登陆注册
5570200000034

第34章

Our host, perhaps, had had no need of the rope so kindly recommended to him by Lydon, had he remained three minutes longer in that position. But, summoned to his assistance by the noise of his fall, a woman, who had hitherto kept in an inner apartment, rushed to the scene of battle. This new ally was in herself a match for the gladiator; she was tall, lean, and with arms that could give other than soft embraces. In fact, the gentle helpmate of Burbo the wine-seller had, like himself, fought in the lists--nay under the emperor's eye. And Burbo himself--Burbo, the unconquered in the field, according to report, now and then yielded the palm to his soft Stratonice. This sweet creature no sooner saw the imminent peril that awaited her worse half, than without other weapons than those with which Nature had provided her, she darted upon the incumbent gladiator, and, clasping him round the waist with her long and snakelike arms, lifted him by a sudden wrench from the body of her husband, leaving only his hands still clinging to the throat of his foe. So have we seen a dog snatched by the hind legs from the strife with a fallen rival in the arms of some envious groom; so have we seen one half of him high in air--passive and offenceless--while the other half, head, teeth, eyes, claws, seemed buried and engulfed in the mangled and prostrate enemy. Meanwhile, the gladiators, lapped, and pampered, and glutted upon blood, crowded delightedly round the combatants--their nostrils distended--their lips grinning--their eyes gloatingly fixed on the bloody throat of the one and the indented talons of the other.

'Habet! (he has got it!) habet!' cried they, with a sort of yell, rubbing their nervous hands.

'Non habeo, ye liars; I have not got it!' shouted the host, as with a mighty effort he wrenched himself from those deadly hands, and rose to his feet, breathless, panting, lacerated, bloody; and fronting, with reeling eyes, the glaring look and grinning teeth of his baffled foe, now struggling (but struggling with disdain) in the gripe of the sturdy amazon.

'Fair play!' cried the gladiators: 'one to one'; and, crowding round Lydon and the woman, they separated our pleasing host from his courteous guest.

But Lydon, feeling ashamed at his present position, and endeavoring in vain to shake off the grasp of the virago, slipped his hand into his girdle, and drew forth a short knife. So menacing was his look, so brightly gleamed the blade, that Stratonice, who was used only to that fashion of battle which we moderns call the pugilistic, started back in alarm.

'O gods!' cried she, 'the ruffian!--he has concealed weapons! Is that fair?

Is that like a gentleman and a gladiator? No, indeed, I scorn such fellows.' With that she contemptuously turned her back on the gladiator, and hastened to examine the condition of her husband.

But he, as much inured to the constitutional exercises as an English bull-dog is to a contest with a more gentle antagonist, had already recovered himself. The purple hues receded from the crimson surface of his cheek, the veins of the forehead retired into their wonted size. He shook himself with a complacent grunt, satisfied that he was still alive, and then looking at his foe from head to foot with an air of more approbation than he had ever bestowed upon him before:

'By Castor!' said he, 'thou art a stronger fellow than I took thee for! Isee thou art a man of merit and virtue; give me thy hand, my hero!'

'Jolly old Burbo!' cried the gladiators, applauding, 'staunch to the backbone. Give him thy hand, Lydon.'

'Oh, to be sure,' said the gladiator: 'but now I have tasted his blood, Ilong to lap the whole.'

'By Hercules!' returned the host, quite unmoved, 'that is the true gladiator feeling. Pollux! to think what good training may make a man; why, a beast could not be fiercer!'

'A beast! O dullard! we beat the beasts hollow!' cried Tetraides.

'Well, well said Stratonice, who was now employed in smoothing her hair and adjusting her dress, 'if ye are all good friends again, I recommend you to be quiet and orderly; for some young noblemen, your patrons and backers, have sent to say they will come here to pay you a visit: they wish to see you more at their ease than at the schools, before they make up their bets on the great fight at the amphitheatre. So they always come to my house for that purpose: they know we only receive the best gladiators in Pompeii--our society is very select--praised be the gods!'

'Yes,' continued Burbo, drinking off a bowl, or rather a pail of wine, 'a man who has won my laurels can only encourage the brave. Lydon, drink, my boy; may you have an honorable old age like mine!'

'Come here,' said Stratonice, drawing her husband to her affectionately by the ears, in that caress which Tibullus has so prettily described--'Come here!'

'Not so hard, she-wolf! thou art worse than the gladiator,' murmured the huge jaws of Burbo.

'Hist!' said she, whispering him; 'Calenus has just stole in, disguised, by the back way. I hope he has brought the sesterces.'

'Ho! ho! I will join him, said Burbo; 'meanwhile, I say, keep a sharp eye on the cups--attend to the score. Let them not cheat thee, wife; they are heroes, to be sure, but then they are arrant rogues: Cacus was nothing to them.'

同类推荐
  • 友会谈丛

    友会谈丛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四部正讹

    四部正讹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释迦谱

    释迦谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Country Doctor

    The Country Doctor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上古之什补亡训传十

    上古之什补亡训传十

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 唯你可辜负

    唯你可辜负

    许桑被陷害入狱,他却说:“你替阿情入狱,出来我便娶你。”他怎么能?于是,许桑让他得其所愿,但是,这才刚刚是个开始。
  • 爱山海

    爱山海

    无人会在乎你内心的波涛汹涌,他们只会在乎你过得好不好。
  • 海贼王之转转果实

    海贼王之转转果实

    总体来说就是一个普通人的故事。后期跟船流,主角不无敌,恩......就这样吧。
  • 因为相信不离不弃

    因为相信不离不弃

    无论生命给予我们多少创伤与苦难,无论我们多么微不足道,相信心中的自己,坚定最初的方向,向生活开炮,命运终将落荒而逃。
  • 迷案重组

    迷案重组

    一个穿越女梦回19年,拥有预测死亡的特殊能力。神勇机智,破案神速的女警花宋姝语性格怪癖,却刚正不阿的法医韩旭手段凌厉,且冷漠多金的高富帅陆廉晟四人携手破了一个又一个的惊天大案,真正的凶手也得到严惩,法网恢恢疏而不漏,希望任何有犯罪心理的人都不要挑衅法律的底线。
  • 海底两万里(经典译林)

    海底两万里(经典译林)

    《海底两万里》这部作品叙述法国生物学者阿龙纳斯在海洋深处旅行的故事。这事发生在1866年,当时海上发现了一只被断定为独角鲸的大怪物,他接受邀请参加追捕,在追捕过程中不幸落水,泅到怪物的脊背上。其实这怪物并非什么独角鲸,而是一艘构造奇妙的潜水船,潜水船是船长尼摩在大洋中的一座荒岛上秘密建造的,船身坚固,利用海洋发电。尼摩船长邀请阿龙纳斯作海底旅行。他们从太平洋出发,经过珊瑚岛、印度洋、红海、地中海,进入大西洋,看到许多罕见的海生动植物和水中的奇异景象,又经历了搁浅、土人围攻、同鲨鱼搏斗、冰山封路、章鱼袭击等许多险情。最后,当潜水船到达挪威海岸时,阿龙纳斯不辞而别,把他所知道的海底秘密颂于世。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 吾皇她霸气侧漏

    吾皇她霸气侧漏

    山河破碎,家破人亡,曾经高高在上的凤族公主风神鸾跌落神坛,带着忠犬仆人颠沛流离。为报仇复国,她带着忠犬走出凤族,向外求学。结果一出国门她就蒙了……现在神族各地都是人人平等,依法治国,凤神族居然还在搞什么血脉等级,闭关锁国,还心甘情愿地当那侵略者的药材库。简直是落后世界发展大势一万年,拍马也赶不上人家。亏得那帮老骨头还说什么凤族地大物博。繁荣富强。繁荣?富强?个屁!待的一代铁腕女皇成神归来,携忠犬,安内乱,夺王位,废封建,革新政,兴法制,开国门,建外交,与神族诸国共扫外患。***一代女皇的苦逼成神史,一代忠犬的誓死追随录。忠犬版的霸道女王爱上我妩媚毒辣攻气十足的霸道女皇×清秀隽逸誓死追随的忠犬侍卫***作者君有话要说:此文慢热,虐男主。作者有病,看文有风险,入坑需谨慎。心脏不太好的,请慎入!!!
  • 凰夜未消

    凰夜未消

    陛下要我死,兄弟要我死,可我还活着,颠覆了你们,活在了我自己的当下。
  • 这就是末世?

    这就是末世?

    一步错步步错,择世路上挤一挤,脚下一滑入末世,不知是幸运还是灾厄!