登陆注册
5581400000005

第5章 CHAPTER II.(1)

TREATING OF A NOVEL STYLE OF BOARDER.

In this delightful way of living, only one thing troubled us. We didn't save any money. There were so many little things that we wanted, and so many little things that were so cheap, that I spent pretty much all I made, and that was far from the philosophical plan of living that I wished to follow.

We talked this matter over a great deal after we had lived in our new home for about a month, and we came at last to the conclusion that we would take a boarder.

We had no trouble in getting a boarder, for we had a friend, a young man who was engaged in the flour business, who was very anxious to come and live with us. He had been to see us two or three times, and had expressed himself charmed with our household arrangements.

So we made terms with him. The carpenter partitioned off another room, and our boarder brought his trunk and a large red velvet arm-chair, and took up his abode at "Rudder Grange."We liked our boarder very much, but he had some peculiarities. Isuppose everybody has them. Among other things, he was very fond of telling us what we ought to do. He suggested more improvements in the first three days of his sojourn with us than I had thought of since we commenced housekeeping. And what made the matter worse, his suggestions were generally very good ones. Had it been otherwise I might have borne his remarks more complacently, but to be continually told what you ought to do, and to know that you ought to do it, is extremely annoying.

He was very anxious that I should take off the rudder, which was certainly useless to a boat situated as ours was, and make an ironing-table of it. I persisted that the laws of symmetrical propriety required that the rudder should remain where it was--that the very name of our home would be interfered with by its removal, but he insisted that "Ironing-table Grange" would be just as good a name, and that symmetrical propriety in such a case did not amount to a row of pins.

The result was, that we did have the ironing-table, and that Euphemia was very much pleased with it. A great many other improvements were projected and carried out by him, and I was very much worried. He made a flower-garden for Euphemia on the extreme forward-deck, and having borrowed a wheelbarrow, he wheeled dozens of loads of arable dirt up our gang-plank and dumped them out on the deck. When he had covered the garden with a suitable depth of earth, he smoothed it off and then planted flower-seeds. It was rather late in the season, but most of them came up. I was pleased with the garden, but sorry I had not made it myself.

One afternoon I got away from the office considerably earlier than usual, and I hurried home to enjoy the short period of daylight that I should have before supper. It had been raining the day before, and as the bottom of our garden leaked so that earthy water trickled down at one end of our bed-room, I intended to devote a short time to stuffing up the cracks in the ceiling or bottom of the deck--whichever seems the most appropriate.

But when I reached a bend in the river road, whence I always had the earliest view of my establishment, I did not have that view. Ihurried on. The nearer I approached the place where I lived, the more horror-stricken I became. There was no mistaking the fact.

The boat was not there!

In an instant the truth flashed upon me.

The water was very high--the rain had swollen the river--my house had floated away!

It was Wednesday. On Wednesday afternoons our boarder came home early.

I clapped my hat tightly on my head and ground my teeth.

"Confound that boarder!" I thought. "He has been fooling with the anchor. He always said it was of no use, and taking advantage of my absence, he has hauled it up, and has floated away, and has gone--gone with my wife and my home!"Euphemia and "Rudder Grange" had gone off together--where I knew not,--and with them that horrible suggester!

I ran wildly along the bank. I called aloud, I shouted and hailed each passing craft--of which there were only two--but their crews must have been very inattentive to the woes of landsmen, or else they did not hear me, for they paid no attention to my cries.

I met a fellow with an axe on his shoulder. I shouted to him before I reached him:

"Hello! did you see a boat--a house, I mean,--floating up the river?""A boat-house?" asked the man.

"No, a house-boat," I gasped.

"Didn't see nuthin' like it," said the man, and he passed on, to his wife and home, no doubt. But me! Oh, where was my wife and my home?

I met several people, but none of them had seen a fugitive canal-boat.

How many thoughts came into my brain as I ran along that river road! If that wretched boarder had not taken the rudder for an ironing table he might have steered in shore! Again and again Iconfounded--as far as mental ejaculations could do it--his suggestions.

I was rapidly becoming frantic when I met a person who hailed me.

"Hello!" he said, "are you after a canal-boat adrift?""Yes," I panted.

"I thought you was," he said. "You looked that way. Well, I can tell you where she is. She's stuck fast in the reeds at the lower end o' Peter's Pint.""Where's that?" said I.

"Oh, it's about a mile furder up. I seed her a-driftin' up with the tide--big flood tide, to-day--and I thought I'd see somebody after her, afore long. Anything aboard?"Anything!

同类推荐
  • 女范编

    女范编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孝经注疏

    孝经注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • My Mark Twain

    My Mark Twain

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说观弥勒菩萨上生兜率天经

    佛说观弥勒菩萨上生兜率天经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 憨山老人梦游全集

    憨山老人梦游全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 微型小说一千零一夜(第八卷)

    微型小说一千零一夜(第八卷)

    本书中的每一篇小说都是一个贴近生活的精彩故事,反映着当代生活的广阔图景。它们不仅能教会你如何理解生活,更能教会你如何热爱生活。开阔读者的视野、启迪读者的心智、使读者得到精神享受,是编者编选此书的最大愿望。
  • 反派渣女穿成大佬的白月光

    反派渣女穿成大佬的白月光

    继《公子回眸应如此》第二卷——“便听她施号令天下,万物由起万般为她,亲善或是杀人如麻,悉数奉上取悦于她,赢得红颜弃国失家,负天下人独不负她。”反派女BOSS君啊为了逃脱时空法则的审判,流窜于各个世界当中。杀人如麻,放肆不尊,弑父夺权,却终究遇到了他。审判官—霍饲。A世她是娱乐圈的大佬,翻手为云覆手为雨,将他雪葬封杀。——“君啊,我一定要把你绳之以法。”后来,她果然被他绳之以法了。木椅,房间,木马,小鞭,红绳。B世他是权侵朝野的大将军,她是他的亲手送给皇帝的宠妃。——“小啊,真巧,竟然能够在宫里遇见你。”他夺了天下,窃了江山,将这万里江山细数捧到她的面前,只为取得眼前女子的抬眸一笑。——“皇叔请自重,哀家已是太皇太后了。”君啊,鸩嫂图兄,弑父夺权,在时空界里,是头号危险人物。霍饲,年少有为,雷霆手段,缉拿反派女BOSS,却一拖再拖。——“只要你一天是审判官,我们就是永远敌人,除非,你死。”只闻醒木重重拍下,又落幕了一场人间无数。
  • 我的百变女帝系统

    我的百变女帝系统

    系统:“叮,检测到主人是个穷鬼,开启寻宝天王模式。”易晓川:“我刚刚还赚了一百万……”系统:“叮,检测到主人太辣鸡,开启狂暴升级模式。”易晓川:“我刚刚还一打十个棒子……”系统:“叮,检测到附近装逼犯太多,开启无敌装逼模式。”易晓川:“我只想静静地吹风……”系统:“叮,检测到这个世界女神太缺爱,开启神帝共享模式。”易晓川:“……”系统:“叮,检测到主人太硬,开启女帝包养模式。”易晓川:“求求你,放过我吧……”
  • 全球高游

    全球高游

    全球凭空出现神秘倒计时。无人知晓最后一秒会发生什么。伴随着天启之门游戏世界的开启。等待的着,将是……侃大山书友群:776352668
  • 重生之极道

    重生之极道

    一本小说,一部人生。叶枫重生于天地,是机遇?还是预谋?揭晓事实的真相,看叶枫如何走上武道巅峰,极品?无赖?卑鄙?这也是实力的一部分,颠覆传统英雄的形象,创建极品流,跳出天辰,走向星空,创造一个又一个的奇迹……
  • 凡修天

    凡修天

    始界乃是古神创界的起点同样,此界也为万界终界,也是万界最混乱的一界。此界修者无数,异界来者,天命之子,魂穿夺舍在此界都不以为奇。“什么城门口的刘瞎子是它界的仙帝转世,什么城东头王嫂他儿子生而知之。”此类话题就只是妇女们茶余饭后的乐谈。一位本界少年,经历了数千生死考验终于看清了这天下之道。发誓要终结这乱世,可一个凡人又如何终结,最终看这少年如何踏上了修仙之路。
  • 癌症用药配餐指南

    癌症用药配餐指南

    本书是一本癌症患者的用药配餐指南,共分为三部分,包括癌症的基本常识、癌症的用药常识及癌症的药膳食疗,为癌症患者的用药、饮食及保健提供全面的解析,是癌症患者的良师益友、家庭医生。我们衷心地希望癌症患者通过阅读此书,对癌症有更深入的了解,了解更多的用药常识,增强与病魔抗战到底的决心及信心,早日康复。需要注意的是,由于患者病情不同及个体差异,书中介绍的有关知识仅供患者日常用药和饮食参考借鉴,读者在阅读本书的同时,还应接受临床医生的治疗和指导。
  • 异界大陆的救赎

    异界大陆的救赎

    剑还是魔法?金钱、荣誉或美女?幻兽、领主、争霸,神魔?当然不止这些,最重要的还是无敌!新书求支持!
  • 沙漠历险故事(感动青少年的惊险历险故事)

    沙漠历险故事(感动青少年的惊险历险故事)

    我们编辑的这套《感动青少年的惊险历险故事》,共有10本,包括《荒岛历险故事》、《海上历险故事》、《沙漠历险故事》、《森林历险故事》、《古堡历险故事》、《登山历险故事》、《空中历险故事》、《野外历险故事》、《探险历险故事》和《恐怖历险故事》。这些作品汇集了古今中外著名的惊险、历险故事近百篇,其故事情节惊险曲折,引人入胜,阅读这些故事,不仅可以启迪智慧、增强思维,还可以了解社会、增长知识。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。