,就噙着泪让她去放羊。女大十八变,到了十五六岁,喜妹就出落成十里八乡少有的俊闺女了。自十七八岁起,说亲的人快把门槛都踩破了,喜妹都不乐意。这一回,喜妹还是不乐意的,可这回,为了哥哥大喜的亲事,喜妹妈由不得喜妹了。
  • 时时刻刻(同名电影原著)

    时时刻刻(同名电影原著)

    该书荣获1998年普利策奖、笔会/福克纳奖,同名电影由妮可·基德曼、朱丽安·摩尔、梅丽尔·斯特里普主演,荣获金球奖最佳影片,并且妮可·基德曼凭借该片荣获奥斯卡最佳女主角。弗吉尼亚·伍尔夫,受严重的精神衰弱症影响,正在构思她的新作《达洛维夫人》;克拉丽莎,二十世纪九十年代纽约的出版编辑,被诗人好友托马斯称为“达洛维夫人”,她为托马斯举办了一场晚会,当晚却目睹了托马斯跳楼自杀;布朗太太,二战后住在加州的家庭主妇,《达洛维夫人》的读者,渴望摆脱索然寡味的生活。三个女人的一天,构织成一部关于人的失落、绝望、恐惧、憧憬和爱的作品。坎宁安凭借三人之间的微妙联系,将三个时代的并置于同一时间维度里,通过平行叙述来思考女性的价值、生活的本质。
  • 恶魔猎人的奇妙冒险

    恶魔猎人的奇妙冒险

    大家好,我是刚得到《鬼泣》中斯巴达血统时长一小时的秦川,喜欢唱、跳……不对,喜欢摸鱼和人前显圣。————————————————————————简介无力,这是一个穿越者得到系统和《鬼泣》中的斯巴达血统后,在二次元世界穿越与搞事的日常。已完结世界:在地下城寻求邂逅是否搞错了什么,我的英雄学院 当前世界:JOJO的奇妙冒险星尘斗士暂定世界:斩赤红之瞳,漫威电影宇宙,雄兵连,鬼泣四,恶魔高校,FGO,fatestaynight,fatezero,东京吃货,JOJO的奇妙冒险,头文字D……