登陆注册
5579900000053

第53章 NINE The God of the Gongs(3)

He was a quiet, well-featured fellow, rather sallow; his dark clothes had nothing distinctive about them, except that his black necktie was worn rather high, like a stock, and secured by a gold pin with some grotesque head to it. Nor was there anything notable in the face, except something that was probably a mere nervous trick-- a habit of opening one eye more narrowly than the other, giving the impression that the other was larger, or was, perhaps, artificial.

The silence that ensued was broken by their host saying quietly:

"Whereabouts did you meet the one man on your march?"

"Curiously enough," answered the priest, "close by here-- just by that bandstand."

Flambeau, who had sat on the long iron seat to finish his sherry, put it down and rose to his feet, staring at his friend in amazement.

He opened his mouth to speak, and then shut it again.

"Curious," said the dark-haired man thoughtfully. "What was he like?"

"It was rather dark when I saw him," began Father Brown, "but he was--"

As has been said, the hotel-keeper can be proved to have told the precise truth. His phrase that the cook was starting presently was fulfilled to the letter, for the cook came out, pulling his gloves on, even as they spoke.

But he was a very different figure from the confused mass of white and black that had appeared for an instant in the doorway.

He was buttoned and buckled up to his bursting eyeballs in the most brilliant fashion. A tall black hat was tilted on his broad black head-- a hat of the sort that the French wit has compared to eight mirrors.

But somehow the black man was like the black hat. He also was black, and yet his glossy skin flung back the light at eight angles or more.

It is needless to say that he wore white spats and a white slip inside his waistcoat. The red flower stood up in his buttonhole aggressively, as if it had suddenly grown there. And in the way he carried his cane in one hand and his cigar in the other there was a certain attitude-- an attitude we must always remember when we talk of racial prejudices: something innocent and insolent--the cake walk.

"Sometimes," said Flambeau, looking after him, "I'm not surprised that they lynch them."

"I am never surprised," said Father Brown, "at any work of hell.

But as I was saying," he resumed, as the negro, still ostentatiously pulling on his yellow gloves, betook himself briskly towards the watering-place, a queer music-hall figure against that grey and frosty scene--"as I was saying, I couldn't describe the man very minutely, but he had a flourish and old-fashioned whiskers and moustachios, dark or dyed, as in the pictures of foreign financiers, round his neck was wrapped a long purple scarf that thrashed out in the wind as he walked.

It was fixed at the throat rather in the way that nurses fix children's comforters with a safety-pin. Only this," added the priest, gazing placidly out to sea, "was not a safety-pin."

The man sitting on the long iron bench was also gazing placidly out to sea. Now he was once more in repose. Flambeau felt quite certain that one of his eyes was naturally larger than the other.

Both were now well opened, and he could almost fancy the left eye grew larger as he gazed.

"It was a very long gold pin, and had the carved head of a monkey or some such thing," continued the cleric; "and it was fixed in a rather odd way--he wore pince-nez and a broad black--"

The motionless man continued to gaze at the sea, and the eyes in his head might have belonged to two different men. Then he made a movement of blinding swiftness.

Father Brown had his back to him, and in that flash might have fallen dead on his face. Flambeau had no weapon, but his large brown hands were resting on the end of the long iron seat.

His shoulders abruptly altered their shape, and he heaved the whole huge thing high over his head, like a headsman's axe about to fall. The mere height of the thing, as he held it vertical, looked like a long iron ladder by which he was inviting men to climb towards the stars. But the long shadow, in the level evening light, looked like a giant brandishing the Eiffel Tower. It was the shock of that shadow, before the shock of the iron crash, that made the stranger quail and dodge, and then dart into his inn, leaving the flat and shining dagger he had dropped exactly where it had fallen.

"We must get away from here instantly," cried Flambeau, flinging the huge seat away with furious indifference on the beach.

He caught the little priest by the elbow and ran him down a grey perspective of barren back garden, at the end of which there was a closed back garden door. Flambeau bent over it an instant in violent silence, and then said: "The door is locked."

As he spoke a black feather from one of the ornamental firs fell, brushing the brim of his hat. It startled him more than the small and distant detonation that had come just before. Then came another distant detonation, and the door he was trying to open shook under the bullet buried in it. Flambeau's shoulders again filled out and altered suddenly. Three hinges and a lock burst at the same instant, and he went out into the empty path behind, carrying the great garden door with him, as Samson carried the gates of Gaza.

Then he flung the garden door over the garden wall, just as a third shot picked up a spurt of snow and dust behind his heel.

Without ceremony he snatched up the little priest, slung him astraddle on his shoulders, and went racing towards Seawood as fast as his long legs could carry him. It was not until nearly two miles farther on that he set his small companion down. It had hardly been a dignified escape, in spite of the classic model of Anchises, but Father Brown's face only wore a broad grin.

"Well," said Flambeau, after an impatient silence, as they resumed their more conventional tramp through the streets on the edge of the town, where no outrage need be feared, "I don't know what all this means, but I take it I may trust my own eyes that you never met the man you have so accurately described."

同类推荐
  • 佛说琉璃王经

    佛说琉璃王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最上乘论

    最上乘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 更生斋文集

    更生斋文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 还丹肘后诀

    还丹肘后诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 篁墩文集

    篁墩文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 静居集

    静居集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越之本公主不下嫁

    穿越之本公主不下嫁

    一朝穿越,她成了一个婴儿,还是个集万千宠爱于一身的公主,这一世,她一定会保护好她在乎的一切!看她如何玩转古代世界。(不喜勿喷,如有雷同,纯属巧合。本文没有任何历史依据。)
  • 豪门盛宠:冷情总裁的出逃妻

    豪门盛宠:冷情总裁的出逃妻

    新书:《四城名少①总裁作茧自缚》http://m.pgsk.com/a/1080750/,求收藏~~认识了他,她才知道什么叫做绝望——她,落小凡,三个月前闪电般嫁入亚洲最大珠宝集团唯一的继承人,墨吟风。但,这一切却只是噩梦的开始——“墨吟风,我们已经离婚了!”“离婚?落小凡,你这辈子妄想!除非我死”他收缩五指,眼睁睁的看着她脸色渐变惨白“或者,你死——”“我不要穿这件。”落小凡抗议。这是什么衣服啊,墨吟风什么品位啊,帮她准备的舞会的礼服像个修女服一样,穿过去,还不丢死人。“家里只有这件,不穿的话就光着过去。”抗议无效,落小凡看着他一张冰山脸,也不敢在吭声。穿上礼服以后,落小凡真是郁闷无比,别人都希望老婆漂漂亮亮,给他们锦上添花,墨吟风每次带她出去,都把她打扮的像个土冒一样。墨吟风看着落小凡这一身包的严严实实的衣服,却是无比满意。笑话,他墨吟风的老婆其他男人想看一眼,连窗子都没有。墨吟风的办公室——墨吟风:“把下午的行程全部取消。”特秘:“可是下午有一个重要的合同要签。”墨吟风头也不抬,面无表情:“推迟”特秘点点头,大boss向来雷厉风行,他说推迟定是有更重要的事情。特秘一本正经“那么,boss,可不可以说一下原因,董事会那边我好有个交代”墨吟风终于抬头,嘴角微勾:“老婆要逛街。”特秘:“……”
  • 洞灵真经注

    洞灵真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生巨星:凌少宠上瘾

    重生巨星:凌少宠上瘾

    凌骁婚礼这天,叶歆瑶在他的家中惨死,不料一睁眼回到了18岁这一年,她还没爱上凌骁。这真的……太棒了。她终于可以不用再顾忌任何人,光明正大的拿回叶家,拿回属于自己的一切。可以肆无忌惮的报复那些伤害过她的渣渣,做最耀眼的那颗星,再拐个帅得飞天遁地的小鲜肉,谈一场生死不渝轰轰烈烈的甜蜜恋爱。“想跟小鲜肉恋爱,嗯?”叶歆瑶被男人咚在墙上,口干舌燥。男人的嗓音低沉性感,又充满了危险,“除了我,你谁都别想找。”上辈子,叶歆瑶最怕两样东西,一是凌骁,二是天黑后的凌骁。这辈子,她……还是很怕。--情节虚构,请勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 吾皇大人威武

    吾皇大人威武

    命运……究竟由天定还是由自己书写。偶然的相遇,播种下的种子,都一定能长成参天大树吗?“我们熟吗?”“你是我捡来的,怎么不熟了。”“我明明过得好好的,谁让你捡我了?”命运的齿轮重新并拢,那些尘封多年的往事浮出水面,最初的阴谋,最后的结局。“欧阳玥,不论结果如何你都会陪着我的…是吧?”“对,无论如何我也不会让你离开。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。