登陆注册
5562400000158

第158章

Van seco pur anco Sdegno ed Amor, quasi due Veltri al fianco.

"Ger.Lib." cant.xx.cxvii.

(There went with him still Disdain and Love, like two greyhounds side by side.)Glyndon did not perceive, as he hurried from the house, two forms crouching by the angle of the wall.He saw still the spectre gliding by his side; but he beheld not the yet more poisonous eyes of human envy and woman's jealousy that glared on his retreating footsteps.

Nicot advanced to the house; Fillide followed him in silence.

The painter, an old sans-culotte, knew well what language to assume to the porter.He beckoned the latter from his lodge, "How is this, citizen? Thou harbourest a 'suspect.'""Citizen, you terrify me!--if so, name him.""It is not a man; a refugee, an Italian woman, lodges here.""Yes, au troisieme,--the door to the left.But what of her?--she cannot be dangerous, poor child!""Citizen, beware! Dost thou dare to pity her?""I? No, no, indeed.But--"

"Speak the truth! Who visits her?"

"No one but an Englishman."

"That is it,--an Englishman, a spy of Pitt and Coburg.""Just Heaven! is it possible?"

"How, citizen! dost thou speak of Heaven? Thou must be an aristocrat!""No, indeed; it was but an old bad habit, and escaped me unawares.""How often does the Englishman visit her?""Daily."

Fillide uttered an exclamation.

She never stirs out," said the porter."Her sole occupations are in work, and care of her infant.""Her infant!"

Fillide made a bound forward.Nicot in vain endeavoured to arrest her.She sprang up the stairs; she paused not till she was before the door indicated by the porter; it stood ajar, she entered, she stood at the threshold, and beheld that face, still so lovely! The sight of so much beauty left her hopeless.And the child, over whom the mother bent!--she who had never been a mother!--she uttered no sound; the furies were at work within her breast.Viola turned, and saw her, and, terrified by the strange apparition, with features that expressed the deadliest hate and scorn and vengeance, uttered a cry, and snatched the child to her bosom.The Italian laughed aloud,--turned, descended, and, gaining the spot where Nicot still conversed with the frightened porter drew him from the house.When they were in the open street, she halted abruptly, and said, "Avenge me, and name thy price!""My price, sweet one! is but permission to love thee.Thou wilt fly with me to-morrow night; thou wilt possess thyself of the passports and the plan.""And they--"

"Shall, before then, find their asylum in the Conciergerie.The guillotine shall requite thy wrongs.""Do this, and I am satisfied," said Fillide, firmly.

And they spoke no more till they regained the house.But when she there, looking up to the dull building, saw the windows of the room which the belief of Glyndon's love had once made a paradise, the tiger relented at the heart; something of the woman gushed back upon her nature, dark and savage as it was.She pressed the arm on which she leaned convulsively, and exclaimed, "No, no! not him! denounce her,--let her perish; but I have slept on HIS bosom,--not HIM!""It shall be as thou wilt," said Nicot, with a devil's sneer;"but he must be arrested for the moment.No harm shall happen to him, for no accuser shall appear.But her,--thou wilt not relent for her?"Fillide turned upon him her eyes, and their dark glance was sufficient answer.

同类推荐
  • The Pilgrims of Hope

    The Pilgrims of Hope

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典叔侄部

    明伦汇编家范典叔侄部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 察病指南

    察病指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汉魏南北朝墓志汇编

    汉魏南北朝墓志汇编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南康记

    南康记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 元始天尊说生天得道经

    元始天尊说生天得道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 极乐世界狐狼之辈

    极乐世界狐狼之辈

    两个男主一个女主,以走剧情为主,无明确感情线,很想看撒明确糖的移步吧谢谢。 女主和男主之间的感情更像是革命友谊?更不那么像是爱情,嗑爱情的,请移步吧对不起!背景仿照民国,但由于考证困难,选择架空,所有城市,建筑和大部分社会背景随我开心而定。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 豪门娇妻:替嫁小甜心

    豪门娇妻:替嫁小甜心

    沐家和顾家的联姻已有17年,却不料顾家老二在5年前突然出了一场车祸,从此双腿不能走也不能人道。沐家为了不让自己宠爱的孙女过去受委屈,直接选择让妹妹代替嫁过去。却没想到当沐家不受宠的小孙女嫁过去之后备受宠爱,无论参加任何活动,只要有他过二少身边必定会跟着他的甜心小妻子。
  • 世界最具启迪性的名言格言(3)

    世界最具启迪性的名言格言(3)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 入骨知相思

    入骨知相思

    顾知楚,京城最尊贵的男人,传闻中不近女色,更是残忍嗜血。重生前,林相思是这样的……林相思:“我,我,我喜欢你,你可以做我男朋友吗?”顾知楚:“……好。”重生后……林相思:“喂,我看上你了,做我男人呗!”顾知楚:“……”确定不是拿错剧本了吗???更重要的是,林相思发现某人似乎也重生了。与前世完全不同的剧情,林相思身份又是什么?
  • 为啥男二总想和我抢老婆

    为啥男二总想和我抢老婆

    前名《快穿:boss别病娇》『我存了一些稿,不知道现在还有没有人看,有人看的话留言一下,我会发的。』免费文/文渣/不看可以但别恶意差评。不是1:1!不是身心干净文!不接受反驳!不爱看请点击删除!脾气超差的作者,谨慎入坑(不接受差评)。不定时更新,欢迎催更。/这一世,以后的生生世世都有我。漠七无语的翻了个白眼:“果然一开始就不该遇见你!”男人亲昵的抱起她,磁性的声音在耳边响起:“那以后就多有打扰了……”无论生死,我都不会再放过你了。
  • 心理学与口才技巧

    心理学与口才技巧

    由连山编著的《心理学与口才技巧》全面系统地揭示心理学在口才技巧中的运用,比如,怎样赞美别人而不显阿谀奉承;怎样拒绝别人而不和对方交恶;怎样说好难说的话,应对尴尬场面;怎样打动别人,让别人按你说的做;怎样把话说到别人的心坎里;等等,指导读者把握好沉默的分寸,把握好说话时机、说话曲直、说话轻重和与人开玩笑的分寸,把握好调解纠纷时和激励他人时的说话分寸,懂得怎样问别人才会说、怎样说别人才会听。同时还向读者展示了同陌生人、同事、老板、客户、朋友、爱人、孩子、父母沟通的艺术,在求职面试、谈判演讲、尴尬时刻、宴会应酬、探望病人及应酬亲友时的说话艺术。
  • 我不要这样的开挂人生

    我不要这样的开挂人生

    人们常说,人死后要么上天堂、要么下地狱。天堂有多美好我们不知道!地狱有多残酷我们也不知道!但除此之外,你是否知道有着这样一群神秘的物种,那是一群自由穿梭在时空夹缝中的精灵-空间魔法师。它会将你的灵魂带向未知的世界,让你体会不一样的人生!“那么代价是什么呢?……这好像并没有人知道。”
  • 霍先生的醋瓶子又打翻了

    霍先生的醋瓶子又打翻了

    凌潇潇经常觉得自己智商靠不住,只要遇见霍渊就经常掉线。被骗婚本来就憋屈。霍渊还特别爱吃醋。她前男友的也吃,她的亲哥也吃。他什么都吃,偏偏还不许她吃那朵白莲花的醋,叫她别闹。是可忍,孰不可忍。婚后第三年,她揭竿而起,翘着二郎腿,把离婚协议丢在霍渊的脸上,“霍总,强扭的瓜不甜。还是签了吧。”霍渊眯眼,吐了个烟圈,“甜不甜无所谓,只要解渴就行。”解渴?这是霍先生你喝醋的理由吗?