登陆注册
5583500000127

第127章

These considerations Atahuallpa urged on several of the cavaliers, and especially on Hernando de Soto, who was on terms of more familiarity with him than Pizarro. De Soto reported Atahuallpa's demands to his leader; but the latter evaded a direct reply. He did not disclose the dark purposes over which his mind was brooding.12 Not long afterward he caused the notary to prepare an instrument, in which he fully acquitted the Inca of further obligation in respect to the ransom. This he commanded to be publicly proclaimed in the camp, while at the same time he openly declared that the safety of the Spaniards required, that the Inca should be detained in confinement until they were strengthened by additional reinforcements.13Meanwhile the old rumors of a meditated attack by the natives began to be current among the soldiers. They were repeated from one to another, gaining something by every repetition. An immense army, it was reported, was mustering at Quito, the land of Atahuallpa's birth, and thirty thousand Caribs were on their way to support it.14 The Caribs were distributed by the early Spaniards rather indiscriminately over the different parts of America, being invested with peculiar horrors as a race of cannibals.

It was not easy to trace the origin of these rumors. There was in the camp a considerable number of Indians, who belonged to the party of Huascar, and who were, of course, hostile to Atahuallpa. But his worst enemy was Felipillo, the interpreter from Tumbez, already mentioned in these pages. This youth had conceived a passion, or, as some say, had been detected in an intrigue with, one of the royal concubines.15 The circumstance had reached the ears of Atahuallpa, who felt himself deeply outraged by it. "That such an insult should have been offered by so base a person was an indignity," he said, "more difficult to bear than his imprisonment";16 and he told Pizarro, "that, by the Peruvian law, it could be expiated, not by the criminal's own death alone, but by that of his whole family and kindred." 17 But Felipillo was too important to the Spaniards to be dealt with so summarily; nor did they probably attach such consequence to an offence which, if report be true, they had countenanced by their own example.18 Felipillo, however, soon learned the state of the Inca's feelings towards himself, and from that moment he regarded him with deadly hatred. Unfortunately, his malignant temper found ready means for its indulgence.

The rumors of a rising among the natives pointed to Atahuallpa as the author of it. Challcuchima was examined on the subject, but avowed his entire ignorance of any such design, which he pronounced a malicious slander. Pizarro next laid the matter before the Inca himself, repeating to him the stories in circulation, with the air of one who believed them "What treason is this," said the general, "that you have meditated against me,--me, who have ever treated you with honor, confiding in your words, as in those of a brother?" "You jest," replied the Inca, who, perhaps, did not feel the weight of this confidence; "you are always jesting with me.

How could I or my people think of conspiring against men so valiant as the Spaniards? Do not jest with me thus, I beseech you."19 "This,"continues Pizarro's secretary, "he said in the most composed and natural manner, smiling all the while to dissemble his falsehood, so that we were all amazed to find such cunning in a barbarian." 20But it was not with cunning, but with the consciousness of innocence, as the event afterwards proved, that Atahuallpa thus spoke to Pizarro. He readily discerned, however, the causes, perhaps the consequences, of the accusation. He saw a dark gulf opening beneath his feet; and he was surrounded by strangers, on none of whom he could lean for counsel or protection. The life of the captive monarch is usually short; and Atahuallpa might have learned the truth of this, when he thought of Huascar. Bitterly did he now lament the absence of Hernando Pizarro, for, strange as it may seem, the haughty spirit of this cavalier had been touched by the condition of the royal prisoner, and he had treated him with a deference which won for him the peculiar regard and confidence of the Indian. Yet the latter lost no time in endeavoring to efface the general's suspicions, and to establish his own innocence. "Am I not,"said he to Pizarro, "a poor captive in your hands? How could I harbor the designs you impute to me, when I should be the first victim of the outbreak? And you little know my people, if you think that such a movement would be made without my orders; when the very birds in my dominions," said he, with somewhat of an hyperbole, "would scarcely venture to fly contrary to my will." 21But these protestations of innocence had little effect on the troops;among whom the story of a general rising of the natives continued to gain credit every hour. A large force, it was said, was already gathered at Guamachucho, not a hundred miles from the camp, and their assault might be hourly expected. The treasure which the Spaniards had acquired afforded a tempting prize, and their own alarm was increased by the apprehension of losing it. The patroles were doubled. The horses were kept saddled and bridled. The soldiers slept on their arms; Pizarro went the rounds regularly to see that every sentinel was on his post. The little army, in short, was in a state of preparation for instant attack.

同类推荐
  • 绛云楼题跋

    绛云楼题跋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄灵转经午朝行道仪

    玄灵转经午朝行道仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弘赞法华传

    弘赞法华传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说如来独证自誓三昧经

    佛说如来独证自誓三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 舍利弗悔过经

    舍利弗悔过经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 葬神传奇

    葬神传奇

    苍生莽莽,谁能如吾,愿为心之所愿,杀人千里,怒斥苍穹。
  • 无情症

    无情症

    被世间众生冤枉成罪人,七情六欲尽失,为求死而活。“两年之后,这个罗盘会彻底改变一切你以往所有的认知,到底是罪人还是英雄,你做好选择了吗?”大火中的预言,原本以为只是一个疯子的笑话,却没想到在两年后真的应验了,颠覆科学认知的奇特领域,打碎了数年来稳固的认知。“我从来都没的选择,不是吗?”
  • 伤寒证治准绳

    伤寒证治准绳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 年轻人要多懂点沟通技巧

    年轻人要多懂点沟通技巧

    这是一本写给年轻人的超实用沟通技巧提升指南。作者围绕怎样与人沟通才能让自己拥有更好的人际关系,在职场、社交以及个人生活等方面都有详细的分析与阐述,教会人们克服畏惧、建立自信,实现良好的人际沟通。阅读这本书,对于开阔年轻人的视野,在各种场合下言论恰当,博得赞誉,获得成功,具有实践意义和指导作用。
  • 佛所行赞

    佛所行赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 迷因效应:谁在影响你,你在影响谁

    迷因效应:谁在影响你,你在影响谁

    作为生物圈的老大,人类已经习惯了主宰这个星球,没有人愿意接受这样的观点:在我们的头顶还有一个“信息圈”的存在,而且它就像幽灵一样,决定着我们的思维和行为模式。在对待信息和技术的态度上,我们一直超级自信,就像对待圈养动物一样对它们评头论足,用冷嘲热讽的语气定义不同信息的用途,好像我们无比熟知它们的本质。可是,我们是否有足够的底气确信人类是自己的主人呢?在迷因面前,我们可能只是“渺小的细菌”,就好像终于发现了显微镜的存在,开始了对造物主的试探。
  • 西风聘马

    西风聘马

    京都女纨绔周为鹦,在一次拐卖中被北域世子爷盯上,世子爷李祟花式求爱,非跟着周为鹦到京都,一路打败她的初恋,脚踹她的小厮,叫板她的家族,最后求陛下赐婚,如愿以偿娶到周为鹦,没想到周为鹦来历惊人,周家上下竟然全部是死士,而周为鹦嫁给他也是因为皇帝的命令,周为鹦的初恋小公子气势汹汹卷土重来,在曹家双生子夺嫡一事中彻底了结,而出生于曹家的皇后拥有着众多谜团,天子不仅隐瞒了她的死亡,还庇护了杀掉她的人,李祟一直有心结,谣言称李祟不是真正的北域王血脉,没想到他竟然是当今天子的儿子,北域王暴毙,他的死牵连着多年前衡州的一场大火,此时李祟因为拥有王储资格,与三公主产生争斗,周为鹦在其中终于做出了自己的抉择,三公主倒台掌握着真相的她遭到皇帝忌惮,原来衡州的大火,曹家的阴谋,所有人的命运走向,都在天子手中,他想要完成皇后的心愿,找到前朝的黄金寺庙,复固龙气,一场京都大火在他的密谋中展开,而周为鹦其实是皇后的心腹,她要阻止天子,李祟也怀着对天子的复仇,两人成为弑君夫妇,最终困住了天子,牵引了京都所有势力,却来不及找出早已埋藏好遍布京都的火药……
  • 佛说持句神咒经

    佛说持句神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 帝凰之道

    帝凰之道

    前世,她成全了他的君临天下,却换来了苏氏的满门抄斩。这一世,她誓要报仇雪恨,斗白莲,踩渣男,步步为营,玩弄乾坤。天真烂漫的外表下,藏着的是一颗腹黑狠辣、玩世不恭的心。只是,她前世怎么不知道还有这么个难缠的世子爷?“雪岚妹妹,装的不错。”“呵呵,你装的也挺像……”
  • 大人物的小辣妻

    大人物的小辣妻

    “梦洁,听话,这不是闹着玩的,先让开。”秦致远充满磁性的声音,看着拦在门口撒泼的女人,眼中满是无奈。“致远,今天,你只要踏出这个门口一步,我就立刻死在你的面前。”高梦洁看向眼前的男人,她清楚的记得,这次男人的离开,是一切噩梦的开始,有些事情,她知道,却不能说出来,眼看着拦不住,她拿出一把水果刀,放在脖子上。上辈子死也要离婚的男人,最终不但害了自己,还害了唯一将她放在心底的男人。重生的高梦洁,只有一个想法,努力的活着,骄傲的活着,她只想用自己的方法阻止噩梦的到来。