登陆注册
5581400000012

第12章 CHAPTER IV.(3)

She had heard of an establishment in the city, where ladies of limited means, or transiently impecunious, could, in a very quiet and private way, get sewing to do. They could thus provide for their needs without any one but the officers of the institution knowing anything about it.

So Euphemia went to this place, and she got some work. It was not a very large bundle, but it was larger than she had been accustomed to carry, and, what was perfectly dreadful, it was wrapped up in a newspaper! When Euphemia told me the story, she said that this was too much for her courage. She could not go on the cars, and perhaps meet people belonging to our church, with a newspaper bundle under her arm.

But her genius for expedients saved her from this humiliation. She had to purchase some sewing-cotton, and some other little things, and when she had bought them, she handed her bundle to the woman behind the counter, and asked her if she would not be so good as to have that wrapped up with the other things. It was a good deal to ask, she knew, and the woman smiled, for the articles she had bought would not make a package as large as her hand. However, her request was complied with, and she took away a very decent package, with the card of the store stamped on the outside. I suppose that there are not more than half a dozen people in this country who would refuse Euphemia anything that she would be willing to ask for.

So she took the work home, and she labored faithfully at it for about a week, She did not suppose it would take her so long; but she was not used to such very plain sewing, and was much afraid that she would not do it neatly enough. Besides this, she could only work on it in the daytime--when I was away--and was, of course, interrupted a great deal by her ordinary household duties, and the necessity of a careful oversight of Pomona's somewhat erratic methods of doing her work.

But at last she finished the job and took it into the city. She did not want to spend any more money on the trip than was absolutely necessary, and so was very glad to find that she had a remnant of pocket-money sufficient to pay her fare both ways.

When she reached the city, she walked up to the place where her work was to be delivered, and found it much farther when she went on foot than it had seemed to her riding in the street cars. She handed over her bundle to the proper person, and, as it was soon examined and approved, she received her pay therefor.

It amounted to sixty cents. She had made no bargain, but she was a little astonished. However, she said nothing, but left the place without asking for any more work. In fact she forgot all about it.

She had an idea that everything was all wrong, and that idea engrossed her mind entirely. There was no mistake about the sum paid, for the lady clerk had referred to the printed table of prices when she calculated the amount due. But something was wrong, and, at the moment, Euphemia could not tell what it was.

She left the place, and started to walk back to the ferry. But she was so tired and weak, and hungry--it was now an hour or two past her regular luncheon time--that she thought she should faint if she did not go somewhere and get some refreshments.

So, like a sensible little woman as she was, she went into a restaurant. She sat down at a table, and a waiter came to her to see what she would have. She was not accustomed to eating-houses, and perhaps this was the first time that she had ever visited one alone. What she wanted was something simple. So she ordered a cup of tea and some rolls, and a piece of chicken. The meal was a very good one, and Euphemia enjoyed it. When she had finished, she went up to the counter to settle. Her bill was sixty cents. She paid the money that she had just received, and walked down to the ferry--all in a daze, she said. When she got home she thought it over, and then she cried.

After a while she dried her eyes, and when I came home she told me all about it.

"I give it up," she said. "I don't believe I can help you any."Poor little thing! I took her in my arms and comforted her, and before bedtime I had convinced her that she was fully able to help me better than any one else on earth, and that without puzzling her brains about business, or wearing herself out by sewing for pay.

So we went on in our old way, and by keeping our attention on our weekly balance, we prevented it from growing very rapidly.

We fell back on our philosophy (it was all the capital we had), and became as calm and contented as circumstances allowed.

同类推荐
  • 奉和圣制经河上公庙

    奉和圣制经河上公庙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 济阴纲目

    济阴纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说戒德香经

    佛说戒德香经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • LUCILE

    LUCILE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • L'Allegro,Il Penseroso,Comus,and Lycidas

    L'Allegro,Il Penseroso,Comus,and Lycidas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 狂燕

    狂燕

    “我刘裕命硬,学不会弯腰”书友聊天群126159003
  • 网游三国争霸

    网游三国争霸

    开局不仅偷走了玉玺,还顺走了公主。在开挂的人生中,宅男成功逆袭王者宝座。
  • 我能发现成功率

    我能发现成功率

    天降异能,可以看到一切的成功率!我今天出门运气很好?100%。会发财?0%。桃花运?100%。叶晨乐开花,屁颠屁颠的出门了。第二天,我今天运气很好?0%。那我就不出门了。——依靠成功率,走上人生巅峰!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 妖山纪

    妖山纪

    一具小身体被泡在血水之中七日七夜,他苍白如纸的面容上写满无助和绝望,黑暗之中,他想着自己死去的亲人低低啜泣。血棺被巨力打开,小小的身子瑟缩在一起被一双手捞出血棺,他满心欣喜地以为有人要救他出去,等待他的却是……
  • 假面(下)

    假面(下)

    在段佑斯与优异成绩的保驾护航之下,雅子逐渐接近裙带关系复杂的学生会,但随着学生会核心成员接连“落马”,她的行为越来越超乎段佑斯的掌控。
  • 混天大魔女

    混天大魔女

    什么!杀人夺宝!待我颜祈儿重归之时,必是你们丧命之日!什么!抢了我爹?抢了我夫君?休怪我颜祈儿辣手摧花!说我是魔界的魔女!你们是瞎了眼吗?我颜祈儿明明是人见人爱的小仙女……好吧,既然你们不分青红皂白……我就是魔女又怎样!欺我者,我必百倍偿还!且看我颜祈儿怎样逆天改命,搅浑这苍生天下!!!
  • 地下室里的阴谋(二)

    地下室里的阴谋(二)

    托马谢夫斯基累了,他感到精疲力尽。尽管他正以相当高的速度沿科尔特一舒尔马赫大街驾驶着他偷来的大众牌汽车,他仍不时地闭上眼睛。他必须闭一会儿眼睛,才能继续忍受阵阵袭来的痛苦万分的疲倦感。尽管他想忍住不哭,但眼泪还是一直流到他的上嘴唇。刚才喝的吉姆酒使他产生了十分强烈的自我怜悯。为什么他没有力量抛弃一切,去追求自己十分向往的安宁呢?为什么在还是孩子的时候,(比如说十二岁),在生活还没有把全部重担压在肩上之前,他没有死去呢?
  • 克隆人之末日曙光

    克隆人之末日曙光

    无套路末世文,没有异能设定,人类已经全灭,丧尸完全进化,专注写实,专注残酷。没有扮猪吃老虎,没有傻逼剧情。女主?抱歉,女人都没有。这是来源不明的克隆人计划,只为留存地球文明。-----------------不知多少年后,克隆人一批又一批被机器唤醒,在这丧尸横行的地球上,他们见证着人类的痕迹,找寻自己本身的意义。违背质量守恒的魔法,从何而来。扑朔迷离的外星文明,谁导致了这场灾难。我们并非地球的原住民,我们是谁?这一切,将由克隆人们一一探明
  • 冥帝在上

    冥帝在上

    传言,冥帝高冷,那眼前这位如赖屁狗的男子是谁?传言,冥帝不近女色,疑是断袖,那眼前这位随时随地地撩人都脸不红心不跳的男子是谁?帝悦仰天直呼:“传言不可信啊”