登陆注册
5582400000040

第40章

And speaking of purses, reminds one of another essential difference between the male and female human animal.A man carries his money in his pocket.When he wants to use it, he takes it out and lays it down.This is a crude way of doing things, a woman displays more subtlety.Say she is standing in the street, and wants fourpence to pay for a bunch of violets she has purchased from a flower-girl.

She has two parcels in one hand, and a parasol in the other.With the remaining two fingers of the left hand she secures the violets.

The question then arises, how to pay the girl? She flutters for a few minutes, evidently not quite understanding why it is she cannot do it.The reason then occurs to her: she has only two hands and both these are occupied.First she thinks she will put the parcels and the flowers into her right hand, then she thinks she will put the parasol into her left.Then she looks round for a table or even a chair, but there is not such a thing in the whole street.Her difficulty is solved by her dropping the parcels and the flowers.

The girl picks them up for her and holds them.This enables her to feel for her pocket with her right hand, while waving her open parasol about with her left.She knocks an old gentleman's hat off into the gutter, and nearly blinds the flower-girl before it occurs to her to close it.This done, she leans it up against the flower-girl's basket, and sets to work in earnest with both hands.

She seizes herself firmly by the back, and turns the upper part of her body round till her hair is in front and her eyes behind.Still holding herself firmly with her left hand--did she let herself go, goodness knows where she would spin to;--with her right she prospects herself.The purse is there, she can feel it, the problem is how to get at it.The quickest way would, of course, be to take off the skirt, sit down on the kerb, turn it inside out, and work from the bottom of the pocket upwards.But this simple idea never seems to occur to her.There are some thirty folds at the back of the dress, between two of these folds commences the secret passage.

At last, purely by chance, she suddenly discovers it, nearly upsetting herself in the process, and the purse is brought up to the surface.The difficulty of opening it still remains.She knows it opens with a spring, but the secret of that spring she has never mastered, and she never will.Her plan is to worry it generally until it does open.Five minutes will always do it, provided she is not flustered.

At last it does open.It would be incorrect to say that she opens it.It opens because it is sick of being mauled about; and, as likely as not, it opens at the moment when she is holding it upside down.If you happen to be near enough to look over her shoulder, you will notice that the gold and silver lies loose within it.In an inner sanctuary, carefully secured with a second secret spring, she keeps her coppers, together with a postage-stamp and a draper's receipt, nine months old, for elevenpence three-farthings.

I remember the indignation of an old Bus-conductor, once.Inside we were nine women and two men.I sat next the door, and his remarks therefore he addressed to me.It was certainly taking him some time to collect the fares, but I think he would have got on better had he been less bustling; he worried them, and made them nervous.

"Look at that," he said, drawing my attention to a poor lady opposite, who was diving in the customary manner for her purse, "they sit on their money, women do.Blest if you wouldn't think they was trying to 'atch it."At length the lady drew from underneath herself an exceedingly fat purse.

"Fancy riding in a bumpby bus, perched up on that thing," he continued."Think what a stamina they must have." He grew confidential."I've seen one woman," he said, "pull out from underneath 'er a street doorkey, a tin box of lozengers, a pencil-case, a whopping big purse, a packet of hair-pins, and a smelling-bottle.Why, you or me would be wretched, sitting on a plain door-knob, and them women goes about like that all day.Isuppose they gets used to it.Drop 'em on an eider-down pillow, and they'd scream.The time it takes me to get tuppence out of them, why, it's 'eart-breaking.First they tries one side, then they tries the other.Then they gets up and shakes theirselves till the bus jerks them back again, and there they are, a more 'opeless 'eap than ever.If I 'ad my way I'd make every bus carry a female searcher as could over'aul 'em one at a time, and take the money from 'em.Talk about the poor pickpocket.What I say is, that a man as finds his way into a woman's pocket--well, he deserves what he gets."But it was the thought of more serious matters that lured me into reflections concerning the over-carefulness of women.It is a theory of mine--wrong possibly; indeed I have so been informed--that we pick our way through life with too much care.We are for ever looking down upon the ground.Maybe, we do avoid a stumble or two over a stone or a brier, but also we miss the blue of the sky, the glory of the hills.These books that good men write, telling us that what they call "success" in life depends on our flinging aside our youth and wasting our manhood in order that we may have the means when we are eighty of spending a rollicking old age, annoy me.

We save all our lives to invest in a South Sea Bubble; and in skimping and scheming, we have grown mean, and narrow, and hard.We will put off the gathering of the roses till tomorrow, to-day it shall be all work, all bargain-driving, all plotting.Lo, when to-morrow comes, the roses are blown; nor do we care for roses, idle things of small marketable value; cabbages are more to our fancy by the time to-morrow comes.

Life is a thing to be lived, not spent, to be faced, not ordered.

同类推荐
  • Select Poems of Sidney Lanier

    Select Poems of Sidney Lanier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秀野林禅师语录

    秀野林禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说治意经

    佛说治意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐府古题要解

    乐府古题要解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Last of the Plainsmen

    The Last of the Plainsmen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 五行令传奇

    五行令传奇

    宋朝时期,社会动荡不安,地方割据,草寇为王。少年的洪逸风在偶尔中得到七星玲珑锦盒,却让平静的江湖卷起了风波。数年后,洪逸风之子洪康在锦盒中得到玄令的线索,习得玄令中的功法《归一决》,平定了江湖之乱。从此携爱人隐居山林。
  • 剑入聊斋

    剑入聊斋

    秉三尺法剑,荡妖魔鬼怪,种一个酒葫芦,喝遍天下酒。
  • 秋月照山河

    秋月照山河

    大明万历年间,正值王朝内忧外患之际,已经和平了三百年的武林,因为一桩不大不小的案子而又陷入危机之中,剑神之弟的尸体,又牵扯出一桩多年前的往事,数个看似不相关的奇案,却隐藏着一场覆灭武林的阴谋,三百年的怪物即将带着仇恨苏醒,寻机吞噬所有,而能阻止这一切的只有两个年轻人。
  • 无价之“薪”:工作中的心理管理

    无价之“薪”:工作中的心理管理

    《无价之"薪":工作中的心理管理》基于作者十多年来丰富的教学和研究经验,以通俗的语言和多样化的形式介绍了管理心理学这一学科的内容体系和自它产生以来所取得的丰硕的研究成果。
  • 我家王妃富可敌国

    我家王妃富可敌国

    推荐新书《重生团宠:锦鲤福宝她又甜又飒》名动天下的战王爷看上了个小农女,不惜洁身自好玩起了养成。所有人都以为,战王司空墨这辈子注定是个单身狗,却没想到,突然接到消息,名动天下的战王爷要成亲了,娶的还是个小农女。众千金怒吼:“凭什么?”司空墨悄无声息的出现:“凭我”本是千金之体,却再次被父母抛弃,偷龙转凤,毒汤入喉,可天不绝她,让她苟活于命。司空墨:“我与你同病相怜,我们天生一对。”叶久:“不不不,我们不一样,我有金手指,助我走向人生巅峰。”司空墨:“嗯?忘了你的金手指是谁给的了?”叶久心虚的瘪瘪嘴,溜了溜了。位面空间在手,富遍天下绝无仅有。[550954648]建了个群,欢迎共同讨论剧情。
  • 记忆感应师·猫证

    记忆感应师·猫证

    随着天气越来越冷,威瑟斯彭学院提前放寒假。爱蜜莉整天躺在客厅的沙发上滚来翻去,无所事事,手握着电视遥控器一直换频道,总是找不到想看的节目,忍不住打了个哈欠。“你这么无聊啊?”布雷克穿好衣服,从房间出来,“要不要来我的帮忙整理卷宗?”爱蜜莉耸耸肩说:“好吧,至少比呆在家里有趣多了。”她看着坐在窗边读报刊的弗洛斯特,专注到连咖啡都冷了。如果不把它换掉,何时长青苔都不知道。穿上外套,坐上布雷克的车子,一路来到那间古朴的小。每一块砖头都堪称古董,推开门还会发出“伊啊”的颤抖音。
  • 灵动仙锋

    灵动仙锋

    本书灵感源于《山海经》中精卫填海的故事。当带有精卫灵力及记忆封印的沐灵月降生于世,原本安宁的生活便逐步走进一个惊天密局之中。且看沐灵月如何从一个手无寸铁之力的佛系少女,踏上寻亲之路,一步步修炼成仙;当封印被解除,看她又如何逃脱魔爪,接纳往世所憎恨的东海继承人,今世所爱。一抹月光一片静,一段情缘一片天!新手上路,请多指教!内容多为虚构,仅供消遣!
  • 滑头鬼之孙之吾与谁归

    滑头鬼之孙之吾与谁归

    “喂,茨木啊,为何挡在本王前面呢…”“那是因为…挚友啊…吾辈心中…”后来呢?酒吞童子茫然了。为什么会心痛呢?“安倍晴明,本王有一事相求…”离开京都,没有了茨木,离开了大江山却认识了滑头鬼,真是…喂,本王只想独酌,其余人等能否离开,离本王远点啊!cp暂定鲤伴
  • hello,龙先森!

    hello,龙先森!

    冯天莉到处跟人说钱私语眼光一天比一天差。上个月是中国财富榜中游的青年才俊,最近这个虽说纨绔了点,好歹是个潇洒富二代。现在……她居然看上个社科院里挖土掘坟的小小科员!私语想了想,决定还是不把自己男票,会飞,会瞬间转移,会N种封印的金手指以及无原则宠妻的本质暴露出来。这年头,低调是福。
  • 腹黑总裁的美女保镖

    腹黑总裁的美女保镖

    镜头一:稀里糊涂被夺去了初夜,始作俑者振振有词:“你强要了我,得对我负责!”“女人强要男人?说出去也没信”“女上男下式,还说不是?”。镜头二:“你到底喜欢我哪一点,我改还不行吗?”“我就是喜欢你不喜欢我,你改啊。”镜头三:“老公,我像什么呀?”“你像孙悟空。”“啊?我像只猴子?”“你永远逃不出我如来的手心。”