登陆注册
5562000000196

第196章

Every morning he shambled across from the deanery to the cathedral, and attended the morning service, sitting in the stall which he had occupied for fifty years. The distance was very short, not exceeding, indeed a hundred yards from a side-door in the deanery to another side-door into the cathedral; but short as it was there had come to be a question whether he should be allowed to go alone. It had been feared that he might fall on his passage and hurt himself; for there was a step here, and a step there, and the light was not very good in the purlieus of the old cathedral. A word or two had been said once, and the offer of an arm to help him had been made; but he had rejected the offered assistance--softly, indeed, but still firmly--and every day he tottered off by himself hardly lifting his feet as he went, and aiding himself on his journey by a hand upon the wall when he thought that nobody was looking at him. But many did see him, and they who knew him--ladies generally of the city--would offer him a hand. Nobody was milder in his dislikings than Mr Harding; but there were ladies in Barchester upon whose arm he would always decline to lean, bowing courteously as he did so, and saying a word or two of constrained civility. There were others whom he would allow to accompany him home to the door of the deanery, with whom he delighted to linger and chat if the morning was warm, and to whom he would tell little stories of his own doings in the cathedral services in the old days, when Bishop Grantly had ruled the diocese.

Never a word did he say against Bishop Proudie, or against Bishop Proudie's wife; but the many words which he did say in praise of Bishop Grantly--who, by his showing, was surely one of the best of churchmen who ever walked through this vale of sorrow--were as eloquent in dispraise of the existing prelate as could ever have been any more clearly-pointed phrases. This daily visit to the cathedral, where he would say his prayers as he had said them for so many years, and listen to the organ, of which he knew all the power and every blemish as though he himself had made the stops and fixed the pipes, was the chief occupation of his life. It was a pity that it could not have been made to cover a larger portion of his day.

It was sometimes sad enough to watch him as he sat alone. He would have a book near him, and for a while would keep it in his hands. It would generally be some volume of good old standard theology with which he had been, or supposed himself to have been, conversant from his youth. But the book would soon be laid aside, and gradually he would move himself away from it, and he would stand about the room, looking now out of a window from which he would fancy that he could not be seen, or gazing up at some print which he had known for years; and then he would sit down for a while in one chair, and for a while in another, while his mind was wandering back into the old days, thinking of old troubles and remembering old joys. And he had a habit, when he was sure that he that he was not watched, of creeping up to a great black wooden case, which always stood in one corner of the sitting-room which he occupied in the deanery. Mr Harding, when he was younger, had been a performer on the violoncello, and in this case there was still the instrument from which he had been wont to extract the sounds which he had so dearly loved. Now in these latter days he never made any attempt to play. Soon after he had come to the deanery there had fallen upon him an illness, and after that he had never again asked for his bow. They who were around him--his daughter chiefly and her husband--had given the matter much thought, arguing with themselves whether or no it would be better to invite him to resume the task he so loved; for of all the works of his life this playing on the violoncello had been the sweetest to him; but even before that illness his hand had greatly failed him, and the dean and Mrs Arabin had agreed that it would be better to let the matter pass without a word. He had never asked to be allowed to play. He had expressed no regrets. When he himself would propose that his daughter should 'give them a little music'--and he would make such a proposition on every evening that was suitable--he would never say a word of those former performances at which he himself had taken a part. But it had become known to Mrs Arabin, through the servants, that he had once dragged the instrument forth from its case when he thought the house to be nearly deserted; and a wail of sounds had been heard, very low, very short-lived, recurring now and again at fitful intervals. He had at those times attempted to play, as though with a muffled bow--so that none should know of his vanity and folly. Then there had been further consultations at the deanery, and it had been again agreed that it would be best to say nothing to him of his music.

In these latter days of which I am now speaking he would never draw the instrument out of its case. Indeed he was aware that it was too heavy for him to handle without assistance. But he would pass his fingers among the broad strings, and ever and anon would produce from one of them a low, melancholy, almost unearthly sound. And then he would pause, never daring to produce such notes in succession--one close upon the other. And these last sad moans of the old fiddle were now known through the household. They were the ghosts of the melody of days long past. He imagined that his visits to the box were unsuspected--that none knew of the folly of his old fingers which could not keep themselves from touching the wires; but the voice of the old violoncello had been recognised by the servants and by his daughter, and when that low wail was heard through the house--like the last dying note of a dirge--they would all know that Mr Harding was visiting his ancient friend.

同类推荐
热门推荐
  • 仲冬纪

    仲冬纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 重生之沈慈日记

    重生之沈慈日记

    前世,沈慈的日子过得一团糟:婚礼当天提出离婚的丈夫;身世凄楚患有绝症的小三……沈慈最终被道德绑架,净身出局。既然上天眷顾得以重生,那好吧,重活一世的沈慈只想好好地爱自己!
  • 缁门崇行录

    缁门崇行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妖神独宠:女帝陛下你好丧

    妖神独宠:女帝陛下你好丧

    她是神帝之女元蓁,分明拥有神界最高的天赋血脉,却偏偏整日无甚元气甘当神界“最丧女君”。谁料有朝一日魔族来袭金牌靠山父神和实力护短长辈都突然失踪,保卫神族的重任一下子就落在了弱小的“最丧女君”身上......好好好,毕竟神界也不是一己之力就可护下,但是麻烦给她上一点靠谱的人好不好?内个冒冒失失的粉嫩团子当真是神界独一无二的天选之才?那个清高自傲的神君为何总在看自己的眼神中充满杀意?不过话说回来我们神魔在征战,你一个妖族争什么存在感啊喂!小剧场:某位化身无良萝莉的女帝静卧在绿油油的草地上,看着那只正在晒毛的懒狐狸伺机而动,而某位因为受伤而暂时化为原型的妖神突然间打了个寒颤......什么情况,难道还没有甩掉内些牛皮糖吗?正在思虑之际,却忽然间连头带尾坠入一个软绵绵的怀里。“这小狐狸长得好生可爱,倒不如捉回去给小花当媳妇~”“只是不知道这小狐狸是只公狐狸还是母狐狸啊。”某妖神满脸黑线......本座当然是公的公的公的!快放本座下来!要不是受了伤,区区一个女童也敢碰到本座的一根毛?某狐狸只能窝在萝莉怀里暗搓搓的想......
  • 血色码头

    血色码头

    本书以抗日战争时期的水旱码头--古镇碛口为背景,讲述了当地盛、程两大家族,八路军,晋绥军的10个主要人物的爱恨情仇与可歌可泣的故事。作者以风土人情的笔风描写各位主人公的传奇故事,为读者重现了一个存在于过去的碛口,同时用朴实的带有山西风味的语言,把一个个活生生的碛口人带到读者面前。
  • 忍冬令

    忍冬令

    冬雪交织的寒冷,使得你我手心的温度愈加令互相流连,回首皑皑的悲欢离合之中我们曾踏过的走火路
  • 我的神话公会

    我的神话公会

    楚晓楠偶然得到了一个公会。他以看笑话的心态,观察这群公会成员的聊天。直到这一天,公会中一个自称生活在明朝初年是天下第一军师的家伙,要斩断太行山的龙脉,陷入沉睡,从公会中掉线。第二天,新闻中传来消息,太行山发生惊天之变,发现刘伯温斩龙脉古地。楚晓楠跟随导师前往太行山考古,不久后,他发现公会中的天下第一军师上线了,在太行山脉深处,地下千米,见到了从沉睡中苏醒的刘伯温。
  • 微营销引爆大利润

    微营销引爆大利润

    本书通过无私分享最实用、最易懂的微营销方法和窍门,讲解如何利用微营销进行宣传推广,如何打造圈子、社群进而形成粉丝效应,实现从“企业追着客户跑”到“客户追着企业跑”的营销革命!
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。