登陆注册
5570200000105

第105章

In thee I find the same deceit--Too late, alas! a learner!

For where a mien more gently sweet?

And where a tyrant sterner?

This song, which greatly suited the gay and lively fancy of the Pompeians, was received with considerable applause, and the widow insisted on crowning her namesake with the very branch of myrtle to which he had sung. It was easily twisted into a garland, and the immortal Fulvius was crowned amidst the clapping of hands and shouts of Io triumphe! The song and the harp now circulated round the party, a new myrtle branch being handed about, stopping at each person who could be prevailed upon to sing.

The sun began now to decline, though the revellers, who had worn away several hours, perceived it not in their darkened chamber; and the senator, who was tired, and the warrior, who had to return to Herculaneum, rising to depart, gave the signal for the general dispersion. 'Tarry yet a moment, my friends,' said Diomed; 'if you will go so soon, you must at least take a share in our concluding game.'

So saying, he motioned to one of the ministri, and whispering him, the slave went out, and presently returned with a small bowl containing various tablets carefully sealed, and, apparently, exactly similar. Each guest was to purchase one of these at the nominal price of the lowest piece of silver: and the sport of this lottery (which was the favorite diversion of Augustus, who introduced it) consisted in the inequality, and sometimes the incongruity, of the prizes, the nature and amount of which were specified within the tablets. For instance, the poet, with a wry face, drew one of his own poems (no physician ever less willingly swallowed his own draught);the warrior drew a case of bodkins, which gave rise to certain novel witticisms relative to Hercules and the distaff; the widow Fulvia obtained a large drinking-cup; Julia, a gentleman's buckle; and Lepidus, a lady's patch-box. The most appropriate lot was drawn by the gambler Clodius, who reddened with anger on being presented to a set of cogged dice. A certain damp was thrown upon the gaiety which these various lots created by an accident that was considered ominous; Glaucus drew the most valuable of all the prizes, a small marble statue of Fortune, of Grecian workmanship: on handing it to him the slave suffered it to drop, and it broke in pieces.

A shiver went round the assembly, and each voice cried spontaneously on the gods to avert the omen.

Glaucus alone, though perhaps as superstitious as the rest, affected to be unmoved.

'Sweet Neapolitan,' whispered he tenderly to Ione, who had turned pale as the broken marble itself, 'I accept the omen. It signifies that in obtaining thee, Fortune can give no more--she breaks her image when she blesses me with thine.'

In order to divert the impression which this incident had occasioned in an assembly which, considering the civilization of the guests, would seem miraculously superstitious, if at the present day in a country party we did not often see a lady grow hypochondriacal on leaving a room last of thirteen, Sallust now crowning his cup with flowers, gave the health of their host. This was followed by a similar compliment to the emperor; and then, with a parting cup to Mercury to send them pleasant slumbers, they concluded the entertainment by a last libation, and broke up the party.

Carriages and litters were little used in Pompeii, partly owing to the extreme narrowness of the streets, partly to the convenient smallness of the city. Most of the guests replacing their sandals, which they had put off in the banquet-room, and induing their cloaks, left the house on foot attended by their slaves.

Meanwhile, having seen Ione depart, Glaucus turning to the staircase which led down to the rooms of Julia, was conducted by a slave to an apartment in which he found the merchant's daughter already seated.

'Glaucus!' said she, looking down, 'I see that you really love Ione--she is indeed beautiful.'

'Julia is charming enough to be generous,' replied the Greek. 'Yes, I love Ione; amidst all the youth who court you, may you have one worshipper as sincere.'

'I pray the gods to grant it! See, Glaucus, these pearls are the present Idestine to your bride: may Juno give her health to wear them!'

So saying, she placed a case in his hand, containing a row of pearls of some size and price. It was so much the custom for persons about to be married to receive these gifts, that Glaucus could have little scruple in accepting the necklace, though the gallant and proud Athenian inly resolved to requite the gift by one of thrice its value. Julia then stopping short his thanks, poured forth some wine into a small bowl.

'You have drunk many toasts with my father,' said she smiling--'one now with me. Health and fortune to your bride!'

She touched the cup with her lips and then presented it to Glaucus. The customary etiquette required that Glaucus should drain the whole contents;he accordingly did so. Julia, unknowing the deceit which Nydia had practised upon her, watched him with sparkling eyes; although the witch had told her that the effect might not be immediate, she yet sanguinely trusted to an expeditious operation in favor of her charms. She was disappointed when she found Glaucus coldly replace the cup, and converse with her in the same unmoved but gentle tone as before. And though she detained him as long as she decorously could do, no change took place in his manner. 'But to-morrow,' thought she, exultingly recovering her disappointment--'to-morrow, alas for Glaucus!'

Alas for him, indeed!

同类推荐
  • 玄教大公案

    玄教大公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武昌纪事

    武昌纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿杂病门

    小儿杂病门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Allan'  s Wife

    Allan' s Wife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 证道歌

    证道歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 这些病不用上医院

    这些病不用上医院

    本书包括了90%以上的常见小毛病,您只要照着指南做,去医院的时间就能省掉一大半,钱当然也省下一大半,关键还省心啊。有了柴小姝博士的指南,您就不用老去医院麻烦医生了。
  • 太上灵宝升玄内教经中和品述议疏

    太上灵宝升玄内教经中和品述议疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弒天无轮

    弒天无轮

    “我不过是一介武将,安能宾服四海?”“戎马一生,换来的不过是刀剑悚人的伤忆……”“那这天下是何人予你?”“你们都说我居心叵测,可忠贞二朝你们又几时看到?!”一个战乱四起的年代,一代将军在刀枪中铸就传奇……书友群:977935262
  • 何耶揭唎婆像法

    何耶揭唎婆像法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医庶成狂:盛宠世子妃

    医庶成狂:盛宠世子妃

    21世纪的天才医生苏小小,因为一场催眠事故,不小心重生在苍蓝大陆西凉国成为药学家族意外身死的天才庶女身上。没事儿,医经在手天下我有!姐过目不忘,毁了看谁敢抢!医也好,毒也好,药这东西就和女人一样是把双刃剑,用对就好。医术么?简单!催眠术么?更简单!各国皇子,她桃花不断,唯一有挑战性的,大概只有眼前这冰块儿将军了吧?“娘子,咳咳,为夫有隐疾,这……”“放松,我帮你检查检查,治愈治愈!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 百草良方(家庭健康生活)

    百草良方(家庭健康生活)

    本书汇集《本草纲目》养生之智慧精粹,是您健康生活的必备之书,使您一书在手,百病不愁!
  • 八荒炼气传

    八荒炼气传

    道家长生,常得皮囊不死,佛家轮回,索求灵魂不灭。而我陈青玄,今日一剑,要教道门天人俯身,佛宗菩萨低眉。只待东荒尽头,有人三千年蓦然回首,才觉长生,实苦。
  • 常德传论中国企业之道

    常德传论中国企业之道

    该书主要阐述和记录了青岛港总裁常德传多年来对中国企业管理的经验和感悟。青岛港把儒家文化、企业文化与对世界的认识相结合的管理模式在书中做了详细介绍,不失为汇集中国管理智慧的好书。
  • 些许遗忘

    些许遗忘

    单身的我坐到电脑前,看着屏幕,不知道写些什么,电话里陌生的骚扰电话不断,耳边嘈杂的音乐,缓缓地闭眼,或许,重头再来也还不错
  • 老公在下:甜妻,乖乖受宠!

    老公在下:甜妻,乖乖受宠!

    【此书坑,无结局,抱歉,对不起,不要订阅】坊间传闻韩城小公主时柒柒背后有一个富可敌国的神秘老公,但她却爱上了别人,时时刻刻的都想着红杏出墙!直到有一天,超小只的小公举终于鼓起勇气,屁颠屁颠的拿着离婚协议书扔到男人面前,“签字!我要离婚!”坐在椅子上的男人抬眸,勾唇一笑,“小太太,你想怎么离?”时柒柒盯着面前这张熟悉的俊脸,咬着唇,小脸煞白,“霍北霆!你玩我?”霍北霆:我明知道心动会带来危险,但你路过我时,我还是情不自禁的多看了几眼。