登陆注册
5570000000106

第106章

The following letter to Mr. Fox (March 28th, 1843) gives among other things my father's early impressions of Down:--"I will tell you all the trifling particulars about myself that I can think of. We are now exceedingly busy with the first brick laid down yesterday to an addition to our house; with this, with almost making a new kitchen garden and sundry other projected schemes, my days are very full. I find all this very bad for geology, but I am very slowly progressing with a volume, or rather pamphlet, on the volcanic islands which we visited: Imanage only a couple of hours per day and that not very regularly. It is uphill work writing books, which cost money in publishing, and which are not read even by geologists. I forget whether I ever described this place: it is a good, very ugly house with 18 acres, situated on a chalk flat, 560feet above sea. There are peeps of far distant country and the scenery is moderately pretty: its chief merit is its extreme rurality. I think I was never in a more perfectly quiet country. Three miles south of us the great chalk escarpment quite cuts us off from the low country of Kent, and between us and the escarpment there is not a village or gentleman's house, but only great woods and arable fields (the latter in sadly preponderant numbers) so that we are absolutely at the extreme verge of the world. The whole country is intersected by foot-paths; but the surface over the chalk is clayey and sticky, which is the worst feature in our purchase. The dingles and banks often remind me of Cambridgeshire and walks with you to Cherry Hinton, and other places, though the general aspect of the country is very different. I was looking over my arranged cabinet (the only remnant I have preserved of all my English insects), and was admiring Panagaeus Crux-major: it is curious the vivid manner in which this insect calls up in my mind your appearance, with little Fan trotting after, when Iwas first introduced to you. Those entomological days were very pleasant ones. I am VERY much stronger corporeally, but am little better in being able to stand mental fatigue, or rather excitement, so that I cannot dine out or receive visitors, except relations with whom I can pass some time after dinner in silence."I could have wished to give here some idea of the position which, at this period of his life, my father occupied among scientific men and the reading public generally. But contemporary notices are few and of no particular value for my purpose,--which therefore must, in spite of a good deal of pains, remain unfulfilled.

His 'Journal of Researches' was then the only one of his books which had any chance of being commonly known. But the fact that it was published with the 'Voyages' of Captains King and Fitz-Roy probably interfered with its general popularity. Thus Lyell wrote to him in 1838 ('Lyell's Life,' ii. page 43), "I assure you my father is quite enthusiastic about your journal...and he agrees with me that it would have a large sale if published separately. He was disappointed at hearing that it was to be fettered by the other volumes, for, although he should equally buy it, he feared so many of the public would be checked from doing so." In a notice of the three voyages in the 'Edinburgh Review' (July, 1839), there is nothing leading a reader to believe that he would find it more attractive than its fellow-volumes. And, as a fact, it did not become widely known until it was separately published in 1845. It may be noted, however, that the 'Quarterly Review' (December, 1839) called the attention of its readers to the merits of the 'Journal' as a book of travels. The reviewer speaks of the "charm arising from the freshness of heart which is thrown over these virgin pages of a strong intellectual man and an acute and deep observer."The German translation (1844) of the 'Journal' received a favourable notice in No. 12 of the 'Heidelberger Jahrbucher der Literatur,' 1847--where the Reviewer speaks of the author's "varied canvas, on which he sketches in lively colours the strange customs of those distant regions with their remarkable fauna, flora and geological peculiarities." Alluding to the translation, my father writes--"Dr. Dieffenbach...has translated my 'Journal' into German, and I must, with unpardonable vanity, boast that it was at the instigation of Liebig and Humboldt."The geological work of which he speaks in the above letter to Mr. Fox occupied him for the whole of 1843, and was published in the spring of the following year. It was entitled 'Geological Observations on the Volcanic Islands, visited during the voyage of H.M.S. "Beagle", together with some brief notices on the geology of Australia and the Cape of Good Hope': it formed the second part of the 'Geology of the Voyage of the "Beagle",' published "with the Approval of the Lords Commissioners of Her Majesty's Treasury." The volume on 'Coral Reefs' forms Part I. of the series, and was published, as we have seen, in 1842. For the sake of the non-geological reader, I may here quote Professor Geikie's words (Charles Darwin, 'Nature' Series, 1882.) on these two volumes--which were up to this time my father's chief geological works. Speaking of the 'Coral Reefs,' he says:--page 17, "This well-known treatise, the most original of all its author's geological memoirs, has become one of the classics of geological literature. The origin of those remarkable rings of coral-rock in mid-ocean has given rise to much speculation, but no satisfactory solution of the problem has been proposed. After visiting many of them, and examining also coral reefs that fringe islands and continents, he offered a theory which for simplicity and grandeur strikes every reader with astonishment.

同类推荐
热门推荐
  • 乾坤布劫

    乾坤布劫

    大荒世界,自上古至今衍化生灵无数,期间百族林立,仙宗门派,十万皇朝并立而起,神州大地,海外仙岛,天外仙境,无不是追古之大道之士,无谓正邪,只为埋藏在心中的那枚大道种子绽放。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 重生女神是导演

    重生女神是导演

    女主:苏晓儿男主:墨竹思且看女主如何制霸娱乐圈吧!
  • 萌宝直播:全能妈咪,超给力!

    萌宝直播:全能妈咪,超给力!

    “嫁给我,我宠你上天!”他在她耳边深情地说道。从此以后,他宠她上天,疼入骨髓。可是,她,凭空冒出个5岁大的儿子是怎么回事?小包子为了供妈咪上学,开直播赚钱累死累活。“快快快,礼物刷起来,第一名私发我妈咪超级性感的美照哦~”陆爷刚进入直播间,俊脸一黑,立马疯狂刷礼物,迅速冲上礼物榜第一名。小包子暗戳戳地偷拍了一张妈咪的睡美人照,发过去给他爸。“……”容殊表示,这儿子是假的!假的!
  • 青霜白雪

    青霜白雪

    “砰!”说书先生一摔醒木,看向台下满座的听众“今天,我就说一个四个女侠的故事,这四个姑娘因为命运相聚在一起,共同闯荡江湖,至于这四位姑娘的命运究竟如何,各位听众,请听我细细分解……”
  • 梁漱溟人生智慧书

    梁漱溟人生智慧书

    梁漱溟先生提出了自己的志愿:愿终身为民族社会尽力;并愿使自己成为社会所永久信赖的一个人。在确立了这个志向之后,他的生命就有了前进的方向,不断地为家国民族而四方奔走,风雨无阻,毫不游移。一条清晰的人生轨迹呈现在后人面前。
  • 你好2020

    你好2020

    2020你对我好一些可以吗?我很乖的真的我特别乖
  • 陆先生的恋爱日志

    陆先生的恋爱日志

    『本文试水文,文笔感人,慎入』作者简介废——请看正文本文『励志系暖文+甜文+宠文』没误会没小三不狗血不俗套目标就是甜到齁跆拳道少女和路痴医生的恋爱两位白衣天使嗷嗷嗷林潮汐怎么会想到自己会喜欢上他?陆辞嘉也不会知道自己会宠她入骨!
  • 生活再苦也要笑一笑

    生活再苦也要笑一笑

    生活是一面镜子,你对它哭泣,它也会给你摆出苦脸;你对它微笑,它便会对你展开笑脸。无论多苦,都试着给生活一个微笑,保持乐观向上的心情,你才能乘风破浪,尽快突破困境。本书通过十章的讲述,将人生的浅显而又深刻的生活哲理向您娓娓道来,希望它能够让您重新感悟人生的真谛和美好,放下过去的包袱,面带微笑走上新的征途。
  • 木叶的不知火玄间

    木叶的不知火玄间

    穿越火影世界,成为还在忍者学校就读的不知火玄间——中忍考试时叼着“牙签”的考官、四代火影的护卫之一。对不知火玄间来说,好消息是第二次忍界大战已经结束了,坏消息是第三次忍界大战正在不远的未来等着他。所以,他必须要赶在忍界大战来临之前成为一名合格的忍者……当然,这只是个开始,迎接他的将是一个属于忍者的世界。不知火玄间:我要纠正一件事情,我嘴里的东西……其实并不是牙签。