登陆注册
5570200000046

第46章

'Nydia,' said Glaucus, tenderly stroking back her long and beautiful hair, 'it is now three days since thou hast been under the protection of my household gods. Have they smiled on thee? Art thou happy?'

'Ah! so happy!' sighed the slave.

'And now,' continued Glaucus, 'that thou hast recovered somewhat from the hateful recollections of thy former state,--and now that they have fitted thee (touching her broidered tunic) with garments more meet for thy delicate shape--and now, sweet child, that thou hast accustomed thyself to a happiness, which may the gods grant thee ever! I am about to pray at thy hands a boon.'

'Oh! what can I do for thee?' said Nydia, clasping her hands.

'Listen,' said Glaucus, 'and young as thou art, thou shalt be my confidant.

Hast thou ever heard the name of Ione?'

The blind girl gasped for breath, and turning pale as one of the statues which shone upon them from the peristyle, she answered with an effort, and after a moment's pause:

'Yes! I have heard that she is of Neapolis, and beautiful.'

'Beautiful! her beauty is a thing to dazzle the day! Neapolis! nay, she is Greek by origin; Greece only could furnish forth such shapes. Nydia, I love her!'

'I thought so,' replied Nydia, calmly.

'I love, and thou shalt tell her so. I am about to send thee to her. Happy Nydia, thou wilt be in her chamber--thou wilt drink the music of her voice--thou wilt bask in the sunny air of her presence!'

'What! what! wilt thou send me from thee?'

'Thou wilt go to Ione,' answered Glaucus, in a tone that said, 'What more canst thou desire?'

Nydia burst into tears.

Glaucus, raising himself, drew her towards him with the soothing caresses of a brother.

'My child, my Nydia, thou weepest in ignorance of the happiness I bestow on thee. She is gentle, and kind, and soft as the breeze of spring. She will be a sister to thy youth--she will appreciate thy winning talents--she will love thy simple graces as none other could, for they are like her own.

Weepest thou still, fond fool? I will not force thee, sweet. Wilt thou not do for me this kindness?'

'Well, if I can serve thee, command. See, I weep no longer--I am calm.'

'That is my own Nydia,' continued Glaucus, kissing her hand. 'Go, then, to her: if thou art disappointed in her kindness--if I have deceived thee, return when thou wilt. I do not give thee to another; I but lend. My home ever be thy refuge, sweet one. Ah! would it could shelter all the friendless and distressed! But if my heart whispers truly, I shall claim thee again soon, my child. My home and Ione's will become the same, and thou shalt dwell with both.'

A shiver passed through the slight frame of the blind girl, but she wept no more--she was resigned.

'Go, then, my Nydia, to Ione's house--they shall show thee the way. Take her the fairest flowers thou canst pluck; the vase which contains them I will give thee: thou must excuse its unworthiness. Thou shalt take, too, with thee the lute that I gave thee yesterday, and from which thou knowest so well to awaken the charming spirit. Thou shalt give her, also, this letter, in which, after a hundred efforts, I have embodied something of my thoughts.

Let thy ear catch every accent, every modulation of her voice, and tell me, when we meet again, if its music should flatter me or discourage. It is now, Nydia, some days since I have been admitted to Ione; there is something mysterious in this exclusion. I am distracted with doubts and fears;learn--for thou art quick, and thy care for me will sharpen tenfold thy acuteness--learn the cause of this unkindness; speak of me as often as thou canst; let my name come ever to thy lips: insinuate how I love rather than proclaim it; watch if she sighs whilst thou speakest, if she answer thee;or, if she reproves, in what accents she reproves. Be my friend, plead for me: and oh! how vastly wilt thou overpay the little I have done for thee!

Thou comprehendest, Nydia; thou art yet a child--have I said more than thou canst understand?'

'No.'

'And thou wilt serve me?'

'Yes.'

'Come to me when thou hast gathered the flowers, and I will give thee the vase I speak of; seek me in the chamber of Leda. Pretty one, thou dost not grieve now?'

'Glaucus, I am a slave; what business have I with grief or joy?'

'Sayest thou so? No, Nydia, be free. I give thee freedom; enjoy it as thou wilt, and pardon me that I reckoned on thy desire to serve me.'

'You are offended. Oh! I would not, for that which no freedom can give, offend you, Glaucus. My guardian, my saviour, my protector, forgive the poor blind girl! She does not grieve even in leaving thee, if she can contribute to thy happiness.'

'May the gods bless this grateful heart!' said Glaucus, greatly moved; and, unconscious of the fires he excited, he repeatedly kissed her forehead.

'Thou forgivest me,' said she, 'and thou wilt talk no more of freedom; my happiness is to be thy slave: thou hast promised thou wilt not give me to another...'

'I have promised.'

'And now, then, I will gather the flowers.'

Silently, Nydia took from the hand of Glaucus the costly and jewelled vase, in which the flowers vied with each other in hue and fragrance; tearlessly she received his parting admonition. She paused for a moment when his voice ceased--she did not trust herself to reply--she sought his hand--she raised it to her lips, dropped her veil over her face, and passed at once from his presence. She paused again as she reached the threshold; she stretched her hands towards it, and murmured:

'Three happy days--days of unspeakable delight, have I known since I passed thee--blessed threshold! may peace dwell ever with thee when I am gone! And now, my heart tears itself from thee, and the only sound it utters bids me--die!'

同类推荐
  • 十二品生死经

    十二品生死经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慧因室杂缀

    慧因室杂缀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送僧澄观

    送僧澄观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝三元玉京玄都大献经

    太上洞玄灵宝三元玉京玄都大献经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 议中兴教观

    议中兴教观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我!男神背后的女人

    我!男神背后的女人

    顾楠秋在意外之下得到了一个共享女友的系统,而且下单的全是清一色的高质量男神~更神奇的是,只要顾楠秋按标准完成男神们要求的任务以后,得到五星好评的话,那么之前男神下单时提的要求都会永久的到留在顾楠秋身上。什么容貌,身材,内涵,气质,包括金钱,她顾楠秋统统都会拥有了...想她几天前还是连房租都快交不起的穷打工妹呢~现在?哼哼!看我如何玩转各个行业的拔尖男神吧!
  • 孤月少

    孤月少

    他曾以为自己是凡人,却不知额上的伤疤藏着一个二十几年的秘密;他曾以为自己是寄人篱下,却不懂那是生身父母对他最后的保护;他曾以为自己是别人争权夺利的棋子,却不察有朝一日他也会站在执棋者的位置上;他曾以为自己是独一无二的,却不晓这个世界上从来不止他一人带着使命降生……
  • 我的老爸是仙帝

    我的老爸是仙帝

    一直以为自己是最厉害的,直到那一天,我翻盘醒悟,原来,人外有人,天外有天……
  • 妙笔生花

    妙笔生花

    好运从天而降传说中的神笔掉到咱的身上从此后画瓜得瓜,画豆得豆手握神笔,画出一片新天地本文泪求收藏、推荐凤的书友群:63228149,敲门砖女主名字。
  • 老水家的井

    老水家的井

    光斑爬上街沿的时候,冰铁皮子的反光刺花了吴承水的眼。这时候,吴承水敲打完最后一锤,将炉子一收,一天的工便算完了。可一天的日程却没有完。自从渔船滩电站开始蓄水后,他每天带着黑子,都会准时地来到中码头的河堤上,望吃水线,望酉水渐渐丰盈的样子,也望河里的机动船和水上的飞鸟。通常这样的时候,他会点上一支烟,蹲在那条石凳子上,黑子就会凑上前来,随他老实地蹲着,老实地望着。爱开玩笑的人都说,黑子跟水老倌夫妻相呢。吴承水听了也不生气,心想狗通人性,总比不通人性的老婆强嘛。其实细究起来,吴承水现在蹲的地方,原先不是河堤,是他家的老屋场。
  • 小社工的大世界

    小社工的大世界

    她,社会工作专业毕业,陪朋友面试,机缘之下进入了社工行业。面对着智力障碍孩子的“小心计”,挑战着一个又一个的“第一次”……职场小新丁,却也越挫越勇!助人的满足、渐入佳境的亲情、友情与爱情。开始懂了……原来,竟然是这样的社会工作啊!
  • 瀚天记

    瀚天记

    六悦门第一天才秦风,被人诱骗到藏经阁触动禁制,却诡异重生!不过,他的脑海中却多了另一个强大的灵魂,藏在葫芦里的神秘老头更要收他为徒!陨落的天才从此踏上了重新崛起之路,修清气,突飞猛进;酿仙酒,轰动九州,且看他瀚动天地,最终修成正果!
  • 盘珠集胎产症治

    盘珠集胎产症治

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • The Woman Who Rode Away And Other Stories(I) 骑马出走的