登陆注册
5570200000139

第139章

'Man,' said Nydia, rising, 'wilt thou become free? Thou hast the offer in thy power; to-morrow it will be too late. Never was freedom more cheaply purchased. Thou canst easily and unmissed leave home: less than half an hour will suffice for thine absence. And for such a trifle wilt thou refuse liberty?'

Sosia was greatly moved. It was true that the request was remarkably silly;but what was that to him? So much the better. He could lock the door on Nydia, and, if Arbaces should learn his absence, the offence was venial, and would merit but a reprimand. Yet, should Nydia's letter contain something more than what she had said--should it speak of her imprisonment, as he shrewdly conjectured it would do--what then! It need never be known to Arbaces that he had carried the letter. At the worst the bribe was enormous--the risk light--the temptation irresistible. He hesitated no longer--he assented to the proposal.

'Give me the trinkets, and I will take the letter. Yet stay--thou art a slave--thou hast no right to these ornaments--they are thy master's.'

'They were the gifts of Glaucus; he is my master. What chance hath he to claim them? Who else will know they are in my possession?'

'Enough--I will bring thee the papyrus.'

'No, not papyrus--a tablet of wax and a stilus.'

Nydia, as the reader will have seen, was born of gentle parents. They had done all to lighten her calamity, and her quick intellect seconded their exertions. Despite her blindness, she had therefore acquired in childhood, though imperfectly, the art to write with the sharp stilus upon waxen tablets, in which her exquisite sense of touch came to her aid. When the tablets were brought to her, she thus painfully traced some words in Greek, the language of her childhood, and which almost every Italian of the higher ranks was then supposed to know. She carefully wound round the epistle the thread, and covered its knot with wax; and ere she placed it in the hands of Sosia, she thus addressed him:

'Sosia, I am blind and in prison. Thou mayst think to deceive me--thou mayst pretend only to take the letter to Sallust--thou mayst not fulfill thy charge: but here I solemnly dedicate thy head to vengeance, thy soul to the infernal powers, if thou wrongest thy trust; and I call upon thee to place thy right hand of faith in mine, and repeat after me these words: "By the ground on which we stand--by the elements which contain life and can curse life--by Orcus, the all-avenging--by the Olympian Jupiter, the all-seeing--Iswear that I will honestly discharge my trust, and faithfully deliver into the hands of Sallust this letter! And if I perjure myself in this oath, may the full curses of heaven and hell be wreaked upon me!" Enough!--I trust thee--take thy reward. It is already dark--depart at once.'

'Thou art a strange girl, and thou hast frightened me terribly; but it is all very natural: and if Sallust is to be found, I give him this letter as Ihave sworn. By my faith, I may have my little peccadilloes! but perjury--no! I leave that to my betters.'

With this Sosia withdrew, carefully passing the heavy bolt athwart Nydia's door--carefully locking its wards: and, hanging the key to his girdle, he retired to his own den, enveloped himself from head to foot in a huge disguising cloak, and slipped out by the back way undisturbed and unseen.

The streets were thin and empty. He soon gained the house of Sallust. The porter bade him leave his letter, and be gone; for Sallust was so grieved at the condemnation of Glaucus, that he could not on any account be disturbed.

'Nevertheless, I have sworn to give this letter into his own hands--do so Imust!' And Sosia, well knowing by experience that Cerberus loves a sop, thrust some half a dozen sesterces into the hand of the porter.

'Well, well,' said the latter, relenting, 'you may enter if you will; but, to tell you the truth, Sallust is drinking himself out of his grief. It is his way when anything disturbs him. He orders a capital supper, the best wine, and does not give over till everything is out of his head--but the liquor.'

'An excellent plan--excellent! Ah, what it is to be rich! If I were Sallust, I would have some grief or another every day. But just say a kind word for me with the atriensis--I see him coming.'

Sallust was too sad to receive company; he was too sad, also, to drink alone; so, as was his wont, he admitted his favorite freedman to his entertainment, and a stranger banquet never was held. For ever and anon, the kind-hearted epicure sighed, whimpered, wept outright, and then turned with double zest to some new dish or his refilled goblet.

'My good fellow,' said he to his companion, it was a most awful judgment--heigho!--it is not bad that kid, eh? Poor, dear Glaucus!--what a jaw the lion has too! Ah, ah, ah!'

And Sallust sobbed loudly--the fit was stopped by a counteraction of hiccups.

'Take a cup of wine,' said the freedman.

'A thought too cold: but then how cold Glaucus must be! Shut up the house to-morrow--not a slave shall stir forth--none of my people shall honour that cursed arena--No, no!'

'Taste the Falernian--your grief distracts you. By the gods it does--a piece of that cheesecake.'

It was at this auspicious moment that Sosia was admitted to the presence of the disconsolate carouser.

'Ho--what art thou?'

'Merely a messenger to Sallust. I give him this billet from a young female.

There is no answer that I know of. May I withdraw?'

Thus said the discreet Sosia, keeping his face muffled in his cloak, and speaking with a feigned voice, so that he might not hereafter be recognized.

'By the gods--a pimp! Unfeeling wretch!--do you not see my sorrows? Go! and the curses of Pandarus with you!'

Sosia lost not a moment in retiring.

'Will you read the letter, Sallust?' said the freedman.

'Letter!--which letter?' said the epicure, reeling, for he began to see double. 'A curse on these wenches, say I! Am I a man to think of--(hiccup)--pleasure, when--when--my friend is going to be eat up?'

'Eat another tartlet.'

'No, no! My grief chokes me!'

同类推荐
热门推荐
  • 傲娇景少,霸宠呆萌妻

    傲娇景少,霸宠呆萌妻

    景家景翔然脸色漆黑的坐在沙发上,看着面前这些看戏的人,恨不得把中途逃跑的慕凌寒给刃了。“翔然啊,那是哪家的姑娘啊,你既然做了欺负人家的事,就得对人家负责。”景家的大家长景傲说。景明礼坐在一边,狭猝的看着自己大哥,内心高兴的大喊,平常都是自己被欺负,好不容易大哥吃一次亏,当然得好好欣赏了。忽然察觉到景翔然的视线转到自己身上,景明礼身子一颤,“那个,妈我还有点事,先回房了啊……
  • 万界直播平台

    万界直播平台

    听说做主播很赚钱,土豪打赏很给力,于是莫飞也做起了直播。但是土豪大哥,你给小弟刷的礼物是什么鬼,九天玄露?无极神丹?万年神玉?这也太离谱了!!!
  • 植物与海洋

    植物与海洋

    绚丽多彩的海底世界,不仅生活着数以万计的各种鱼类动物,还生长着各类茂盛的海洋植物。这些形形色色的植物,宛如海底花园一般。由于海水中生活条件的特殊,海洋中生物种类的成分与陆地成分迥然不同。通过研究海洋生物在海洋环境中的繁殖、生长、分布和数量变化,以及生物与环境相互作用,阐明生物海洋学的规律,为海洋生物资源的开发、利用、管理和增养殖,保护海洋环境和生态平衡等,提供科学依据。
  • 睿智话自达(最受学生喜爱的散文精粹)

    睿智话自达(最受学生喜爱的散文精粹)

    这些作品有的字字珠玑,给人以语言之美;有的博大深沉,给人以思想之美;有的感人肺腑,给人以情感之美;有的立意隽永,给人以意境之美。通过阅读本书,引导读者准确、透彻地把握作品的思想内涵;引导读者从不同角度去品味原文的主旨、情境、意蕴,在给读者以视觉上的愉悦享受的同时,也为读者带来广阔的想像空间。我们诚挚地期望通过本书,能够引领读者领略散文的真貌,同时启迪心智,陶冶性情,进而提高个人的审美意识、文学素养、写作水平、鉴赏能力和人生品位。
  • 白人间

    白人间

    生旦净末丑浓妆已上灯光尽启亮粉墨登场一世好容貌唱断愁肠抖前世红尘入戏太深望今生续情奈何情浅戏台众生样至悲至喜这个尘世包裹着太多的悲与喜、爱与恨、悲与喜……我将他们一一经历。我是这些戏码里表演得最淋漓尽致的戏子,因为我爱的、我恨的人都在戏里,我们一起演绎这部绝情的“人间喜剧”。我说,活着就是喜剧,尽管过程惨绝人寰。我说,时间打磨掉一切的妆容,我还是最原本的我。我说,我的故事不长不短,刚好够讲一辈子,在这姑且晃亮的人间。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 青少年爱玩的魔术全集:科学魔术

    青少年爱玩的魔术全集:科学魔术

    本书是专为青少年和魔术初级爱好者量身打造的魔术全集。通过轻松活泼的语言,图文并茂的方式,将一个个奇妙、有趣的科学魔术展现在青少年面前。本书采用循序渐进的方法,选取了生活中简单易学的小魔术,通过直观的图解和明白简洁的语言,让人一看就懂,一学就会;更能让你在不知不觉中成为魔术高手,成为朋友中最受欢迎的开心果。
  • 古娱不是鱼

    古娱不是鱼

    林清,原身是二十一世纪,舞蹈专业大四的学生,成绩优异,前途一片光明。然而,当林清熬夜赶完应聘简历,准备奔向美好未来时候。她猝死了……熬夜有风险,操作需谨慎。穿越到被穿越者改造过的世界,被迫凭本事养家糊口,绞尽脑汁在古代打造出一颗颗璀璨夺的星星。前期养成,后期经营。(您的系统余额不足,正处于休眠中,请宿主尽快充值……)林清:为毛我的系统设定时间是现代?谁知道怎么给系统调时间啊!!!!
  • 潘多拉奥特曼

    潘多拉奥特曼

    这个世界即将陷入毁灭的危机,这个时候我们最希望看到的是什么呢?是奇迹?还是希望?不,我们要相信奇迹,化不可能为可能,因为这就是奥特曼!
  • 天帝邪皇

    天帝邪皇

    众帝陨,天命出,将星归,乱世至。诸皇动,尊者临,群雄齐出,硝烟四起,杀戮不断。来至异界的肖狼如何在乱世中崛起,横扫天地,镇压众帝,主宰仙界。神性,魔性,皆为人性!我的命运由我主宰,谁若挡我,屠尽天下又如何!