登陆注册
5561900000002

第2章

Oh! 'tis hard, 'tis hard to be working The whole of the live-long day, When all the neighbours about one Are off to their jaunts and play. There's Richard he carries his baby, And Mary takes little Jane, And lovingly they'll be wandering Through field and briery lane. MANCHESTER SONG. There are some fields near Manchester, well known to the inhabitants as "Green Heys Fields," through which runs a public footpath to a little village about two miles distant. In spite of these fields being flat, and low, nay, in spite of the want of wood (the great and usual recommendation of level tracts of land), there is a charm about them which strikes even the inhabitant of a mountainous district, who sees and feels the effect of contrast in these common-place but thoroughly rural fields, with the busy, bustling manufacturing town he left but half an hour ago. Here and there an old black and white farm-house, with its rambling outbuildings, speaks of other times and other occupations than those which now absorb the population of the neighbourhood. Here in their seasons may be seen the country business of hay-making, ploughing, etc., which are such pleasant mysteries for townspeople to watch; and here the artisan, deafened with noise of tongues and engines, may come to listen awhile to the delicious sounds of rural life: the lowing of cattle, the milkmaid's call, the clatter and cackle of poultry in the old farm-yards. You cannot wonder, then, that these fields are popular places of resort at every holiday time; and you would not wonder, if you could see, or I properly describe, the charm of one particular stile, that it should be, on such occasions, a crowded halting-place. Close by it is a deep, clear pond, reflecting in its dark green depths the shadowy trees that bend over it to exclude the sun. The only place where its banks are shelving is on the side next to a rambling farm-yard, belonging to one of those old-world, gabled, black and white houses I named above, overlooking the field through which the public foot-path leads. The porch of this farm-house is covered by a rose-tree; and the little garden surrounding it is crowded with a medley of old-fashioned herbs and flowers, planted long ago, when the garden was the only druggist's shop within reach, and allowed to grow in scrambling and wild luxuriance--roses, lavender, sage, balm (for tea), rosemary, pinks and wallflowers, onions and jessamine, in most republican and indiscriminate order. This farm-house and garden are within a hundred yards of the stile of which I spoke, leading from the large pasture field into a smaller one, divided by a hedge of hawthorn and blackthorn; and near this stile, on the further side, there runs a tale that primroses may often be found, and occasionally the blue sweet violet on the grassy hedge bank. I do not know whether it was on a holiday granted by the masters, or a holiday seized in right of Nature and her beautiful spring time by the workmen, but one afternoon (now ten or a dozen years ago) these fields were much thronged. It was an early May evening--the April of the poets; for heavy showers had fallen all the morning, and the round, soft, white clouds which were blown by a west wind over the dark blue sky, were sometimes varied by one blacker and more threatening. The softness of the day tempted forth the young green leaves, which almost visibly fluttered into life; and the willows, which that morning had had only a brown reflection in the water below, were now of that tender grey-green which blends so delicately with the spring harmony of colours. Groups of merry and somewhat loud-talking girls, whose ages might range from twelve to twenty, came by with a buoyant step. They were most of them factory girls, and wore the usual out-of-doors dress of that particular class of maidens; namely, a shawl, which at mid-day or in fine weather was allowed to be merely a shawl, but towards evening, or if the day were chilly, became a sort of Spanish mantilla or Scotch plaid, and was brought over the head and hung loosely down, or was pinned under the chin in no unpicturesque fashion. Their faces were not remarkable for beauty; indeed, they were below the average, with one or two exceptions; they had dark hair, neatly and classically arranged, dark eyes, but sallow complexions and irregular features. The only thing to strike a passerby was an acuteness and intelligence of countenance, which has often been noticed in a manufacturing population. There were also numbers of boys, or rather young men, rambling among these fields, ready to bandy jokes with any one, and particularly ready to enter into conversation with the girls, who, however, held themselves aloof, not in a shy, but rather in an independent way, assuming an indifferent manner to the noisy wit or obstreperous compliments of the lads. Here and there came a sober quiet couple, either whispering lovers, or husband and wife, as the case might be; and if the latter, they were seldom unencumbered by an infant, carried for the most part by the father, while occasionally even three or four little toddlers had been carried or dragged thus far, in order that the whole family might enjoy the delicious May afternoon together. Some time in the course of that afternoon, two working men met with friendly greeting at the stile so often named. One was a thorough specimen of a Manchester man; horn of factory workers, and himself bred up in youth, and living in manhood, among the mills. He was below the middle size and slightly made; there was almost a stunted look about him; and his wan, colourless face, gave you the idea that in his childhood he had suffered from the scanty living consequent upon bad times and improvident habits.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之古天魔帝

    重生之古天魔帝

    在临死之际叶不凡意外获得系统,从此改头换面,走上别样人生。小甜甜:宿主我要你在我化成人形那天陪我吃饭、逛街、看电影,一起做哎做的事。火灵儿:主人答应我,现在你对别的女生做了什么事,以后也要通通对我做一遍。叶不凡:……你们是魔鬼吗?【熟悉的配方、熟悉的套路。】
  • 浮生若梦:细作皇妃哪里跑

    浮生若梦:细作皇妃哪里跑

    你试过,看着黑夜变成甜腻腻的滋味吗?看那繁星闪烁,日光倾城。在这漫长而又短暂的时光里,等待又那么的司空见惯。耶罗主城西漠的风月楼近日传闻有一绝色美人出现,西漠人们纷纷涌去,想一睹美人风韵。却不想这美人竟是中了迷魂障,一时无法清醒。困顿之际,一男子指示手下出手相救,而这男子竟是耶罗国太子耶律琰。女子醒后却不记得从前之事,耶律琰便让她假扮凉公主慕凉。耶罗与中原不睦已久,奈何无一可靠之人出现成为细作。慕凉的出现无疑是天赐良机。耶罗借以送公主和亲,将慕凉送入中原作为细作打探敌情。而慕凉细作之路竟遇腹黑系皇上陆离和忠犬系将军林辰良,心竟开始慢慢动摇……而她,到底是谁……这一切又是如何发生?
  • 吕祖志

    吕祖志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 断桥残梦

    断桥残梦

    十载相逢酒一卮,故人才见便开眉。老来游旧更同谁?浮世歌欢真易失,宦途离合信难期。尊前莫惜醉如泥。——欧阳修·《浣溪沙》绿柳林中挑着一张酒旗,旗上“刘伶停车”四个斗大的字赫然在目。柳树环绕处,酒楼临湖而建。楼中宾客满座。临窗一张桌前,两名中年男子相对而坐。那年纪稍大的蓝衣男子只是闷头喝酒,另一个灰衫男子却不时往楼梯处看。两人均是愁眉不展。只听得“咚咚”的脚步声传来,一个老夫人携一个十一二岁的少年走上楼来。
  • 老天刁难我

    老天刁难我

    “关于老天刁难我这件事已经破案了,一切都是系统的错!”这是一位修仙少年沉迷网游的故事......正所谓不想打游戏的绝世高手不是好少先队员!
  • 好口才好前程(全集)

    好口才好前程(全集)

    好口才一定会让你拥有好人缘;好口才一定会让你拥有好工作;好口才一定会让你拥有好职位;好口才一定会让你拥有好业绩;好口才一定会让你拥有好前程! 本书就想向大家介绍一套完整的快速掌握说话技巧的方案,通过本书的学习,你既可以看到卓越口才的实例,又可以了解到卓越口才的精髓,同时你也将学习到锻炼卓越口才的实用方法。
  • 穿越之嫡女无害

    穿越之嫡女无害

    二十一世纪医学世家出身的鬼才颜倾,活的正辉煌时便遭遇车祸奇异穿越,到了一个名叫中洲的大陆。在这里,她与不同的人斗智斗勇,直到遇到秦子息。那是个风姿不凡而且很强大的男人,重点是看起来很有钱啊。于是乎,颜倾就踏上了一条追夫的不归路,追的太着迷,以至于没发现路上好多极品男人都在等着她。当然等她发现时,某人已经将所有的萌芽给掐断了,惹得她捶胸顿足,直嚎某人腹黑……
  • 女教师的小淘气

    女教师的小淘气

    一位美女教师,把全部的爱给了班上的小淘气们,她用真诚的心,用温暖的爱,让她的小淘气变乖了,更加惹人喜爱。她的一生,平凡而伟大……
  • 豪门惊情:黎少宠妻上天

    豪门惊情:黎少宠妻上天

    她有一颗强大的心,不管是亲人的抛弃,还是妹妹的出卖,她都能一笑了之。随遇而安的她,被他救了之后,便成了他的……宠物。他说,你像一只猫咪,正好我癖好是猫,那从此以后,我便宠你到死吧!她低额掩饰住眼角的笑意,默默点头。
  • 黑白神印

    黑白神印

    大荒妖山,万灵止步,一个被野狼叼来的女婴,在大荒妖山脚下被一个打铁匠捡到,取名墨玄,这一天天火射进了妖山,玄儿你该下山了,格局宏大,欢迎观看,妖魔鬼怪混乱频出,请看女反派的成长历程!铁匠看着墨玄离去的背影说道“吾家有女初长成,霍霍天下不留情!”