登陆注册
5581300000008

第8章 CHAPTER II. A STATION WITHOUT A CAB(4)

"Let me alone, man. I haven't read anything so amusing for a long while," answered Rupert. Then he burst into a laugh, crying, "Look, look!" and pointing to the foot of the last page of the letter. I was mad with anger; my fury gave me new strength. In his enjoyment of what he read Rupert had grown careless; his knee pressed more lightly on me, and as he showed Rischenheim the passage in the letter that caused him so much amusement he turned his head away for an instant. My chance had come. With a sudden movement I displaced him, and with a desperate wrench I freed my right hand. Darting it out, I snatched at the letter. Rupert, alarmed for his treasure, sprang back and off me. I also sprang up on my feet, hurling away the fellow who had gripped my other hand. For a moment I stood facing Rupert; then I darted on him.

He was too quick for me; he dodged behind the man with the lantern and. hurled the fellow forward against me. The lantern fell on the ground.

"Give me your stick!" I heard Rupert say. "Where is it? That's right!"

Then came Rischenheim's voice again, imploring and timid:

"Rupert, you promised not to kill him."

The only answer was a short, fierce laugh. I hurled away the man who had been thrust into my arms and sprang forward. I saw Rupert of Hentzau; his hand was raised above his head and held a stout club. I do not know what followed; there came--all in a confused blur of instant sequence--an oath from Rupert, a rush from me, a scuffle, as though some one sought to hold him back; then he was on me; I felt a great thud on my forehead, and I felt nothing more. Again I was on my back, with a terrible pain in my head, and a dull, dreamy consciousness of a knot of men standing over me, talking eagerly to one another.

I could not hear what they were saying; I had no great desire to hear. I fancied, somehow, that they were talking about me; they looked at me and moved their hands towards me now and again. I

heard Rupert's laugh, and saw his club poised over me; then Rischenheim caught him by the wrist. I know now that Rischenheim was reminding his cousin that he had promised not to kill me, that Rupert's oath did not weigh a straw in the scales, but that he was held back only by a doubt whether I alive or my dead body would be more inconvenient to dispose of. Yet then I did not understand, but lay there listless. And presently the talking forms seemed to cease their talking; they grew blurred and dim, running into one another, and all mingling together to form one great shapeless creature that seemed to murmur and gibber over me, some such monster as a man sees in his dreams. I hated to see it, and closed my eyes; its murmurings and gibberings haunted my ears for awhile, making me restless and unhappy; then they died away. Their going made me happy; I sighed in contentment; and everything became as though it were not.

Yet I had one more vision, breaking suddenly across my unconsciousness. A bold, rich voice rang out, "By God, I will!"

"No, no," cried another. Then, "What's that?" There was a rush of feet, the cries of men who met in anger or excitement, the crack of a shot and of another quickly following, oaths, and scuffling.

Then came the sound of feet flying. I could not make it out; I

grew weary with the puzzle of it. Would they not be quiet? Quiet was what I wanted. At last they grew quiet; I closed my eyes again. The pain was less now; they were quiet; I could sleep.

When a man looks back on the past, reviewing in his mind the chances Fortune has given and the calls she has made, he always torments himself by thinking that he could have done other and better than in fact he did. Even now I lie awake at night sometimes, making clever plans by which I could have thwarted Rupert's schemes. In these musings I am very acute; Anton von Strofzin's idle talk furnishes me with many a clue, and I draw inferences sure and swift as a detective in the story books.

Bauer is my tool, I am not his. I lay Rischenheim by the heels, send Rupert howling off with a ball in his arm, and carry my precious burden in triumph to Mr. Rassendyll. By the time I have played the whole game I am indeed proud of myself. Yet in truth--

in daylight truth--I fear that, unless Heaven sent me a fresh set of brains, I should be caught in much the same way again. Though not by that fellow Bauer, I swear! Well, there it was. They had made a fool of me. I lay on the road with a bloody head, and Rupert of Hentzau had the queen's letter.

同类推荐
  • 本草新编

    本草新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晋录

    晋录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四分律藏

    四分律藏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平汉录

    平汉录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐愚士诗

    唐愚士诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 希腊神话

    希腊神话

    希腊神话是世界文学宝库中的珍贵遗产,她对世界文明产生过巨大影响,例如:“人类的五个世纪”“普罗米修斯”“阿耳戈船的英雄们”“赫剌克勒斯”“俄底浦斯”“特洛伊战争”等故事,自古至今一直为人类所传颂,并赋予历代小说家、诗人、剧作家、画家、雕刻家、音乐家以再创造的灵感。西方文化有两大支柱,一支是《圣经》,另一支是《希腊神话》,分别熟悉一下这两大支柱,有助于理解西方文化的起源与发展。
  • 女人就是要有气质

    女人就是要有气质

    本书从关注女性自我生存、生活状态入手,对现代女性培养自我气质、修养、内涵及品位的重要方面进行了总结。本书旨在告诉女性朋友们,如何让自己活得更精彩,如何让自己在发挥自我性格优势的同时,拥有更出色的气质。它会让你无论何时都处变不惊、优雅贤淑,更能让你从残酷的现实生活中挣脱羁绊,走向从容自由。
  • 全系召唤师绝世大小姐

    全系召唤师绝世大小姐

    21世纪的绝色特工――1号一朝穿越到了凤舞大陆的13岁孤女身上召唤师,炼丹师,炼器师……为了在这个弱肉强食的世界上生存她创造了无数个令人羡艳的奇迹在成神的道路上,是谁陪伴在她身旁
  • 农家致富,带着包子抱大腿

    农家致富,带着包子抱大腿

    一朝穿越,成为农家小娘子。家徒四壁,饥不果腹,还有一枚不知道和谁生下的小包子。斗极品,虐渣男,顺带发家致富抱上大腿!只是,这个“大腿”跟包子怎么这么像?--情节虚构,请勿模仿
  • 我是你的全部

    我是你的全部

    女主是人见人爱的校草,从初中开始就遇见各种各样的示爱,但她的态度都是拒绝。但她却最后选择了,总是和她作对的男主,后因为某种原因,导致了分离。但结果如何?请看小说吧。
  • 玛雅咒语系列:噬心夜语者

    玛雅咒语系列:噬心夜语者

    学校被以吃人类心脏来提高自己能力的黑暗使者——夜语者侵占,希娜华被夜语者抓走,学生神秘失踪,阿修被休课两周却被美如天仙的鲛人丝管抓走,与银朱本为师出同门的姐妹丝管却因秘族人与玛雅王族之间的仇恨反目……安可可为搭救阿修险些丧命,最终是幸存的玛雅王族血统消亡,还是秘族精灵、夜语者能放下仇恨和解?
  • 觅影追凶

    觅影追凶

    有一种人,从事着一个既平凡又伟大的职业。这部小说通过展现这种人的智慧和理性,把一个个匪夷所思的恶性刑事犯罪案件,演绎的细致入微、跌宕起伏、引人入胜。真正的凶手,不管隐藏的多深,都会在他们夜以继日的侦查过程中暴露无遗。
  • 田赋考辨

    田赋考辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 迪迦之新时代

    迪迦之新时代

    一个异世灵魂的旅途,一个超级英雄的故事,一个战斗不息的故事!(除了奥特曼名字外,这个故事都是原创,所以有些地方可能和原版不同,请不要太纠结,还有书封永不消逝的光是原来名字)
  • 一世烟火只为你

    一世烟火只为你

    顶楼办公室内男子头也没抬的直接说到:“我不想和你结婚!”女子一脸算你识相的说到:“正好我也不想和你结婚,我有我的事业,谁要当你小娇妻”听到这话,男子抬头看了她一身凌乱一眼,一脸嫌弃说到:“还是挺有自知之明的!”女主:“呵!”……今天过后男子:“我觉得你可以考虑一下我”“你我天作之合”“郎才女貌形容我们一点都不为过”……