登陆注册
5583500000126

第126章

The royal fifth was first deducted, including the remittance already sent to Spain. The share appropriated by Pizarro amounted to fifty-seven thousand two hundred and twenty-two pesos of gold, and two thousand three hundred and fifty marks of silver. He had besides this the great chair or throne of the Inca, of solid gold, and valued at twenty-five thousand pesos de oro. To his brother Hernando were paid thirty-one thousand and eighty pesos of gold, and two thousand three hundred and fifty marks of silver. De Soto received seventeen thousand seven hundred and forty pesos of gold, and seven hundred and twenty-four marks of silver. Most of the remaining cavalry, sixty in number, received each eight thousand eight hundred and eighty pesos of gold, and three hundred and sixty-two marks of silver, though some had more, and a few considerably less. The infantry mustered in all one hundred and five men. Almost one fifth of them were allowed, each, four thousand four hundred and forty pesos of gold, and one hundred and eighty marks of silver, half of the compensation of the troopers. The remainder received one fourth part less; though here again there were exceptions, and some were obliged to content themselves with a much smaller share of the spoil.6The new church of San Francisco, the first Christian temple in Peru, was endowed with two thousand two hundred and twenty pesos of gold. The amount assigned to Almagro's company was not excessive, if it was not more than twenty thousand pesos; 7 and that reserved for the colonists of San Miguel, which amounted only to fifteen thousand pesos, was unaccountably small.8 There were among them certain soldiers, who at an early period of the expedition, as the reader may remember, abandoned the march, and returned to San Miguel. These, certainly, had little claim to be remembered in the division of booty. But the greater part of the colony consisted of invalids, men whose health had been broken by their previous hardships, but who still, with a stout and willing heart, did good service in their military post on the sea-coast. On what grounds they had forfeited their claims to a more ample remuneration, it is not easy to explain.

Nothing is said, in the partition, of Almagro himself, who, by the terms of the original contract, might claim an equal share of the spoil with his associate. As little notice is taken of Luque, the remaining partner.

Luque himself, was, indeed, no longer to be benefited by worldly treasure. He had died a short time before Almagro's departure from Panama;9 too soon to learn the full success of the enterprise, which, but for his exertions, must have failed; too soon to become acquainted with the achievements and the crimes of Pizarro. But the Licentiate Espinosa, whom he represented, and who, it appears, had advanced the funds for the expedition, was still living at St. Domingo, and Luque's pretensions were explicitly transferred to him. Yet it is unsafe to pronounce, at this distance of time, on the authority of mere negative testimony; and it must be admitted to form a strong presumption in favor of Pizarro's general equity in the distribution, that no complaint of it has reached us from any of the parties present, nor from contemporary chroniclers.10The division of the ransom being completed by the Spaniards, there seemed to be no further obstacle to their resuming active operations, and commencing the march to Cuzco. But what was to be done with Atahuallpa? In the determination of this question, whatever was expedient was just.11 To liberate him would be to set at large the very man who might prove their most dangerous enemy; one whose birth and royal station would rally round him the whole nation, place all the machinery of government at his control, and all its resources,--one, in short, whose bare word might concentrate all the energies of his people against the Spaniards, and thus delay for a long period, if not wholly defeat, the conquest of the country. Yet to hold him in captivity was attended with scarcely less difficulty; since to guard so important a prize would require such a division of their force as must greatly cripple its strength, and how could they expect, by any vigilance, to secure their prisoner against rescue in the perilous passes of the mountains?

The Inca himself now loudly demanded his freedom. The proposed amount of the ransom had, indeed, not been fully paid. It may be doubted whether it ever would have been, considering the embarrassments thrown in the way by the guardians of the temples, who seemed disposed to secrete the treasures, rather than despoil these sacred depositories to satisfy the cupidity of the strangers. It was unlucky, too, for the Indian monarch, that much of the gold, and that of the best quality, consisted of flat plates or tiles, which, however valuable, lay in a compact form that did little towards swelling the heap. But an immense amount had been already realized, and it would have been a still greater one, the Inca might allege, but for the impatience of the Spaniards. At all events, it was a magnificent ransom, such as was never paid by prince or potentate before.

同类推荐
  • 巳疟编

    巳疟编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛果圜悟禅师碧岩录

    佛果圜悟禅师碧岩录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tom Grogan

    Tom Grogan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Road to Oz

    The Road to Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春秋列国志传

    春秋列国志传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 霹雳江湖之我有个烧包爹

    霹雳江湖之我有个烧包爹

    穿越是什么?穿越就是那犹如陨石砸中了自己一般不可估测的诡异几率,一般人想穿越都穿不着的机会,就这么落在了不想穿越的人身上。
  • 街霸公主反扑记

    街霸公主反扑记

    喻可人,燕平帝藏匿在卫王府的掌上珠。却因着一个让她并不如何满意和欣赏的男人倒了一次血霉!“长生,你受伤了!”“受你妹!”姐这是来葵水了!谁能告诉她这种囧况怎么破?蒋绍恩放不下他,想来想去唯有断袖一途!就在他认真研习分桃断袖之术之时,却意外得知——他竟是一位美娇娥!这......看来得换一本《闺中术》!
  • 儿童成长120:儿童应该掌握的120种成长技能

    儿童成长120:儿童应该掌握的120种成长技能

    孩子在成长的过程中,都要会些什么呢?本书以儿童为阅读对象,专门列出了他们一定要懂的120件事,全面、科学地讲解了他们需要具备的知识和技能。本书分为8个章节,从生活、学习、交际、理财、心理、品质、娱乐、安全等方面,来告诉孩子具体该怎么做,该注意什么。本书是一本极其实用的书,在每节内容中都告诉孩子们的是具体的做法和操作步骤,同时书中还配有精美的插图,相信孩子一定会喜欢并且自觉地去读这本书。
  • 不可不知的天才家教智慧全集

    不可不知的天才家教智慧全集

    家教是青少年成长路上不可缺少的一个重要环节,它是任重而道远的。为了孩子少走弯路,为了孩子不受伤害,为了孩子多学点儿知识技能,为了孩子能健康地成长……父母有太多的理由,也付出了太多的心思和精力。家长们,少一些枯燥的说教,多一些应有的尊重;少一些强制和命令,多一些理解和支持;少一些猜测和居高临下,多一些信任和心平气和……给孩子自由的阅读空间,让他们从精彩的故事中学习和成长
  • 千山万水,赴你而来

    千山万水,赴你而来

    万寻寻初见林蕤时,并没有将他当成会误她终身的良人;而林蕤初见万寻寻,也绝不会对她另眼相看。她只不过是突然出现的不速之客,如懵懂小兽一般闯进他的世界,在他触手不及的时间差中,与他谱写了出了一段恋爱白皮书。如果可以再重新相遇一次,他不知道自己还会否对她疏忽大意。然而她深知,他活在她崭新的世界里,成就了她如明矾投水般的难忘往事。她是为爱而生的人,归根结底,她坚信自己最初的梦想。
  • 老干部工作实录

    老干部工作实录

    干部是党和国家的宝贵财富,挖掘利用好这一群体的丰富资源,是做好新形势下老干部工作和关心下一代工作的重要内容,是推动科学发展,促进社会和谐的内在要求,《老干部工作实录》全书主要积累了服务老干部的一些工作方法。
  • 穿越之明月倾城

    穿越之明月倾城

    她通过自己聪明的才智赦免死罪,虽被帝王封为罪妃,但她一步一步的走向……
  • 阿婆女娃

    阿婆女娃

    我只是想跟你说一个故事,一个深藏我心里多年的故事........曾云鹏对王淑雪说,抛弃你那些天真的想法吧,既然出了学校就不会有人把你当孩子小心的保护着。被命运的枷锁紧扣着咽喉,王淑雪在不停的挣扎,不停的反抗,不愿就此被命运嘲弄。总有一天她会站在命运的肩上服侍它的渺小,终有一天她会摆脱命运的枷锁嘲笑它的无力!即使现在的她不过是一条在泥土中翻滚的蚯蚓而已,蚯蚓也会有见到阳光的一天。
  • 马尔菲公爵夫人

    马尔菲公爵夫人

    悲剧作家约翰·韦伯斯特所作的《马尔菲公爵夫人》恐怖而令人心碎。该剧的故事充满了血腥。寡居的公爵夫人,因与管家秘密结婚,惹怒了她的兄弟斐迪南德公爵及主教。他们让公爵夫人受尽精神和肉体折磨后将她杀死,并掐死了她的两个儿子。最后,公爵发疯,一位曾经参与折磨公爵夫人的仆人幡然悔悟杀死了主教。
  • 女神重生:御毒三公主

    女神重生:御毒三公主

    她是21世纪的超级特工,因为魅惑之心,陷入轮回之地,重生为雪域国不受宠的三公主,受尽欺压,娘亲留下丝丝线索,让她步步为营,待到功成名就之时,便会接她回去,为了这一天,她学毒养蛊,终在十三岁之时崛起,成为雪域国的最年轻的大祭司,但这些都不够,她要的,是整个天下,野心勃勃的她,一次次破解阴谋,化险为夷,而又一次次崛起,成为独一无二的不败之地。他是千落山庄的少庄主,是掌握整个天下命脉的幕后神秘之人,更是裴罗家族的传人,外人看来,他只是个病秧子,可无人皆知他内心的孤独,遇见了他,他才懂得,只有这样的女子,才能跟他并肩作战,共享天下!看苗族三公主,谱写女神传奇!