登陆注册
5581400000013

第13章 CHAPTER V.(1)

POMONA PRODUCES A PARTIAL REVOLUTION IN RUDDER GRANGE.

Euphemia began to take a great deal of comfort in her girl. Every evening she had some new instance to relate of Pomona's inventive abilities and aptness in adapting herself to the peculiarities of our method of housekeeping.

"Only to think!" said she, one afternoon, "Pomona has just done another VERY smart thing. You know what a trouble it has always been for us to carry all our waste water upstairs, and throw it over the bulwarks. Well, she has remedied all that. She has cut a nice little low window in the side of the kitchen, and has made a shutter of the piece she cut out, with leather hinges to it, and now she can just open this window, throw the water out, shut it again, and there it is! I tell you she's smart.""Yes; there is no doubt of that," I said; "but I think that there is danger of her taking more interest in such extraordinary and novel duties than in the regular work of the house.""Now, don't discourage the girl, my dear," she said, "for she is of the greatest use to me, and I don't want you to be throwing cold water about like some people.""Not even if I throw it out of Pomona's little door, I suppose.""No. Don't throw it at all. Encourage people. What would the world be if everybody chilled our aspirations and extraordinary efforts? Like Fulton's steamboat.""All right," I said; "I'll not discourage her."It was now getting late in the season. It was quite too cool to sit out on deck in the evening, and our garden began to look desolate.

Our boarder had wheeled up a lot of fresh earth, and had prepared a large bed, in which he had planted turnips. They made an excellent fall crop, he assured us.

From being simply cool it began to be rainy, and the weather grew decidedly unpleasant. But our boarder bade us take courage. This was probably the "equinoctial," and when it was over there would be a delightful Indian summer, and the turnips would grow nicely.

This sounded very well, but the wind blew up cold at night, and there was a great deal of unpleasant rain.

One night it blew what Pomona called a "whirlicane," and we went to bed very early to keep warm. We heard our boarder on deck in the garden after we were in bed, and Euphemia said she could not imagine what he was about, unless he was anchoring his turnips to keep them from blowing away.

During the night I had a dream. I thought I was a boy again, and was trying to stand upon my head, a feat for which I had been famous. But instead of throwing myself forward on my hands, and then raising my heels backward over my head, in the orthodox manner, I was on my back, and trying to get on my head from that position. I awoke suddenly, and found that the footboard of the bedstead was much higher than our heads. We were lying on a very much inclined plane, with our heads downward. I roused Euphemia, and we both got out of bed, when, at almost the same moment, we slipped down the floor into ever so much water.

Euphemia was scarcely awake, and she fell down gurgling. It was dark, but I heard her fall, and I jumped over the bedstead to her assistance. I had scarcely raised her up, when I heard a pounding at the front door or main-hatchway, and our boarder shouted:

"Get up! Come out of that! Open the door! The old boat's turning over!"My heart fell within me, but I clutched Euphemia. I said no word, and she simply screamed. I dragged her over the floor, sometimes in the water and sometimes out of it. I got the dining-room door open and set her on the stairs. They were in a topsy-turvy condition, but they were dry. I found a lantern which hung on a nail, with a match-box under it, and I struck a light. Then Iscrambled back and brought her some clothes.

All this time the boarder was yelling and pounding at the door.

When Euphemia was ready I opened the door and took her out.

"You go dress yourself;" said the boarder. "I'll hold her here until you come back."I left her and found my clothes (which, chair and all, had tumbled against the foot of the bed and so had not gone into the water), and soon reappeared on deck. The wind was blowing strongly, but it did not now seem to be very cold. The deck reminded me of the gang-plank of a Harlem steamboat at low tide. It was inclined at an angle of more than forty-five degrees, I am sure. There was light enough for us to see about us, but the scene and all the dreadful circumstances made me feel the most intense desire to wake up and find it all a dream. There was no doubt, however, about the boarder being wide awake.

"Now then," said he, "take hold of her on that side and we'll help her over here. You scramble down on that side; it's all dry just there. The boat's turned over toward the water, and I'll lower her down to you. I'll let a rope over the sides. You can hold on to that as you go down."I got over the bulwarks and let myself down to the ground. Then the boarder got Euphemia up and slipped her over the side, holding to her hands, and letting her gently down until I could reach her.

She said never a word, but screamed at times. I carried her a little way up the shore and set her down. I wanted to take her up to a house near by, where we bought our milk, but she declined to go until we had saved Pomona.

So I went back to the boat, having carefully wrapped up Euphemia, to endeavor to save the girl. I found that the boarder had so arranged the gang-plank that it was possible, without a very great exercise of agility, to pass from the shore to the boat. When Ifirst saw him, on reaching the shelving deck, he was staggering up the stairs with a dining-room chair and a large framed engraving of Raphael's Dante--an ugly picture, but full of true feeling; at least so Euphemia always declared, though I am not quite sure that I know what she meant.

"Where is Pomona?" I said, endeavoring to stand on the hill-side of the deck.

同类推荐
  • 绛雪园古方选注

    绛雪园古方选注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李星沅日记选录

    李星沅日记选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说长阿含经

    佛说长阿含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苇碧轩诗集

    苇碧轩诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典手部

    明伦汇编人事典手部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 倘若,不曾遇见你

    倘若,不曾遇见你

    “顾皓晟,我喜欢的只是你少爷的身份而已。”当年,杜暖暖这句违心的话,将顾皓晟一颗年轻稚嫩的心,硬生生撕成了两半。“杜暖暖,开个价吧。”“杜暖暖,我喜欢的只是你床伴的身份而已。”五年过去,杜暖暖失婚失业失去家人,顾皓晟强势出现,把深扎在心底的刺,一根根拔起来,扎进了杜暖暖心里。然而,当陈年旧事的真相渐渐浮出水面,顾皓晟才知道,自己错的有多离谱。如果,一切能重来就好了。可惜没有如果。
  • 青山沃野

    青山沃野

    一九三一年“九·一八”事变后,日本侵略者疯狂地踏上东北大地,他们封山、征粮、征猪、征马、抓劳工,大量掠夺丰厚的资源,三千万同胞被蹂躏在水深火热之中。农民杨大车在苏山政委的教育下,投身于抗日的洪流中,他挺险为山里伤员弄药,给游击队员送粮,从国军的火药库里搞出军火送给抗日队伍,参加袭击城内鬼子的战斗,炸掉小井火车站旁边的鬼子火药库等等。杨大车的两个儿子和儿媳、女儿都参加了抗日游击队,在苏山政委的指挥下,与日寇在白雪皑皑的大青山展开殊死的斗争,谱写了黑龙江人抗击侵略者的英勇颂歌,反映了东北人民不畏强暴,不受欺凌,勇于斗争和富于反抗外来侵略的民族气节和爱国主义精神。
  • 那只羊你跑不掉了

    那只羊你跑不掉了

    雪狼族小公主下凡历劫,历经几世,每世都遇到同一只羊。前面那只羊,别跑了,咱们来聊聊美食美酒的事呗!仙君有个小爱好,偏爱凡间美酒。可连续几次下凡,次次被逮住,小祖宗,咱还能愉快的玩耍不!最美不过初相遇,历经江河三千,慢慢余生里,有我陪着你!
  • 纽约大冒险

    纽约大冒险

    本系列图书讲述了蓝精灵与格格巫斗智斗勇的一系列故事,体现了亲情、友情的温暖与伟大,培养孩子的智慧、勇敢和信心。通过这套书,孩子们不仅能欣赏到经典的儿童文学,还能够在英语音频中“磨耳朵”,快乐地养成英语思维方式。 在一年一度的蓝月亮节来临之际,笨手笨脚的笨笨又闯祸了!这一次,他竟然让邪恶的巫师格格巫闯入了精灵村。慌不择路的蓝精灵们跳入了突然出现的漩涡当中,穿过漩涡他们来到了一个神秘的地方:高楼大厦、汽车、巨人随处可见!这到底是怎么回事?接下来,他们还会有怎样神奇的经历呢?翻开书页,和蓝精灵们一起去纽约冒险吧。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • Way to Paradise
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 中国古代成功学四书:曾国藩家书

    中国古代成功学四书:曾国藩家书

    本书从曾国藩庞杂的家书中精选出有实用价值的153篇,精心点校翻译,内容涵盖学习、修身、家族、教育、职场仕途、领导力、用人、财富、社交、养生十个方面。其中提出的诸多见解皆是曾国藩历经草根奋斗、战场厮杀、官场沉浮总结出来的,因而言浅意深,虽看似琐碎的家长里短,却是个人成功的必修绝学。时至今日,《曾国藩家书》中的名言名句已经成为现代博客、微博转载转发最多的内容之一。可以说曾国藩所独创的为官之道、用人之术、管理之法、处世之方,对于今天在仕途、职场上挣扎打拼的人们来说,更加具有实用的指导价值。
  • 那年花灯月下人

    那年花灯月下人

    她曾以为他是她的全世界,却不过是他的一个争夺王位的棋子;她曾以为对他不过是一个为了她所爱之人的权势而作的虚情假意,却没想到最后却丢了心~丢了一颗她曾以为不会在动摇的心
  • 萌宝助攻:首席宠妻无节制

    萌宝助攻:首席宠妻无节制

    多年前那夜之后,她落荒而逃。多年后,他从天而降:女人,还债!苏曼辞:你分明是敲诈!不认账?萌娃举着小爪子:妈咪,我可以作证。内忧外患,苏曼辞迅速被拿下!某宝从小到大唯一的愿望,就是为妈咪找一个卖家……哦不,靠谱的爹。除了要有很多很多钱,还要很宠很宠他妈咪。这个和自己一个模子印出来的男人将妈咪宠上天,萌娃表示:满分,就你了!