登陆注册
5570200000140

第140章

'Take him to bed said the freedman; and, Sallust's head now declining fairly on his breast, they bore him off to his cubiculum, still muttering lamentations for Glaucus, and imprecations on the unfeeling overtures of ladies of pleasure.

Meanwhile Sosia strode indignantly homeward. 'Pimp, indeed!' quoth he to himself. 'Pimp! a scurvy-tongued fellow that Sallust! Had I been called knave, or thief. I could have forgiven it; but pimp! Faugh! There is something in the word which the toughest stomach in the world would rise against. A knave is a knave for his own pleasure, and a thief a thief for his own profit; and there is something honorable and philosophical in being a rascal for one's own sake: that is doing things upon principle--upon a grand scale. But a pimp is a thing that defiles itself for another--a pipkin that is put on the fire for another man's pottage! a napkin, that every guest wipes his hands upon! and the scullion says, "by your leave too.

A pimp! I would rather he had called me parricide! But the man was drunk, and did not know what he said; and, besides, I disguised myself. Had he seen it had been Sosia who addressed him, it would have been "honest Sosia!"and, "worthy man!" I warrant. Nevertheless, the trinkets have been won easily--that's some comfort! and, O goddess Feronia! I shall be a freedman soon! and then I should like to see who'll call me pimp!--unless, indeed, he pay me pretty handsomely for it!'

While Sosia was soliloquising in this high-minded and generous vein, his path lay along a narrow lane that led towards the amphitheatre and its adjacent palaces. Suddenly, as he turned a sharp corner he found himself in the midst of a considerable crowd. Men, women, and children, all were hurrying or laughing, talking, gesticulating; and, ere he was aware of it, the worthy Sosia was borne away with the noisy stream.

'What now?' he asked of his nearest neighbor, a young artificer; 'what now?

Where are all these good folks thronging?' Does any rich patron give away alms or viands to-night?'

'Not so, man--better still,' replied the artificer; 'the noble Pansa--the people's friend--has granted the public leave to see the beasts in their vivaria. By Hercules! they will not be seen so safely by some persons to-morrow.'

'Tis a pretty sight,' said the slave, yielding to the throng that impelled him onward; 'and since I may not go to the sports to-morrow, I may as well take a peep at the beasts to-night.'

'You will do well,' returned his new acquaintance, 'a lion and a tiger are not to be seen at Pompeii every day.'

The crowd had now entered a broken and wide space of ground, on which, as it was only lighted scantily and from a distance, the press became dangerous to those whose limbs and shoulders were not fitted for a mob. Nevertheless, the women especially--many of them with children in their arms, or even at the breast--were the most resolute in forcing their way; and their shrill exclamations of complaint or objurgation were heard loud above the more jovial and masculine voices. Yet, amidst them was a young and girlish voice, that appeared to come from one too happy in her excitement to be alive to the inconvenience of the crowd.

'Aha!' cried the young woman, to some of her companions, 'I always told you so; I always said we should have a man for the lion; and now we have one for the tiger too! I wish tomorrow were come!'

Ho, ho! for the merry, merry show, With a forest of faces in every row!

Lo! the swordsmen, bold as the son of Alcmaena, Sweep, side by side, o'er the hushed arena.

Talk while you may, you will hold your breath When they meet in the grasp of the glowing death!

Tramp! tramp! how gaily they go!

Ho! ho! for the merry, merry show!

'A jolly girl!' said Sosia.

'Yes,' replied the young artificer, a curly-headed, handsome youth. 'Yes,' replied he, enviously; 'the women love a gladiator. If I had been a slave, I would have soon found my schoolmaster in the lanista!'

'Would you, indeed?' said Sosia, with a sneer. 'People's notions differ!'

The crowd had now arrived at the place of destination; but as the cell in which the wild beasts were confined was extremely small and narrow, tenfold more vehement than it hitherto had been was the rush of the aspirants to obtain admittance. Two of the officers of the amphitheatre, placed at the entrance, very wisely mitigated the evil by dispensing to the foremost only a limited number of tickets at a time, and admitting no new visitors till their predecessors had sated their curiosity. Sosia, who was a tolerably stout fellow and not troubled with any remarkable scruples of diffidence or good breeding, contrived to be among the first of the initiated.

Separated from his companion the artificer, Sosia found himself in a narrow cell of oppressive heat and atmosphere, and lighted by several rank and flaring torches.

The animals, usually kept in different vivaria, or dens, were now, for the greater entertainment of the visitors, placed in one, but equally indeed divided from each other by strong cages protected by iron bars.

There they were, the fell and grim wanderers of the desert, who have now become almost the principal agents of this story. The lion, who, as being the more gentle by nature than his fellow-beast, had been more incited to ferocity by hunger, stalked restlessly and fiercely to and fro his narrow confines: his eyes were lurid with rage and famine: and as, every now and then, he paused and glared around, the spectators fearfully pressed backward, and drew their breath more quickly. But the tiger lay quiet and extended at full length in his cage, and only by an occasional play of his tail, or a long impatient yawn, testified any emotion at his confinement, or at the crowd which honored him with their presence.

'I have seen no fiercer beast than yon lion even in the amphitheatre of Rome,' said a gigantic and sinewy fellow who stood at the right hand of Sosia.

同类推荐
  • 北京五大部直音会韵

    北京五大部直音会韵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 韩氏医通

    韩氏医通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 襄阳记

    襄阳记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Dreams & Dust

    Dreams & Dust

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • POLITICS

    POLITICS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 情在更深处

    情在更深处

    花一样的年龄逝去,留下的是美好的回忆,因为有了你,我不会感到孤寂,幸福是你带给我的甜果,有它我会时常想起你。你是我生命的唯一。山峰无石,树木无根,但我爱你的心会永生。岁月的流失,带着你我走向天边,因为有你,我的生活精彩无限,爱你的心儿怦怦然,愿你快乐每一天。夏日夜空的月儿小船弯弯,载着你我飞向瑶池之颠,看星星点缀的黑缎,唱一生中欢乐的歌谣,永远爱你的人与你同在!无论前世、今生还是下辈子,只要有你,我就会好,心暖意坚。
  • 我传:一个男人的三生三世

    我传:一个男人的三生三世

    重庆大学学生王琪在毕业前三天的一场舞会上为了3分钱门票踢了别人下裆,被学校开除,多年苦读付之东流,人生轨迹由此改变。没想到他却开启了传奇人生:运作庞氏骗局、边境赌石、赌场洗码、跨国绑架、英雄救美、“入住”世上最高牢房、动辄上百万的豪赌、险遭活埋……死里逃生之后他的人生又将驶向怎样一个未来?
  • 死亡漠

    死亡漠

    几个年轻的生命已经不属于他们的父母大漠。绵亘的沙丘延展着一条条舒缓的曲线,逶迤而来逶迤而去,渺渺茫茫。无论向前走多远,景色都是一样,蓝天下单调,死寂。看不到飞鸟,更听不到驼铃声。“累死了,真想歇一会!”云儿小声说着,停住了脚步。雪韵回头望去,只见云儿俏丽的脸庞汗迹斑斑,湿透的连衣裙紧贴在丰满的前胸上。“真叫人担心,就这么漫无目的地走。”雪韵说着便拉云儿并肩坐下来。
  • 托马斯·沃尔夫系列(套装共5册)(天使望故乡+上帝的孤独者+网与石+时间与河流+无处还乡)

    托马斯·沃尔夫系列(套装共5册)(天使望故乡+上帝的孤独者+网与石+时间与河流+无处还乡)

    本套装包括:《天使望故乡》、《上帝的孤独者》、《网与石》、《时间与河流》、《无处还乡》共5本。大萧条时代的美国名利场,天才陨落后的璀璨回光;寻找人性沼泽里的救赎之路,一部悲喜交融的长篇遗作!托马斯·沃尔夫的小说充满活力,可以毫无愧色地和我们的完美作品媲美。沃尔夫不仅对自然世界十分关注,而且还经常将人物置身于大自然之中,对人与自然的关系大加渲染。沃尔夫对完美的小说艺术形式绝非漠然,但他深信浓烈的感情会生成与之相匹配的艺术形式。这种完全自我的表达方式,最终会自然成为完整的,充分的艺术表现手段。
  • 从向往到娱乐大师

    从向往到娱乐大师

    重生平行世界,成为向往的生活固定嘉宾。。
  • 都市超强神豪

    都市超强神豪

    如果让一个代挂的人开灵车会怎么样?如果让一个代挂的人修仙会怎么样?接手神豪,只是个开始,若想活命,先开灵车,在修仙,主角张楚无简介,胆小的看着办
  • 祖庭钳锤录

    祖庭钳锤录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿之男神总想毒死我

    快穿之男神总想毒死我

    一朝穿越却被告知自己是九重天太子温玉养的一条鱼,被告知必须重聚温玉的三魂七魄才能回归。胖头鱼就胖头鱼,不就是攻略一个男人十次吗,还难得到我弦思?可是直到后来弦思才发现,这每个梦境的温玉,怎么性格都不一样,而且一个比一个难攻略?“小白,温玉对我的好感度是多少啊?”“负一百。”弦思:……太白金星,出来挨打!王爷版:弦思,我若是死了,你就把我忘了吧。公子版:我永远都不可能会喜欢你这个草包公主。影帝版:你好,我的老婆粉。国师版:做个交易,我帮你守江山,你迎我为凤君。仙君版:我不会娶一个合欢宗的妖女。总之这是一条胖头鱼和一尾九天应龙的梦境之旅,最后穿越十个梦境现实在一起的故事,无虐,1v1双洁。前世你为我魂魄散尽,今世我穿越万千世界只为重聚你三魂七魄。如果喜欢虐恋的可以关注我的仙侠师徒文长篇《三生三世云归阙》
  • 遇见少年时

    遇见少年时

    你这一生,患得患失。我这一生,与你别无二致。你说,不愿失去,所以不曾开始。我说,没有开始,所以已经失去……或许你是对的,细水长流走的更远。可是,再看一眼还是想和你共度余生。在见不到你的日子里,眼泪又滑过了,又是凌晨了,又在想念了,又梦到你了。越长大越孤单,可我的心里,只有一个你。我只在乎你。夜色撩人,我在想念,灯红酒绿,车水马龙,我的慢节奏。恰好你也是。在这个世界上,有那么一个人出现过,赠你余生欢喜,很温柔。故事来的有点迟,但它终究还是来了,就像那年冬天的飘雪,迟了那么久,可它终究还是染白了天地。此生遇见你,无与伦比。谢谢你,晚安。
  • 君子之交

    君子之交

    中国经过了几百年的低谷,现在已经崛起,各领域都将出现本土的大师,这一点是不容怀疑的,汉语新诗也一样。现在汉语新诗大致上(仅仅是大致上)已显露出“旧自由体”和“新自由体”两个阵容。相信不远的将来必会出现诗与诗的“可比性”,即谁写得好,谁写得不好,一比就比出来了,一点儿也用不着自负、固执、大肆标榜和故弄玄虚不为别的,只为有标准。标准的确立会给每一个诗人两样东西:艺术的良知和洞察一切的目光。然而,标准确定之前,前进者靠什么?这是每一个前进者必须警惕的。