登陆注册
5501600000135

第135章 AT MEUDON.(3)

The spokesman of the little group of townsfolk,who,I learned,were from Arcueil,and had come to complain of the excessive number of troops quartered upon them,took advantage of the pause to approach him.Henry received the old man with a kindly look,and bent from his saddle to hear what he had to say.While they were talking I pressed forward,the emotion I felt on my own account heightened by my recognition of the man who rode by the King of Navarre--who was no other than M.de la Noue.No Huguenot worthy of the name could look on the veteran who had done and suffered more for the cause than any living man without catching something of his stern enthusiasm;and the sight,while it shamed me,who a moment before had been inclined to prefer my safety to the assistance I owed my country,gave me courage to step to the king's rein,so that I heard his last words to the men of Arcueil.

'Patience,my friends,'he said kindly.'The burden is heavy,but the journey is a short one.The Seine is ours;the circle is complete.In a week Paris must surrender.The king,my cousin,will enter,and you will be rid of us.For France's sake one week,my friends.'

The men fell back with low obeisances,charmed by his good-nature,and Henry,looking up,saw me before him.In the instant his jaw fell.His brow,suddenly contracting above eyes,which flashed with surprise and displeasure,altered in a moment the whole aspect of his face;which grew dark and stern as night.

His first impulse was to pass by me;but seeing that I held my ground,he hesitated,so completely chagrined by my appearance that he did not know how to act,or in what way to deal with me.

I seized the occasion,and bending my knee with as much respect as I had ever used to the King of France,begged to bring myself to his notice,and to crave his protection and favour.

'This is no time to trouble me,sir,'he retorted,eyeing me with an angry side-glance.'I do not know you.You are unknown to me,sir.You must go to M.de Rosny.'

'It would be useless sire,'I answered,in desperate persistence.

'Then I can do nothing for you,'he rejoined peevishly.'Stand on one side,sir.'

But I was desperate.I knew that I had risked all on the event,and must establish my footing before M.de Turenne's return,or run the risk of certain recognition and vengeance.I cried out,caring nothing who heard,that I was M.de Marsac,that I had come back to meet whatever my enemies could allege against me.

'VENTRE SAINT GRIS!'Henry exclaimed,starting in his saddle with well-feigned surprise.'Are you that man?'

'I am,sire,'I answered.

'Then you must be mad!'he retorted,appealing to those behind him.'Stark,staring mad to show your face here!'VENTRE SAINTGRIS!Are we to have all the ravishers and plunderers in the country come to us?'

'I am neither the one nor the other!'I answered,looking with indignation from him to the gaping train behind him.

'That you will have to settle with M.de Turenne!'he retorted,frowning down at me with his whole face turned gloomy and fierce.

'I know you well,sir,now.Complaint has been made that you abducted a lady from his Castle of Chize some time back.'

'The lady,sire,is now in charge of the Princess of Navarre.'

'She is?'he exclaimed,quite taken aback.

'And if she has aught of complaint against me,'I continued with pride,'I will submit to whatever punishment you order or M.de Turenne demands.But if she has no complaint to make,and vows that she accompanied me of her own free-will and accord,and has suffered neither wrong nor displeasure at my hands,then,sire,Iclaim that this is a private matter between myself and M.de Turenne.'

'Even so I think you will have your hands full,'he answered grimly.At the same time he stopped by a gesture those who would have cried out upon me,and looked at me himself with an altered countenance.'Do I understand that you assert that the lady went of her own accord?'he asked.

'She went and has returned,sire,'I answered.

'Strange!'he ejaculated.'Have you married her?'

'No,sire,'I answered.'I desire leave to do so.'

'Mon dieu!she is M.de Turenne's ward,'he rejoined,almost dumbfounded by my audacity.

'I do not despair of obtaining his assent,sire,'I said patiently.

'SAINT GRIS!the man is mad!'he cried,wheeling his horse and facing his train with a gesture of the utmost wonder.'It is the strangest story I ever heard.'

'But somewhat more to the gentleman's credit than the lady's!'

one said with a smirk and a smile.

'A lie!'I cried,springing forward on the instant with a boldness which astonished myself.'She is as pure as your Highness's sister!I swear it.That man lies in his teeth,and I will maintain it.'

'Sir!'the King of Navarre cried,turning on me with the utmost sternness,'you forget yourself in my presence!Silence,and beware another time how you let your tongue run on those above you.You have enough trouble,let me tell you,on your hands already.'

'Yet the man lies!'I answered doggedly,remembering Crillon and his ways.'And if he will do me the honour of stepping aside with me,I will convince him of it!'

'VENTRE SAINT GRIS!'Henry replied,frowning,and dwelling on each syllable of his favourite oath.'Will you be silent,sir,and let me think?Or must I order your instant arrest?'

'Surely that at least,sire,'a suave voice interjected.And with that a gentleman pressed forward from the rest,and gaining a place,of 'vantage by the King's side,shot at me a look of extreme malevolence.'My lord of Turenne will expect no less at your Highness's hands,'he continued warmly.'I beg you will give the order on the spot,and hold this person to answer for his misdeeds.M.de Turenne returns to-day.He should be here now.I say again,sire,he will expect no less than this.'

同类推荐
  • 潜夫论

    潜夫论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经文义记

    华严经文义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上乘修真三要

    上乘修真三要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 须知单

    须知单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 市隐庐医学杂着

    市隐庐医学杂着

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 异界末日生存游戏

    异界末日生存游戏

    活着!活着!只有努力加幸运才能活着!未来一片迷茫,只有活着,才能创造属于自己的未来!
  • Representative Government

    Representative Government

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山西黑砖窑事件寻访日记(2007)

    山西黑砖窑事件寻访日记(2007)

    下午去当地一个村调查黑砖窑的一桩旧案。刚来永济时我听当地一个司机讲起,有一个当地的小孩在西安竟然被又骗回附近芮城的黑砖窑。很顺利就找到了小孩的家,听他家人的描述,竟然是一个比曹生村砖窑更残忍、规模更大的砖窑。一样有残酷殴打,一样有死人。是2005年发生的事情。当时窑主或包工头也被捕了,似乎判了,家长说得不是很清楚。但是受害人都没有得到赔偿,他的孩子也只是补发了工资。
  • 释门章服仪

    释门章服仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 缺陷管理

    缺陷管理

    不怕企业有缺陷,就怕企业无视缺陷。让本书给你的企业做一个全面的体检,清倒企业垃圾,重塑完美企业管理。
  • 庶女拽妃

    庶女拽妃

    大陈国第一美女出嫁时,离离抢婚,她大声的对她的这位姐姐喊道,“这个男人是我的,跟他有婚约的人是我,而不是你。”把离府弄的一团乱,最后被罚没到镇国将军府,跟着那个不近女色的断袖男当丫环,好不容易快熬出山了,又被指婚给了这个断袖男。她冒着被杀头的胆,逃婚。却在洞房外被他拦下,他一双深情的眸子让她情不自禁,呆呆的看着他,“我是走还是不走?”--情节虚构,请勿模仿
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 重生未来之星际女王

    重生未来之星际女王

    剧情版本该被时间遗忘的宫泠,被复活于三千年后的未来世界。在醒来的那一刻,有人告诉她,她的存在能让未来的大多数人获得“异能”。可是种种迹象又表明,一切并不那样简单,她的周围被团团黑暗所笼罩…高度发达的科技社会、生而被奴役的拟态人、与记忆全然不符的“地球”、诡异可怕的异能力量、步步紧逼的“后人们”…她到底会被推向何处…光影交叠间,被血液战争浇灌后的和平背后,有多少离别和无奈…从始至终,她只想守护自己的狮子,守护狮子的家园。爱情版路易与宫泠相识在“叛逃者”们的星球。他与她之间的故事,其实简而言之,就是他送她玫瑰。第一朵玫瑰,是为填饱肚子。第二朵玫瑰,是为安慰她。……第十一朵玫瑰,嫁给我吧!亲爱的!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 慕斩

    慕斩

    我叫慕斩是一名强大的渡劫期强者为了家族的复仇而战死但我没死成,因为我重生了但重生的秘密也将我卷入到了一场巨大的漩涡之中.....其实这本小说只是我概念里的第三部,还有两部早已构思很久,第二部林毅然这个魔王要降临了,第一部去轮回补心的程天佑也要闪亮登场为什么想从第三部写起?因为我还是个新手,想不断的努力变强,把以后的故事写的更精彩