登陆注册
5583200000128

第128章

A boy can no more help running after another boy who runs provokingly near him, than a kitten can help running after a rolling ball.A child trying to get into its own hand some object which it sees another child pick up, and the latter trying to get away with the prize, are just as much slaves of an automatic prompting as are two chickens or fishes, of which one has taken a big morsel into its mouth and decamps with it, while the other darts after in pursuit.All simple active games are attempts to gain the excitement yielded by certain primitive instincts, through feigning that the occasions for their exercise are there.They involve imitation, hunting, fighting, rivalry, acquisitiveness, and construction, combined in various ways; their special rules are habits, discovered by accident, selected by intelligence, and propagated by tradition; but unless they were founded in automatic impulses, games would lose most of their zest.The sexes differ somewhat in their play-impulses.As Schneider says:

"The little boy imitates soldiers, models clay into an oven, builds houses, makes a wagon out of chairs, rides on horseback upon a stick, drives nails with the hammer, harnesses his brethren and comrades together and plays the stage-driver, or lets himself be captured as a wild horse by some one else; The girl, on the contrary, plays with her doll, washes and dresses it, strokes it, clasps and kisses it, puts it to bed and tucks it in, sings it a cradle-song, or speaks with it as if it were a living being....This fact that a sexual difference exists in the play-impulse, that a boy gets more pleasure from a horse and rider and a soldier than from a doll, while with the girl the opposite is the case, is proof that an hereditary connection exists between the perception of certain things (horse, doll, etc.), and the feeling of pleasure, as well as between this latter and the impulse to play.

There is another sort of human play, into which higher aesthetic feelings enter..I refer to that love of festivities, ceremonies, ordeals, etc., which seems to be universal in our species.The lowest savages have their dances, more or less formally conducted.The various religions have their solemn rites and exercises, and civic and military power symbolize their grandeur by processions and celebrations of divers sorts.We have our operas and parties and masquerades.An element common to all these ceremonial games, as they may be called, is the excitement of concerted action as one of an organized crowd.The same acts, performed with a crowd, seem to mean vastly more than when performed alone.A walk with the people on a holiday afternoon, an excursion to drink beer or coffee at a popular 'resort,' or an ordinary ball-room, are examples of this.Not only are we amused at seeing so many strangers, but there is a distinct stimulation at feeling our share in their collective life.The perception of them is the stimulus; and our reaction upon it is our tendency to join them and do what they are doing, and our unwillingness to be the first to leave off and go home alone.This seems a primitive element in our nature, as it is difficult to trace any association of ideas that could lead up to it; although, once granting it to exist, it is very easy to see what its uses to a tribe might be in facilitating prompt and vigorous collective action.The formation of armies and the undertaking of military expeditions would be among its fruits.In the ceremonial games it is but the impulsive starting-point.What particular things the crowd then shall do, depends for the most part on the initiative of individuals, fixed by imitation and habit, and continued by tradition.The co-operation of other aesthetic pleasures with games, ceremonial or other, has a great deal to do with the selection of such as shall become stereotyped and habitual.

The peculiar form of excitement called by Professor Bain the emotion of pursuit, the pleasure of a crescendo, is the soul of many common games.

The immense extent of the play-activities in human life is too obvious to be more than mentioned.

Curiosity.Already pretty low down among vertebrates we find that any object may excite attention, provided it be only novel, and that attention may be followed by approach and exploration by nostril, lips, or touch.Curiosity and fear form a couple of antagonistic emotions liable to be awakened by the same outward thing, and manifestly both useful to their possessor.The spectacle of their alternation is often amusing enough, as in the timid approaches and scared wheelings which sheep or cattle will make in the presence of some new object they are investigating.I have seen alligators in the water act in precisely the same way towards a man seated on the beach in front of them -- gradually drawing near as long as he kept still, frantically careering back as soon as he made a movement.

同类推荐
  • 游心安乐道

    游心安乐道

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咏物诗

    咏物诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幼官图

    幼官图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中边分别论

    中边分别论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tales of Trail and Town

    Tales of Trail and Town

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 黄土高坡

    黄土高坡

    黄昏时,孩子们像一群鼓噪的老家贼从场院跑回村里,一路上吼着、喊着:“机器咬人喽!铁疙瘩闻见人肉香喽!”“铁疙瘩把亥丑的手咬掉了一圪节!”二花抱了柴禾正要做饭,听见孩子们的喊叫,将柴禾一扔追了上去:“你们说甚啦?说甚啦?”这会儿,杨三老汉也从场院急火火地赶回来,气喘吁吁,脸憋得通红,冲着二花先是用手比划,半天才挤出一句:“你哥的手让铡草机咬了……”泪水刷地从二花的眼里涌了出来:“爹,这可咋办?”“还能咋办,赶紧送医院呗!”
  • 女配萌穿:反派你有毒

    女配萌穿:反派你有毒

    一代天才莹露一朝被雷劈了,举国欢庆,却无故被系统绑定……系统:请跟我们喊,手撕白莲,干倒女主,踹翻男主,女配上位,强势逆袭!诶?宿主,你干嘛?拿扇子出来干嘛?会出银命的!莹露:你不是说逆袭吗?弄死他们!系统:……我说的逆袭不是这样的啊喂!莹露将扇子收回,改掏符,系统惊恐脸:宿主,你又干嘛?现在可是都市位面!莹露:我想卸载了你!系统:又被嫌弃了!#宿主有些蛇精病怎么办?在线等挺急的#
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 掠夺位面天才大宗门

    掠夺位面天才大宗门

    世间有一人名——叶倾羽!世间有一大宗门名——万古逆神宗!世间有一绝地名——万魔不尽路!世间有一系统名——超级宗门系统!天玄持系统。神宗位尽路。尽路人人知。不知在尽路。系统掠位面!夺得世间器!
  • 异世界大穿越

    异世界大穿越

    叶宇在泼辣的房东大嫂那交完房租后,在床下发现一个布满灰尘的箱子,刚拿出来时,箱子传来声音。‘’滴,发现一名废材人类,暂选定为宿主‘’从此,叶宇开始了一段段坑爹的时空之旅。
  • 协同力:高效沟通的行动准则

    协同力:高效沟通的行动准则

    作为一名中层管理人员,必须与他人进行沟通和交流,但是沟通和交流本身并不是目的,而是方式。沟通和交流的目的是为了在团队和企业中形成协同,从而产生合力,促进企业的发展。本书将从如何促进团队内部成员的协同,如何与其他部门进行协同以及如何与高层管理者进行协同等方面展开阐述,使读者能够真正成为一名为企业的发展而思考的中层管理者。
  • 心灵鸡汤智慧全集

    心灵鸡汤智慧全集

    这是一本让你抛开人生诸多精神枷锁,塑造完美人性,造就成熟人格,以良好的心态面对人生的书。心灵是一间贮满杂物的货仓,需要不断的清扫才能扫除生命中的羁绊和心灵上的负担。打扫心灵就是净化内心的环境:扫掉烦恼,才会留下沉静;抹掉虚荣,才会留下真实;扫掉悲伤,才会留下坚强。只有经常打扫心灵,才能拥有一份宁静超然的心境,才愈能发挥潜能。生命的难度也就在于此。
  • 妖孽王爷别乱来

    妖孽王爷别乱来

    嫁给我,你却有了别人的骨肉。冷冷望着她,恨过了方知,原来最爱还是她。--情节虚构,请勿模仿
  • 如若再相逢

    如若再相逢

    大学毕业后,简沐之堵着裴寅森,“小森森,我们结婚吧!”裴寅森似笑非笑的看着简沐之,“好!”两人稀里糊涂的领了证之后,没多久,裴寅森一跃成为当红最大流量的小鲜肉,还得了一个影帝。简沐之大概觉得要不起影帝老公,跑了。很多年后再见,简沐之说,“影帝,好久不见。”裴寅森笑,“老婆,跟我回家。”
  • 仿若春风拂过耳

    仿若春风拂过耳

    “乖。”男人的声音低沉暗哑,带着某种诱人的魔力。他是跺一跺脚国内就要晃三晃的人物,多少名媛对他趋之若鹜。只是一个意外,就让她缠上了他,最后让他不想放手。“总裁,夫人把影后打了!”“让保镖动手,别把她手打疼了。”“总裁,夫人把名媛推下水了。”“爬上来了吗?爬上来了就把她再推下去。”“总裁,您夫人这么任性您不管管吗?”“我纵着宠着的,有意见?”【甜宠无虐】【双洁1V1】【娱乐圈一切纯属虚构,架得很空,不与现实挂钩】