登陆注册
5581400000036

第36章 CHAPTER XII.(2)

She drove back and Old John came up and attended to the horse.

This he was to do, for the present, for a small stipend. In the afternoon Euphemia came down after me. How I enjoyed those rides!

Before this I had thought it ever so much more pleasant and healthful to walk to and from the station than to ride, but then Idid not own a horse. At night I attended to everything, Euphemia generally following me about the stable with a lantern. When the days grew longer we would have delightful rides after dinner, and even now we planned to have early breakfasts, and go to the station by the longest possible way.

One day, in the following spring, I was riding home from the station with Euphemia,--we seldom took pleasure-drives now, we were so busy on the place,--and as we reached the house I heard the dog barking savagely. He was loose in the little orchard by the side of the house. As I drove in, Pomona came running to the carriage.

"Man up the tree!" she shouted.

I helped Euphemia out, left the horse standing by the door, and ran to the dog, followed by my wife and Pomona. Sure enough, there was a man up the tree, and Lord Edward was doing his best to get at him, springing wildly at the tree and fairly shaking with rage.

I looked up at the man, he was a thoroughbred tramp, burly, dirty, generally unkempt, but, unlike most tramps, he looked very much frightened. His position, on a high crotch of an apple-tree, was not altogether comfortable, and although, for the present, it was safe, the fellow seemed to have a wavering faith in the strength of apple-tree branches, and the moment he saw me, he earnestly besought me to take that dog away, and let him down.

I made no answer, but turning to Pomona, I asked her what this all meant.

"Why, sir, you see," said she, "I was in the kitchen bakin' pies, and this fellow must have got over the fence at the side of the house, for the dog didn't see him, and the first thing I know'd he was stickin' his head in the window, and he asked me to give him somethin' to eat. And when I said I'd see in a minute if there was anything for him, he says to me, 'Gim me a piece of one of them pies,'--pies I'd just baked and was settin' to cool on the kitchen table! 'No, sir,' says I, 'I'm not goin' to cut one of them pies for you, or any one like you.' 'All right!' says he. 'I'll come in and help myself.' He must have known there was no man about, and, comin' the way he did, he hadn't seen the dog. So he come round to the kitchen door, but I shot out before he got there and unchained Lord Edward. I guess he saw the dog, when he got to the door, and at any rate he heard the chain clankin', and he didn't go in, but just put for the gate. But Lord Edward was after him so quick that he hadn't no time to go to no gates. It was all he could do to scoot up this tree, and if he'd been a millionth part of a minute later he'd 'a' been in another world by this time."The man, who had not attempted to interrupt Pomona's speech, now began again to implore me to let him down, while Euphemia looked pitifully at him, and was about, I think, to intercede with me in his favor, but my attention was drawn off from her, by the strange conduct of the dog. Believing, I suppose, that he might leave the tramp for a moment, now that I had arrived, he had dashed away to another tree, where he was barking furiously, standing on his hind legs and clawing at the trunk.

"What's the matter over there?" I asked.

"Oh, that's the other fellow," said Pomona. "He's no harm." And then, as the tramp made a movement as if he would try to come down, and make a rush for safety, during the absence of the dog, she called out, "Here, boy! here, boy!" and in an instant Lord Edward was again raging at his post, at the foot of the apple-tree.

I was grievously puzzled at all this, and walked over to the other tree, followed, as before, by Euphemia and Pomona.

"This one," said the latter, "is a tree-man--""I should think so," said I, as I caught sight of a person in gray trowsers standing among the branches of a cherry-tree not very far from the kitchen door. The tree was not a large one, and the branches were not strong enough to allow him to sit down on them, although they supported him well enough, as he stood close to the trunk just out of reach of Lord Edward.

"This is a very unpleasant position, sir," said he, when I reached the tree. "I simply came into your yard, on a matter of business, and finding that raging beast attacking a person in a tree, I had barely time to get up into this tree myself, before he dashed at me. Luckily I was out of his reach; but I very much fear I have lost some of my property.""No, he hasn't," said Pomona. "It was a big book he dropped. Ipicked it up and took it into the house. It's full of pictures of pears and peaches and flowers. I've been lookin' at it. That's how I knew what he was. And there was no call for his gittin' up a tree. Lord Edward never would have gone after him if he hadn't run as if he had guilt on his soul.""I suppose, then," said I, addressing the individual in the cherry-tree, "that you came here to sell me some trees.""Yes, sir," said he quickly, "trees, shrubs, vines, evergreens,--everything suitable for a gentleman's country villa. I can sell you something quite remarkable, sir, in the way of cherry-trees,--French ones, just imported; bear fruit three times the size of anything that could be produced on a tree like this. And pears--fruit of the finest flavor and enormous size--""Yes," said Pomona. "I seen them in the book. But they must grow on a ground-vine. No tree couldn't hold such pears as them."Here Euphemia reproved Pomona's forwardness, and I invited the tree-agent to get down out of the tree.

"Thank you," said he; "but not while that dog is loose. If you will kindly chain him up, I will get my book, and show you specimens of some of the finest small fruit in the world, all imported from the first nurseries of Europe--the Red-gold Amber Muscat grape,--the--""Oh, please let him down!" said Euphemia, her eyes beginning to sparkle.

同类推荐
热门推荐
  • 都市超凡仙医

    都市超凡仙医

    修炼界顶尖强者宋星城渡天劫失败,重生回少年时期的地球。敌人颤栗,美人倾心。重活一世,宋星城一路高歌前行,无限张狂。
  • 我的初恋再见

    我的初恋再见

    正值工作上升阶段的方若却遇上了来自婆婆妈妈的催生。生还是升?方若一时没有了主意。新书《致一生,从女孩到女人》已经发布,亲爱的读者可以移步过去踩踩,新书需要你们的灌溉。
  • 我这浅显易懂的心和那深沉如夜的爱:沈从文传

    我这浅显易懂的心和那深沉如夜的爱:沈从文传

    沈从文是现代著名的作家、历史文物研究家,他的文学作品是现代文学史上不可多得的佳作。沈从文的为人和他的作品一样,独具魅力。本书追随沈从文的成长足迹,以及他在文坛的发展与他传奇般的人生经历,述说了沈从文、张兆和的爱情传奇,并揭秘了一些文坛往事,全面展示沈从文的创作风格与文学成就,满是自然的美丽和人性的纯粹,印刻了他平凡而不朽的人生。
  • 十年醉一梦莫辞两世欢

    十年醉一梦莫辞两世欢

    一世养于深闺,矜贵柔婉,内心良善,最盼笙笙陪她,最念与笙笙白首不离。平生爱好不多,闲时下棋看书;闺中密友唯阿凝一人,三杯两盏清茶,促膝长谈。浮世清欢,岁月悠然,纵府外阴谋不断,她偏安一隅,不屑算计。一世半世飘零,心如死灰,时而清冷婉约,时而妩媚妖娆,笑看世间沉浮,人生百态,最擅谋人心,云翻雨覆,最念过往十年,最愿将害他之人送入地狱。他十年相护,她倾世回报。
  • 原来你是这样的西晋

    原来你是这样的西晋

    抱着一颗真诚的心,作者对已经尘封了不知多少年的朝代——西晋进行了最忠实的记述,为你讲述一个他自己眼中的西晋天下——一个也许并不如你想象中那么坏的时代。这是一个特别的时代:它兼具光明与黑暗;既有波澜壮阔,又显默默无闻;名士高人不可数,小人屠夫遍地是;它扑朔迷离,却又令人不由想一探究竟。
  • 超级神管系统

    超级神管系统

    我是城管我怕谁,怼天怼地怼空气。请大家一起看宋仁,外号怂人、送人头,在古代的搞笑之旅。
  • 别叫我大佬

    别叫我大佬

    新书《平凡的重生者》,望大佬们继续支持!谢谢!
  • 器魂大师

    器魂大师

    我叫易铭,我是一个普通村子里的普通人,某天我日常采药时偶遇一根黑疙瘩,好奇心使然我上去摸了他,这一摸不要紧,黑疙瘩变成了一把剑,从此我踏上了成为器魂师的道路......
  • 神魔屠天

    神魔屠天

    太古之时,诸天世界,仙魔并立,人族积弱。一个世俗少年,同时传承仙魔两大衣钵,为了‘只可退让,不能受辱’的信念,走上了一条铁血杀伐的屠神之路。杀一人成神,杀万人成魔,杀的万万人,我为神中魔。
  • 宋雨染衣

    宋雨染衣

    前朝细雨和风过,今时你我阴阳隔。千年不踏轮回路,宋雨湿衣衣不遮。