登陆注册
5577100000018

第18章

It was a beautiful spring day in May, 1262, that Norman of Torn rode alone down the narrow trail that led to the pretty cottage with which he had replaced the hut of his old friend, Father Claude.

As was his custom, he rode with lowered visor, and nowhere upon his person or upon the trappings of his horse were sign or insignia of rank or house.

More powerful and richer than many nobles of the court, he was without rank or other title than that of outlaw and he seemed to assume what in reality he held in little esteem.

He wore armor because his old guardian had urged him to do so, and not because he craved the protection it afforded.And, for the same cause, he rode always with lowered visor, though he could never prevail upon the old man to explain the reason which necessitated this precaution.

"It is enough that I tell you, my son," the old fellow was wont to say, "that for your own good as well as mine, you must not show your face to your enemies until I so direct.The time will come and soon now, I hope, when you shall uncover your countenance to all England."The young man gave the matter but little thought, usually passing it off as the foolish whim of an old dotard; but he humored it nevertheless.

Behind him, as he rode down the steep declivity that day, loomed a very different Torn from that which he had approached sixteen years before, when, as a little boy he had ridden through the darkening shadows of the night, perched upon a great horse behind the little old woman, whose metamorphosis to the little grim, gray, old man of Torn their advent to the castle had marked.

Today the great, frowning pile loomed larger and more imposing than ever in the most resplendent days of its past grandeur.The original keep was there with its huge, buttressed Saxon towers whose mighty fifteen foot walls were pierced with stairways and vaulted chambers, lighted by embrasures which, mere slits in the outer periphery of the walls, spread to larger dimensions within, some even attaining the area of small triangular chambers.

The moat, widened and deepened, completely encircled three sides of the castle, running between the inner and outer walls, which were set at intervals with small projecting towers so pierced that a flanking fire from long bows, cross bows and javelins might be directed against a scaling party.

The fourth side of the walled enclosure overhung a high precipice, which natural protection rendered towers unnecessary upon this side.

The main gateway of the castle looked toward the west and from it ran the tortuous and rocky trail, down through the mountains toward the valley below.The aspect from the great gate was one of quiet and rugged beauty.

A short stretch of barren downs in the foreground only sparsely studded with an occasional gnarled oak gave an unobstructed view of broad and lovely meadowland through which wound a sparkling tributary of the Trent.

Two more gateways let into the great fortress, one piercing the north wall and one the east.All three gates were strongly fortified with towered and buttressed barbicans which must be taken before the main gates could be reached.Each barbican was portcullised, while the inner gates were similarly safeguarded in addition to the drawbridges which, spanning the moat when lowered, could be drawn up at the approach of an enemy, effectually stopping his advance.

The new towers and buildings added to the ancient keep under the direction of Norman of Torn and the grim, old man whom he called father, were of the Norman type of architecture, the windows were larger, the carving more elaborate, the rooms lighter and more spacious.

Within the great enclosure thrived a fair sized town, for, with his ten hundred fighting-men, the Outlaw of Torn required many squires, lackeys, cooks, scullions, armorers, smithies, farriers, hostlers and the like to care for the wants of his little army.

Fifteen hundred war horses, beside five hundred sumpter beasts, were quartered in the great stables, while the east court was alive with cows, oxen, goats, sheep, pigs, rabbits and chickens.

Great wooden carts drawn by slow, plodding oxen were daily visitors to the grim pile, fetching provender for man and beast from the neighboring farm lands of the poor Saxon peasants, to whom Norman of Torn paid good gold for their crops.

These poor serfs, who were worse than slaves to the proud barons who owned the land they tilled, were forbidden by royal edict to sell or give a pennysworth of provisions to the Outlaw of Torn, upon pain of death, but nevertheless his great carts made their trips regularly and always returned full laden, and though the husbandmen told sad tales to their overlords of the awful raids of the Devil of Torn in which he seized upon their stuff by force, their tongues were in their cheeks as they spoke and the Devil's gold in their pockets.

And so, while the barons learned to hate him the more, the peasants' love for him increased.Them he never injured; their fences, their stock, their crops, their wives and daughters were safe from molestation even though the neighboring castle of their lord might be sacked from the wine cellar to the ramparts of the loftiest tower.Nor did anyone dare ride rough shod over the territory which Norman of Torn patrolled.A dozen bands of cut-throats he had driven from the Derby hills, and though the barons would much rather have had all the rest than he, the peasants worshipped him as a deliverer from the lowborn murderers who had been wont to despoil the weak and lowly and on whose account the women of the huts and cottages had never been safe.

同类推荐
  • 本草害利

    本草害利

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 僧羯磨

    僧羯磨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 集一切福德三昧经

    集一切福德三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科十法

    外科十法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春闺辞二首

    春闺辞二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 孤岛之鬼

    孤岛之鬼

    故事从一段畸型的三角恋开始,医科学生诸户道雄是同性恋,他爱上“我”,“我”并不感到不快。大学毕业后,我到商会上班,在那儿认识了十八岁的木崎初代,并与她相恋。木崎的本姓是樋口,幼年时被父母遗弃,之后被木崎夫妻认养。奇怪的是爱“我”不成的诸户,却向初代求婚。不久,初代在一个密闭的室内被刺身亡。“我”请业余侦探深山木幸吉调查事件真相。案情稍有进展之际深山木在海水浴场被刺身亡。故事的前半部分是本格推理,当杀人凶手浮出水面后,作者笔锋一转,进入另一个复杂怪奇的惊险世界。虽然结构前后不统一,却充满了“乱步趣味”。
  • 何方神圣

    何方神圣

    一部叙事小说。有关家园、乡亲、少年和忏悔——在那片土地发生过的和正在发生的故事、乡亲的苦难以及爱恨情仇、少年的成长与梦想,还有“浩劫”过来人的反思与忏悔、农民对城市的向往与努力。几十个故事,每一个都让人感慨、唏嘘。本书以“何方村”三代人的生活为主线,同时融入文革、改革开放等大的时代背景,以“何方村”村民的喜怒哀乐反映出整个社会的存在状态。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 御剑冲霄

    御剑冲霄

    作为京城中最豪奢的家族……次子,文飞活的很滋润。在家里有他父亲和哥哥给他撑腰,在外面没人敢惹文家一分一毫。然而一场横祸突来,哥哥惨死,父亲失踪,一夕之间家破人亡。整天游手好闲的他,一下子茫然不知所措……
  • 战斗狂欢

    战斗狂欢

    百年大局今朝变,系统在手天下有。在你人生的若干年月里你是否想过去战斗一次!是否
  • 都市至强者降临

    都市至强者降临

    一个300斤的大胖子,无意中得到一颗神秘珠子。他想的第一件事便是如何将自己这一身肥肉给减下来。(本书书友群578937848,有兴趣的书友可以加一下。)(新书《崛起复苏时代》已发,求支持。)
  • 夜宴洛阳程九主簿宅

    夜宴洛阳程九主簿宅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 囚爱一场:纪少的暖心妻

    囚爱一场:纪少的暖心妻

    她不明白,事情怎么就成了这个样子。当她的爱被他的恨一点点的蚕食,那场风花雪月尽数成空。你知不知道我是谁?你知不知道我有多爱你……--情节虚构,请勿模仿
  • 海底军舰

    海底军舰

    武侠小说被视作中国文学独特的流派,然而,“武侠”一词却源于日本。1900年,日本科幻小说的鼻祖押川春浪发表《海底军舰》,讲述日本爱国志士在海底制造军舰,抗击列强。此书大受欢迎,多次被改编成动画、电影等。押川春浪将其写成一系列六部作品,统称“武侠六部作”。“武侠”一词首现于该系列的第二部作品,《武侠之日本》。虽然主人公借助了科学的力量而非武功,但仍然实践着侠义精神。作者借小说人物之口阐述“武侠”的内涵:“‘武侠’是为维护自由、独立和人权而彻底对抗压制的精神,也是保护弱者的精神。为自己的利欲侵犯他国和别人的权利,这就是‘武侠’的大敌。”
  • 仙爱拍案惊奇

    仙爱拍案惊奇

    声名狼藉的仙庭天官因妖界动乱重临下界~一件无头公案引出前尘现世~每个人与妖背后都有不为人知的感情故事与结局。