登陆注册
5570000000344

第344章

P.S.--You have paid me the highest conceivable compliment, by what you say of your work in relation to my chapters on distribution in the 'Origin,' and I heartily thank you for it.

[The following letters illustrate my father's power of taking a vivid interest in work bearing on Evolution, but unconnected with his own special researches at the time. The books referred to in the first letter are Professor Weismann's 'Studien zur Descendenzlehre' (My father contributed a prefatory note to Mr. Meldola's translation of Prof. Weismann's 'Studien,'

1880-81.), being part of the series of essays by which the author has done such admirable service to the cause of evolution:]

CHARLES DARWIN TO AUGUST WEISMANN.

January 12, 1877.

...I read German so slowly, and have had lately to read several other papers, so that I have as yet finished only half of your first essay and two-thirds of your second. They have excited my interest and admiration in the highest degree, and whichever I think of last, seems to me the most valuable. I never expected to see the coloured marks on caterpillars so well explained; and the case of the ocelli delights me especially...

...There is one other subject which has always seemed to me more difficult to explain than even the colours of caterpillars, and that is the colour of birds' eggs, and I wish you would take this up.

CHARLES DARWIN TO MELCHIOR NEUMAYR (Professor of Palaeontology at Vienna.), VIENNA.

Down, Beckenham, Kent, March 9, 1877.

Dear Sir, From having been obliged to read other books, I finished only yesterday your essay on 'Die Congerien,' etc. ('Die Congerien und Paludinenschichten Slavoneins.' 4to, 1875.)I hope that you will allow me to express my gratitude for the pleasure and instruction which I have derived from reading it. It seems to me to be an admirable work; and is by far the best case which I have ever met with, showing the direct influence of the conditions of life on the organization.

Mr. Hyatt, who has been studying the Hilgendorf case, writes to me with respect to the conclusions at which he has arrived, and these are nearly the same as yours. He insists that closely similar forms may be derived from distinct lines of descent; and this is what I formerly called analogical variation. There can now be no doubt that species may become greatly modified through the direct action of the environment. I have some excuse for not having formerly insisted more strongly on this head in my 'Origin of Species,' as most of the best facts have been observed since its publication.

With my renewed thanks for your most interesting essay, and with the highest respect, I remain, dear Sir, Yours very faithfully, CHARLES DARWIN.

CHARLES DARWIN TO E.S. MORSE.

Down, April 23, 1877.

My dear Sir, You must allow me just to tell you how very much I have been interested with the excellent Address ("What American Zoologists have done for Evolution," an Address to the American Association for the Advancement of Science, August, 1876. Volume xxv. of the Proceedings of the Association.)which you have been so kind as to send me, and which I had much wished to read. I believe that I had read all, or very nearly all, the papers by your countrymen to which you refer, but I have been fairly astonished at their number and importance when seeing them thus put together. I quite agree about the high value of Mr. Allen's works (Mr. J.A. Allen shows the existence of geographical races of birds and mammals. Proc. Boston Soc.

Nat. Hist. volume xv.), as showing how much change may be expected apparently through the direct action of the conditions of life. As for the fossil remains in the West, no words will express how wonderful they are.

There is one point which I regret that you did not make clear in your Address, namely what is the meaning and importance of Professors Cope and Hyatt's views on acceleration and retardation. I have endeavoured, and given up in despair, the attempt to grasp their meaning.

Permit me to thank you cordially for the kind feeling shown towards me through your Address, and I remain, my dear Sir, Yours faithfully, CH. DARWIN.

[The next letter refers to his 'Biographical Sketch of an Infant,' written from notes made 37 years previously, and published in 'Mind,' July, 1877.

The article attracted a good deal of attention, and was translated at the time in 'Kosmos,' and the 'Revue Scientifique,' and has been recently published in Dr. Krause's 'Gesammelte kleinere SchrifteN von Charles Darwin,' 1887:]

CHARLES DARWIN TO G. CROOM ROBERTSON. (The editor of 'Mind.')Down, April 27, 1877.

Dear Sir, I hope that you will be so good as to take the trouble to read the enclosed MS., and if you think it fit for publication in your admirable journal of 'Mind,' I shall be gratified. If you do not think it fit, as is very likely, will you please to return it to me. I hope that you will read it in an extra critical spirit, as I cannot judge whether it is worth publishing from having been so much interested in watching the dawn of the several faculties in my own infant. I may add that I should never have thought of sending you the MS., had not M. Taine's article appeared in your Journal. (1877, page 252. The original appeared in the 'Revue Philosophique' 1876.) If my MS. is printed, I think that I had better see a proof.

I remain, dear Sir, Yours faithfully, CH. DARWIN.

[The two following extracts show the lively interest he preserved in diverse fields of enquiry. Professor Cohn of Breslau had mentioned, in a letter, Koch's researches on Splenic Fever, my father replied, January 3:--"I well remember saying to myself, between twenty and thirty years ago, that if ever the origin of any infectious disease could be proved, it would be the greatest triumph to science; and now I rejoice to have seen the triumph."In the spring he received a copy of Dr. E. von Mojsisovics' 'Dolomit Riffe,' his letter to the author (June 1, 1878) is interesting as bearing on the influence of his own work on the methods of geology.

同类推荐
  • 大日如来剑印

    大日如来剑印

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Vision Spendid

    The Vision Spendid

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 补诗品

    补诗品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文同诗集

    文同诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昨梦录

    昨梦录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 投资自己的梦想:孙正义的人生哲学

    投资自己的梦想:孙正义的人生哲学

    软银成立三十余年,孙正义首度袒露沉浮经历,倾心讲述创业来路,逐一分享“人生五十年传奇规划”、经营千亿级公司的“孙孙兵法”、超常规的工作法;解密互联网思维下的投资趋势,大数据时代的高科技产品方向;公开300年愿景下的接班人如何实现世代进化、团队开放式建设、培育完整的企业群生态等重磅内容。字里行间闪耀诚恳的人生智慧,处处是原汁原味的血汗经验。世界商业思想史白金之作,只言片语,价值千万。
  • 老舍散文

    老舍散文

    本书精选老舍散文作品,是我社原“中华散文插图珍藏本”的改装本。老舍的散文作品与他的小说创作同样有着浓郁的京味和幽默色彩。书中所收作品或描写市井风情,或记载友人交往,或抒写自然风光。文笔清新自然,妙趣横生。
  • 以人为本与科学发展观

    以人为本与科学发展观

    本书把“每个人的自由发展”作为以人为本与科学发展观相互联结的理论支撑点,旨在展开以人为本的新实践与科学发展观的新体系及其有机统一。本书是作者长期研究与思考之作,具有把握时代精华、突出体系完整、富于理论创新等显著特点,适合专业理论工作者阅读。本书文字简洁、语言生动、通俗易懂,也适合广大干部群众阅读。
  • 骗妻成婚,腹黑老公太危险

    骗妻成婚,腹黑老公太危险

    我多想一不小心就和你白头偕老。结婚登记日分手,一转眼倒是成了前男友他哥哥的女人……她是最年轻的美女医生,白衣天使,他是背景深不见底的豪门公子,神秘非常。阴差阳错,她回去进修,他成了她的操行评定师。只是看着他一脸的正气,她却觉得他邪恶无比。……进修评定当日,他让她独自留下,手把手用力的教她什么才是满分,她闷哼:“混蛋!你不是人!”他勾唇邪笑:“我是男人!”……结婚当日,丢下新娘,左拥右抱娇滴滴的美人,大张旗鼓的温泉共浴。三个月,两人都没见过面,一回来,他住院,她操刀。他怒火滔天,瞪着晃着手术刀在她面前的小女人,咬牙切齿:“你敢!”她勾唇邪笑,银白色的手术刀在她嫩白的手指间叮叮的响:“你别那么凶,等会我吓到了,慌了,刀子唰的一下不留神就把你……切了。”**他宠,他爱,她无法自拔的沦陷,却在彼此许下一生一世一双人的那一晚,他牵着别人高调示爱……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 20岁做人,30岁做事

    20岁做人,30岁做事

    人生犹如一条长长的河,一晃就流到了20岁的港湾。20岁是生命里一个特殊的季节,犹如青春耀眼的朝阳,充满了勃勃的生机。人到了20岁,其实才是整个人生的开始。20岁的心脆弱、敏感,20岁的思想、灵魂正一步步地走向成熟,20岁的梦想刚刚崭露了一点头角。20岁的我们,到底应该怎样才不辜负这灿烂无比的美好时光呢?时光如飞,一转眼,人生之河又流到了30岁的港湾。30岁是许多人人生的分水岭,有的人已经事业有成,有的人却依然在梦想的大道上奔驰,还有的人悲观失望地感叹命运的无情。其实,30岁应该有30岁的作为与心态。
  • 农家弃妃

    农家弃妃

    她是一个山村里走出来的农家女孩,平凡充满爱心,富有正义感,因下晚班在回家的路上,抱不平而遭遇横死。再次醒来,她身为王妃,可却被丈夫幽闭囚禁,休妻驱逐。净身出户后,这才发现居然怀孕,本决定独自宁静的生活在一片山水之间,可是有一天,宁静终于被闯入的前夫再次打断,被强行的带回了王府。【书房】“这次算你赢了。”东方明昊说道。“那是当然的,为了赢你,我可是好不容易才说服柳雪儿,让她能配合我的计划。”“你确定,你现在真的没有爱上她?”“我会爱上她?这是绝对不可能的,赌约就是赌约,我已经和万花楼的婆子说好了,只要等她生下孩子之时,便是她真正悲催生活的开始……”门外的她,悲痛欲绝的悄悄离去。生下孩子后,为了逃离前夫的掌控,正准备中途用计逃离时,却被柳侧妃勾结的山贼劫走了,为了自保,最后走投无路的她,无奈的跳进了一个黑洞,世人传说那就是通往地狱的死亡大门。三年后“萱儿,原来你还活着……”湖边的美男一脸欣喜的说道。“nnd,我当然是活的,你丫才是死的,大过年的,你居然敢诅咒我,邪!!!他诅咒我,揍他。”失去记忆的她,怒极的对身旁一脸宠溺看着她的男子说道。于是,美男瞬间就变成了国宝大熊猫,还被扔进了进湖里成了落汤鸡,而她,却开心的靠在叫邪的男子怀里,潇洒的任凭男子带着她飞离湖边飘然离去。繁华的大街上,一个绝世美男此时就像一个男保姆,背上背着一个小女孩,左手抱着一个小男孩,右手还牵着一个一脸表现不爽的男孩,只见绝世美男一脸深情的走到一个天仙般的女子面前,一脸温柔凄惨兮兮的说道:“娘子,你不记得我了,这是我们的孩子,求你不要离开我们,要是你走了,可让我们父子四人怎么过……”面对前夫的苦苦哀求和三个孩子,是回心转意吃回头草,还是选择对她无条件付出,视她为珍宝的男人呢?本文故事曲折,此文有些许慢热,请亲们耐心往下看。
  • 微量的慰藉+黎明杀机

    微量的慰藉+黎明杀机

    詹姆斯?邦德离开伦敦来到巴哈马的首都拿骚已经一个多星期了。他这次的任务已经圆满完成。第二天将要去到迈阿密执行一项例行的调查任务。这是他在拿骚的最后一个晚上。总督特意为他举行了告别晚宴,一位总督的副官和巴哈马富翁哈维?米勒及其夫人作陪。晚宴上,邦德感到与他们几乎没有什么共同的语言,气氛也不是特别的热烈。人们一直在乐津津地谈论空中旅行,邦德更是觉得非常的无趣。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 在劫逃难

    在劫逃难

    苦等几个月,梦寐以求的调令终于到手了。明凤桢几乎是半跑着进了警察局——终于告别枯燥乏味的户籍警工作了,现在,她马上就要成为专管要案侦缉的警佐于飞的手下,这意味着她的人生将有一个质的转变于飞的办公室门外拥堵不堪,一大群人把入口围了个严严实实。明凤桢踮起脚尖,朝人群里看,只见于飞正跟着两个黑面警长走出办公室,走道里没有人说话,这安静的热闹让气氛显得十分怪异。“于长官?”明凤桢扒开人群跑过去。