登陆注册
5570200000130

第130章

The hall, like many in the more habitable regions of Pompeii, branched off at the extremity into two wings or passages; the length of which, not really great, was to the eye considerably exaggerated by the sudden gloom against which the lamp so faintly struggled. To the right of these alae, the two comrades now directed their steps.

'The gay Glaucus will be lodged to-morrow in apartments not much drier, and far less spacious than this,' said Calenus, as they passed by the very spot where, completely wrapped in the shadow of the broad, projecting buttress, cowered the Thessalian.

'Ay, but then he will have dry room, and ample enough, in the arena on the following day. And to think,' continued Arbaces, slowly, and very deliberately--'to think that a word of thine could save him, and consign Arbaces to his doom!'

'That word shall never be spoken,' said Calenus.

'Right, my Calenus! it never shall,' returned Arbaces, familiarly leaning his arm on the priest's shoulder: 'and now, halt--we are at the door.'

The light trembled against a small door deep set in the wall, and guarded strongly by many plates and bindings of iron, that intersected the rough and dark wood. From his girdle Arbaces now drew a small ring, holding three or four short but strong keys. Oh, how beat the griping heart of Calenus, as he heard the rusty wards growl, as if resenting the admission to the treasures they guarded!

'Enter, my friend,' said Arbaces, 'while I hold the lamp on high, that thou mayst glut thine eyes on the yellow heaps.'

The impatient Calenus did not wait to be twice invited; he hastened towards the aperture.

Scarce had he crossed the threshold, when the strong hand of Arbaces plunged him forwards.

'The word shall never be spoken!' said the Egyptian, with a loud exultant laugh, and closed the door upon the priest.

Calenus had been precipitated down several steps, but not feeling at the moment the pain of his fall, he sprung up again to the door, and beating at it fiercely with his clenched fist, he cried aloud in what seemed more a beast's howl than a human voice, so keen was his agony and despair: 'Oh, release me, release me, and I will ask no gold!'

The words but imperfectly penetrated the massive door, and Arbaces again laughed. Then, stamping his foot violently, rejoined, perhaps to give vent to his long-stifled passions:

'All the gold of Dalmatia,' cried he, 'will not buy thee a crust of bread.

Starve, wretch! thy dying groans will never wake even the echo of these vast halls; nor will the air ever reveal, as thou gnawest, in thy desperate famine, thy flesh from thy bones, that so perishes the man who threatened, and could have undone, Arbaces! Farewell!'

'Oh, pity--mercy! Inhuman villain; was it for this...'

The rest of the sentence was lost to the ear of Arbaces as he passed backward along the dim hall. A toad, plump and bloated, lay unmoving before his path; the rays of the lamp fell upon its unshaped hideousness and red upward eye. Arbaces turned aside that he might not harm it.

'Thou art loathsome and obscene,' he muttered, 'but thou canst not injure me; therefore thou art safe in my path.'

The cries of Calenus, dulled and choked by the barrier that confined him, yet faintly reached the ear of the Egyptian. He paused and listened intently.

'This is unfortunate,' thought he; 'for I cannot sail till that voice is dumb for ever. My stores and treasures lie, not in yon dungeon it is true, but in the opposite wing. My slaves, as they move them, must not hear his voice. But what fear of that? In three days, if he still survive, his accents, by my father's beard, must be weak enough, then!--no, they could not pierce even through his tomb. By Isis, it is cold!--I long for a deep draught of the spiced Falernian.'

With that the remorseless Egyptian drew his gown closer round him, and resought the upper air.

同类推荐
  • 金刚般若经依天亲菩萨论赞略释秦本义记

    金刚般若经依天亲菩萨论赞略释秦本义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雨阳气候亲机

    雨阳气候亲机

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新竹县志初稿

    新竹县志初稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 于密渗施食旨概

    于密渗施食旨概

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On Our Selection

    On Our Selection

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 末世御灵师

    末世御灵师

    末世降临,城市变成丧尸肆意猖狂的乐园,野外成为妖兽捕猎厮杀的天堂。废柴青年罗侯,在一次寻找生存物资的行动中遭受意外,濒临死亡,却激活了无意中得来的御灵指环,拥有了御使丧尸和妖兽的逆天能力。当无数幸存者为了生存苦苦挣扎之时,罗侯凭借着御灵指环,走上了自己无比彪悍的成长之路。别人浴血奋战在丧尸、妖兽之间,罗侯则跟在自己的灵宠后面拾取战利品!别人努力修炼而效果甚微,罗侯即使在睡觉也在不断的变强!……有恩于我者,我当十倍还之;有仇于我者,我定百倍报之!——罗侯
  • 男神你醒醒

    男神你醒醒

    某穷系统只花了一分钱,成功钓住同样穷的丁小珂。【宿主,组队去男神梦里挖矿吧!】一人一统兴风作浪,终于引起某男神的注意。丁小珂(后退):“之所以在梦里摸你亲你抱你吻你……都是为了满足某小污统的不良癖好!我发誓,我对你没有半点觊觎!”男神微笑:“牵个手,一百万。”丁小珂深吸一口气,“抱歉,我的手决定背叛组织!”男神不动声色地抛出一份结婚协议,“签了它,我的全部身家都是你的~”丁小珂痛心疾首:“嗷……系统,快!帮我把节操捡起来!”小污统:那啥,其实我也缺钱…【1v1】
  • 诱宠萌妻:连先生,请接招

    诱宠萌妻:连先生,请接招

    千方百计,却得到了自己的老公。所有人都知道,她的老公是个又老又丑的秃头男人,那么眼前的大帅比是个什么鬼?
  • 快穿:君主的游乐园

    快穿:君主的游乐园

    君皖只是想没事做做任务攒攒魂力。没想到被天道老儿无情踢下去以后竟然连国家规定节假日都没有了?行,你想看戏是吧?那我就把你的世界搅浑让你看个够!
  • 废土女王

    废土女王

    新书《大佬自救手册》开始更新了,坑品保证,欢迎入坑! 温雅,华夏龙组特工,执行任务中,意外来到热核爆炸后的废土之地。一切的努力,目的都只有一个,那就是活下去。丛林法则,从来都是弱肉强食,胜者为王,不管是男是女。(本文无cp,无男主!)
  • 追文游戏中

    追文游戏中

    【醒目:入坑谨慎,文笔白菜】牧笙很郁悴……她喜欢的作者南大居然扔下一堆读者跑去玩游戏了,作为盟主的她进游戏求更新。“卖萌加100字,打滚加200字,叫一声夫君加一章。”南风离不要脸地打出这句话。牧笙:……你到底想做什么?南风离:你不知道我喜欢你吗?牧笙:……(高亮,所有群号作废)
  • 专家诊治耳聋耳鸣(谷臻小简·AI导读版)

    专家诊治耳聋耳鸣(谷臻小简·AI导读版)

    耳聋、耳鸣对生活、学习和日常交流会产生不良影响。本书从耳朵的解剖生理、听觉机制谈起,对引起耳聋、耳鸣的常见原因和发病机制,以及各类耳聋的发生、发展、病理和防治知识作了简要介绍。围绕着病家所关心的问题一一患了耳聋、耳鸣怎么办,以通俗、形象的语言进行论述,归纳为180题,予以详细解答。包括在就诊中可能碰到的问题,如何选择治疗方案;如何积极配合医生进行治疗;在家如何进行护理与康复疗养和听力防护常识等。希冀本书能对公众普及医学科学知识,加强自我保健、自我医疗,从而战胜疾病,确保身体健康,提高生活质量有所稗益。
  • 妖孽宝宝不好惹

    妖孽宝宝不好惹

    宝宝不好惹,更可况这个宝宝是个妖孽级的魔王。这是一个大魔王的故事……
  • 王妃水嫩:王爷你好坏

    王妃水嫩:王爷你好坏

    这个讨厌的坏男人,据说是本朝最嚣张的风流王爷,他的女人能排长长一条街。不爱她,却还要想方设法地调戏她。终于有一天,坏男人一本正经地跟她说:爱妃,我们来做个游戏。向来酷爱玩游戏的新版王妃心中一乐,兴冲冲地问:什么游戏?男人坏坏一笑:本王来教你……情节虚构,请勿模仿
  • 萤火与雪窗

    萤火与雪窗

    一个乖乖女的人生,因为太过简单,像一条直线一样没有波澜。这样的人生,固然单纯美好,可是,缺失了丰富跌宕,终究会不满足。乖乖女李婧,不可能像弗朗索瓦兹·萨冈那样身体力行地去生活的各个层面探险。她不会那么任性、那样混乱地生活,不会伤害那些爱她的亲人。乖乖女的内心不够强大,不抗击打,承受不起那种烈焰般的经历和伤害。