登陆注册
5569700000021

第21章 CHAPTER III THE PRINCE AND THE ENGLISH TRAVELLER(2

`From the moment that I am a free man,' Sir John replied, this time with perfect courtesy, `I am wholly at your Highness's command; and if you will excuse a rather summary toilet, I will even follow you, as I am.'

`I thank you, sir,' said Otto.

So without more delay, the Prince leading, the pair proceeded down through the echoing stairway of the tower, and out through the grating, into the ample air and sunshine of the morning, and among the terraces and flower-beds of the garden. They crossed the fish- pond, where the carp were leaping as thick as bees; they mounted, one after another, the various flights of stairs, snowed upon, as they went, with April blossoms, and marching in time to the great orchestra of birds. Nor did Otto pause till they had reached the highest terrace of the garden. Here was a gate into the park, and hard by, under a tuft of laurel, a marble garden seat. Hence they looked down on the green tops of many elm-trees, where the rooks were busy; and, beyond that, upon the palace roof, and the yellow banner flying in the blue. I pray you to be seated, sir,' said Otto.

Sir John complied without a word; and for some seconds Otto walked to and fro before him, plunged in angry thought. The birds were all singing for a wager.

`Sir,' said the Prince at length, turning towards the Englishman, `you are to me, except by the conventions of society, a perfect stranger.

Of your character and wishes I am ignorant. I have never wittingly disobliged you. There is a difference in station, which I desire to waive. I would, if you still think me entitled to so much consideration -- I would be regarded simply as a gentleman. Now, sir, I did wrong to glance at these papers, which I here return to you; but if curiosity be undignified, as I am free to own, falsehood is both cowardly and cruel. I opened your roll; and what did I find -- what did I find about my wife; Lies!' he broke out. `They are lies! There are not, so help me God! four words of truth in your intolerable libel! You are a man; you are old, and might be the girl's father; you are a gentleman; you are a scholar, and have learned refinement; and you rake together all this vulgar scandal, and propose to print it in a public book! Such is your chivalry! But, thank God, sir, she has still a husband.

You say, sir, in that paper in your hand, that I am a bad fencer; I have to request from you a lesson in the art. The park is close behind; yonder is the Pheasant House, where you will find your carriage; should I fall, you know, sir -- you have written it in your paper -- how little my movements are regarded; I am in the custom of disappearing; it will be one more disappearance; and long before it has awakened a remark, you may be safe across the border.'

`You will observe,' said Sir John, `that what you ask is impossible.'

`And if I struck you?' cried the Prince, with a sudden menacing flash.

`It would be a cowardly blow,' returned the Baronet, unmoved, `for it would make no change. I cannot draw upon a reigning sovereign.'

`And it is this man, to whom you dare not offer satisfaction, that you choose to insult!' cried Otto.

同类推荐
  • 小酉腴山馆主人自着年谱

    小酉腴山馆主人自着年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编官常典州牧部

    明伦汇编官常典州牧部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 京师坊巷志稿

    京师坊巷志稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tales of the Klondyke

    Tales of the Klondyke

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 徽钦北徙录

    徽钦北徙录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 黑客娇妻有点拽

    黑客娇妻有点拽

    黑客√甜宠√双洁√失去了父母,又被哥哥抛弃,她的世界真的成了一团黑暗!于是她堕落到底,成了所有人眼中的不良少年……这一世,她抱着前世的歉疚与仇恨重生,这一次她要好好地守守护好自己的家人……卖得了萌,撩得了汉,顺带着还能拿打的了人,以其人之道还治其人之身是宗旨,从不吃亏是原则,而护短那更是家传的优良传统了!——女孩看着在自己旁边认真工作的男人,一脸好奇的瞥了一眼,又一眼……男人终于忍不住,直接拿着手中的钢笔,一下子敲到了她的头顶,“工作!”“哥哥,你为什么对我这么好?”“……”男人沉默了片刻,直接转头不再理会身边的女孩。媳妇儿有点直,情商还低怎么办?宠着呗!
  • 拥有你给的温柔

    拥有你给的温柔

    后来南山的风吹散了谷堆北海的水淹没了墓碑陆忆然,故事的开头是你,故事的结尾还是你谢谢你赐我空欢喜
  • 一生最爱纳兰词

    一生最爱纳兰词

    《一生最爱纳兰词》在历史的记忆里,纳兰性德有着许多传奇而浪漫的标签。多情的翩翩公子,善骑射,精搏击,满族正黄旗御前一品侍卫,而他武将的骨子里住着一个多情的文人。他经历过几段刻骨铭心的感情,红颜知己,初恋情人,恩爱娇妻……她们纷纷走进他的生命里,又一一离去;他结交放荡不羁的布衣文人,纵享诗酒年华,恣意潇洒。这短暂的生命里,欢欣也好,痛苦也罢,都成了他诗词的养料。翻开《一生最爱纳兰词》,你将品味纳兰词的至美意境,感受纳兰性德的真情人生。
  • 天宿镜中花月

    天宿镜中花月

    她曾经记得他说:“你只需要往前走,当你需要我时,就回头,我会一直在你身后。”不念,不爱,不灭,不寂……她原以为的对立常常在他面前土崩瓦解……世间充斥的信任,背叛,贪念,欲望常常让人性经不起考验。当她疲于对抗时,便只能选择毁灭,当她想要毁灭时,却又因为他,热烈爱着这世界。自幼时起,她就觉得身边一切的人和事都不对劲,本以为能一直过着安稳的小日子,却被命运逼上涯岸,最终成为那个陌生又熟悉的自己。
  • 网游之星球

    网游之星球

    当人生重来时,孙虹泽能否将家人守护起来?
  • 我有一本阴阳薄

    我有一本阴阳薄

    陈七七一睁眼,发现身旁躺着一只鬼王重生归来,陈七七手握阴阳薄,掌控凡人生死。捉小鬼、斗神婆,以前那些想让她死的人,她要让他们知道什么叫做生不如死。可她一不小心,招惹上了一只鬼王。“拿了我的阴阳薄,你就是我的人了。”“你想怎样?”“不许再勾搭别的男人。”“不许给别的男人看面相。”“不许离我三丈远。”鬼王一连说了三个不许,陈七七都一一应下。不许她给别的男人看面相,那他就给男鬼看面相。不许她离他三丈远,那她就离他四丈、五丈远。身为阴阳师,却被一只鬼吃得死死的,传出去她还要不要脸了?
  • 想法与干法:年轻公务员成长笔记

    想法与干法:年轻公务员成长笔记

    《想法与干法:年轻公务员成长笔记》,源于公务员论坛“QZZN”上270万点击的技术帖《公务员:七年》,是80后公务员十年职场历练和职业心得的总结与分享。作者万川、任平结合在省直机关、中央机关的工作经历和职业沉淀,以80后公务员的视角,围绕如何干好工作、如何实现进步这一话题展开,总结了年轻公务员的成长路径、工作方法、自我学习、心态平衡、时间管理、人际交往、面对困惑等各方面的经验和心得。
  • 让我假装不曾爱过(全本)

    让我假装不曾爱过(全本)

    ◆新坑求支持——豪门至宠,男主甚好◆《笑忘歌》http://m.pgsk.com/a/473939/PS:关于我偶的微博:http://m.pgsk.com/u/1819873211(求粉~~~)QQ:984552484(敲门砖:文中任一人名~~~欢迎各位亲来骚扰哦~~么么)———————————也许有些事情从一开始就错乱!纪筱蔷白天是清纯孤僻的上班族,夜晚她却是最妖娆的舞女,她一直很努力的活着,从未想过她所规划的人生却瞬间坍塌。七夕那夜,为躲避与朋友的碰面,她闯进一间包厢,却与醉酒的他,一夜缠绵。温闵瑞,帅气多金的温家大少,成熟稳重的少校,亦是女子心中十足十的白马王子。几番纠葛,原以为他们的纠缠就此终结,却不想命运开出了一个大大的玩笑,时隔两个月,她怀孕了!结婚不是因为爱,只是因为责任,他们说好彼此不相爱,却在各自的温柔之中沉沦。【纪筱蔷】我一直都记得,假装不曾爱过。可是心却像是爱偷懒一般,控制不住的漏掉几拍。温闵瑞,你的木讷,你的温柔,早不知道在几时,成为我的习惯!【温闵瑞】我一直都在努力,努力不去爱。可是总有那么多少个瞬间,我忘记去呼吸。纪筱蔷,你的淡然,你的关切,早将我竖起的坚墙,拍得粉碎。【一句话介绍】其实,习惯才是最可怕的爱情,因为丢弃,连呼吸都变得胆怯!———————————【推荐好友文文】胡桃小妖滴温馨暖文《小东西,你被潜了》http://m.pgsk.com/a/356957/月上雨滴虐心文文《如果爱忘了,你还记得吗》http://m.pgsk.com/a/418178/像海一样蓝滴热辣师生恋文文《太子,为师教你别得瑟》http://m.pgsk.com/a/276130/
  • 偏执与自私

    偏执与自私

    “我可以假扮学长的女朋友”从天而降的机会深藏情意的心机不可言说的爱恋“我是爱你的”在这场偏执与自私的较量中,到底谁能赢过谁?
  • 英语同义词的奥秘

    英语同义词的奥秘

    本书收录了英语同义词432组,有名词、动词、形容词等,对这些同义词进行了详细的含义上和用法上的辨析,并辅以大量生动的例句和词组进行说明,让人印象深刻,给广大英语爱好者、学习者带来一定的引导,提高有效的学习方式方法。