登陆注册
5579700000044

第44章

just as you cannot avoid the glance of a present eye, though you may by your free will turn yourself to all kinds of different actions." "What?"you will say, " can I by my own action change Page 167divine knowledge, so that if I choose now one thing, now another, Providence too will seem to change its knowledge?" No; divine insight precedes all future things, turning them back and recalling them to the present time of its own peculiar knowledge.It does not change, as you may think, between this and that alternation of foreknowledge.It is constant in preceding and embracing by one glance all your changes.And God does not receive this ever-present grasp of all things and vision of the present at the occurrence of future events, but from His own peculiar directness.Whence also is that difficulty solved which you laid down a little while ago, that it was not worthy to say that our future events were the cause of God's knowledge.For this power of knowledge, ever in the present and embracing all things in its perception, does itself constrain all things, and owes naught to following events from which it has received naught.Thus, therefore, mortal men have their freedom of judgment intact.And since their wills are freed from all binding necessity, laws do not set rewards or punishments unjustly.God is ever the constant foreknowing overseer, and the ever-present eternity of His sight moves in harmony with the future nature of our actions, as it dispenses rewards to the good, and punishments to the bad.Hopes are not vainly put in God, nor prayers in vain offered: if these are right, they cannot but be answered.Turn Page 168therefore from vice: ensue virtue: raise your soul to upright hopes:

send up on high your prayers from this earth.If you would be honest, great is the necessity enjoined upon your goodness, since all you do is done before the eyes of an all-seeing Judge.'

Page 169 A Note on the Translation The present translation of 'THE CONSOLATION OFPHILOSOPHY' is the work of Mr.W.V.COOPER, B.A., King's College, Cambridge, who has thus carried on the tradition of English renderings of Boethius's famous work, the list of translators beginning with the illustrious name of Alfred the Great.The recent Millenary, celebrated at Winchester, has perhaps justified the issue of this first of twentieth-century versions.

The Frontispiece, taken from an Elzevir Sallust printed in 1634, has been chosen by way of illustrating both the fortune of the author and his famous idea of the changeableness of Fortune's Wheel.

I.G.December 19, 1901.Page 170 APPENDIX (See Book 1l., Prose iii.p.32) BOETHIUS'S first wife was Elpis, daughter of Festus.

The following epitaph has been handed down as that of Elpis, and has been said by some to have been written by Boethius himself.

was my name, and Sicily my home, Where I was nursed, until I came from thence An exile for the love I bore my lord:

Apart from him my time was full of tears, Heavy the day, laden with care the night, (But with him all was joy and peace and love) 2And now, my pilgrim's journey o'er, I rest Within this sacred place, and witness bear Before the throne of the Eternal Judge on high.

170:1 -- Elpis is a Greek word meaning hope 170:2 -- This line is lost from the original Latin.Page 171 EDITORIAL NOTETHE incompatibility of the sufferings of good men, the impunity and success of bad men, with the government of the world by a good God, has been a subject of thought alllong men ever since religion and abstract questions have occupied the thoughts of mankind.The poetical books of the Bible are full of it, particularly, of course the book of Job, which is a dramatic poem entirely devoted to the subject.The New Testament contains much teaching on the same question.Among the Greeks the tragedians and later philosophers delighted in working out its problems.But from the sixth to the seventeenth centuries of our era the De Consolatione of Boethius, in its original Latin and in many translations, was in the hands of almost all the educated people of the world.The author's personal history was well known.He was a man whose fortunes had risen to the highest pitch possible under the Roman Empire; who had himself experienced the utter collapse of those fortunes, and was known to have sustained himself through imprisonment and even to torture and an unjust death by the thoughts which he left to mankind in this book.

It is a work which appealed to Pagan and Christian alike.

There is no Christian doctrine relied upon throughout the work, but there is also nothing which could be in conflict with Christianity.Even the personification of Philosophy, though after the form of a pagan goddess, is precisely like the 'Wisdom' of Solomon in the Apocrypha; and the same habit of thought led the Jews to personify the 'Word' of God, and use it as identical with God Himself; and the same led to that identifying of the ' Word with Christ, which we find in the first chapter of St.John's Gospel.Page 172So, if there is nothing distinctly or dogmatically Christian in the work, there is also nothing which can be condemned as pagan, in spite of the strong influence of pagan philosophy, with which Boethius was intimate.

同类推荐
  • 罗密欧与朱丽叶

    罗密欧与朱丽叶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Adventure

    Adventure

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典帝号部

    明伦汇编皇极典帝号部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茶赋并书

    茶赋并书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱月庐医案

    爱月庐医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生娇妻:惹霍上身

    重生娇妻:惹霍上身

    都说沐清歌能嫁给曾毅是福分,每次清歌只能笑笑。如果没有那场火灾,自己依旧生活在欺骗背叛中。重生一次,绝对不能让上一世的事情重演。不过……“这个女人我罩的!不服气吗?”面对这么霸气的男人,沐清歌只能躲得远远了。“偷了我的东西,还想跑去哪里?”男人邪魅的抓着提着行李箱的沐清歌。“偷你什么了?”“这儿,空了!”沐清歌顺着手看过去,是男人坚硬的胸膛。
  • 快穿系统超级逆袭中

    快穿系统超级逆袭中

    为了让宿主做任务,就算是一半灵魂力也给!可是宿主,咱能不能有效率地完成一下任务…@_@等等,宿主,你在做什么啊!——璃悠抬眸看了它一眼:我看他不爽,有问题?面对自家宿主的强大气势,小天很果断地选择了旁观,并默默地祈祷气运之子不要挂掉。说好的不让天道发现呢,说好的要小心呢?〖我家宿主随心所欲O(∩_∩)O〗
  • 白发皇后:本宫不倾城

    白发皇后:本宫不倾城

    他是人人鄙夷的草包王爷,长相不出众,更是个弱不禁风的药篓子,还生性风流,流连烟花之地;她是人人鄙夷的第一丑女,满脸伤疤密布,惨不忍睹,拥有天下最为睿智的头脑又如何,这古代崇尚的是女子无才便是德,于是她成为众人打击的对象。她和他相遇是偶然,却一眼看出对方的真正面目,“我想要保护我在乎的人此生与我安好……”“我想要权利……”“我护你此生无忧……”“我给你至高权力……”她为他谋天下,他护她一世无忧,却因那个九五之尊的宝座而背道而驰,却不知心已经悄悄沦陷……【情节虚构,请勿模仿】
  • 邻家的青梅该摘了

    邻家的青梅该摘了

    余念有个邻家哥哥,温润雅致,彬彬有礼,是父母眼中别人家的孩子。她以为两人是两小无猜的兄妹情,不想高中时狗血的一场英雄救美,让她不小心看上了这个竹马。从此以后,便是——她追追追,他躲躲躲……后来累了,她挥一挥衣袖不带走一片云彩的远赴异国他乡。他却开始抓耳挠心,恋恋不忘。多年后——身为同行的都知道,林寒尘这人温润如玉,却也清心寡欲,除了工作的女搭档外,从不曾见他身上有过任何的桃色新闻。直到某天,陪老婆产检的同事看到了……那个温和的上司拉过一个身着白大褂的女人,掐着对方的腰,按在怀里亲。动作强势,行为霸道。这反差……#完结文《我的小温柔》隔壁双开文《穿书之病娇太子你别装》
  • 赢在变通

    赢在变通

    学会变通的员工是推动企业发展的核心力量。一个善于变通的人能够主动将变通思维融入工作,以变制变,创造性地完成任务,让变通成为习惯。本书引用大量的企业案例,加上精彩、深刻的哲理评析,为中国企业培养具有变通思维品质的人,提供了可操作的范本和培训方案。
  • 冒牌老公惹不起

    冒牌老公惹不起

    只是送块浴巾而已,却阴错阳差跟陆大总裁闹了一场绯闻,还被连累丢了工作。顶着“狐狸精”的名头走投无路被他聘用假扮男女朋友。一夜醉酒,所有的一切都乱了套。明明是顶着一张和自己失踪的女朋友一模一样脸的冒牌货,他竟然莫名其妙的动了心。但是在他爱上她的时候,她竟然给他玩消失!她以为她逃得掉吗?竟然还敢给他偷生小娃娃!他会让她知道,他这个冒牌老公不是这么好惹的!
  • 相遇已深爱

    相遇已深爱

    简介:两位白领的艳遇。仿佛前世的债缘,他们偶遇就相知,相爱却不粘连。他们相互鼓励,努力奋斗爬到高管位置,又困惑在大都市疲于奔命的意义。女主角玉儿洒脱地逃离北上广,在美丽的桂林山水和阳朔酒吧之间,游离于喧闹与安闲交织的生活里。男主角依然难舍尘缘,在都市继续修行。精彩句段:-“冤家!为什么每次我想放纵一下自己的时候,都是碰到你?”-我坚信,没有无缘无故的恨,但有无缘无故的爱。比如很多青年人所谓刻骨铭心的爱,其实都没有什么了不起的缘起…-修行分为两类,一种是身体,一种是心灵,人们总是误认为那些艰苦跋涉的僧侣才是修行,其实相对于身体的修行,心灵修行才是真正的“苦行”。因为心灵修行没有艰苦作为载体,到处是享乐和压力作为诱惑,没有外表昭示自己的理想博得别人的帮助,只有内心的苦乐自知。
  • 我在仙界打游戏

    我在仙界打游戏

    公元9102年,人类开启虫洞,发现虫洞后面居然是传说中的仙界,从此拉开了修炼大时代。林风得到一款神秘的游戏,把仙界变成了游戏地图,游戏中的奖励能够带到现实当中。无限生命,一路莽过去不要怂。下线挂机,睡觉也能涨熟练度。游戏商城,氪金大法真的好香。玩游戏真的能变强,林风如是说。
  • 蒸汽江湖

    蒸汽江湖

    火药,剑客,蒸汽机。帝国经过大战屹立世界,盛世的表面下危机四伏,各方势力蠢蠢欲动,少年拨开一团迷雾,走入江湖,坦荡无惧!
  • 长寿必吃的30种食物

    长寿必吃的30种食物

    甄选30种营养与美味兼顾的食物,搭配110例养生菜肴,全方位滋补,打造强健身体,抵御病症侵扰,让您轻轻松松益寿延年。